دیر زمانی نیست که تولیدکنندگان و صادرکنندگان چینی با برخورداری از سیاستها و برنامههای تشویقی و حمایتی حزب حاکم در حداقل زمان ممکن بازار تجارت بینالمللی دنیا را به تسخیر خود در آوردهاند. پولدار شدند و سفر به خارج از کشور برای آنان تبدیل به مُد شد و تعریف خاطرات سفرهای خارجی برای آنان همراه شد با شانیت و ارتقای جایگاه و منزلت اجتماعی. قشر متوسط و تحصیلکرده چینی برخلاف اسلاف محافظهکار و محتاط خود، به شدت دچار پدیده چشم و هم چشمی، تظاهر، کنجکاوی، کسب تجربیات جدید و دارای روحیات بروندادی شدهاند. عکاسی در کنار یادمانها، لند مارکها، چشماندازهای طبیعی، خرید از برندهای مشهور و تهیه سوغات برای اقوام، دوستان و همکاران در سفرهای خارجی برای تائید و مستندسازی سفر، جزو لاینفک زندگی آنان شده است. هم اکنون بازار سفر سودمند جهان با حدود ١٤٠میلیون گردشگر چینی ( رتبه اول جهان )، متوسط اقامت ٧ روز و هزینه بیش از 3000 دلار در هر سفر با بیشترین خرید در اختیار این بخش از مردمان کهنزیست جنوب شرق آسیاست. آنان با میزبانی بیش از ٦٥ میلیون گردشگر ورودی در سال 2017 به زودی رتبه اول دنیا را از آنِ خود خواهند کرد. پیشبینی دپارتمان گردشگری چین برای سال ٢٠٢٠ خروجى١٨٠ میلیون گردشگر چینی و ٢٢٠ میلیون نفر برای سال ٢٠٢٥ است. جالب است که بیش از 70 درصد گردشگران چینی، گروهی و در قالب تور سفر می کنند. عمدهترین فعالیت آنان در طول سفر دیدار از جاذبهها و یادمانهای فرهنگی و هنری و تهیه عکس از یادمانها، موزهها و بافتهای تاریخی است. آرامش و امنیت، آگاهی از مقصد و معرفی جاذبهها توسط خود چینیها به یکدیگر ( بازاریابی دهان به دهان ) مهمترین دلایل و ایجاد انگیزه برای انتخاب محل سفرآنان است. علاقهمندند در طی سفر از چند کشور و مقصد گردشگری حتی برای چند ساعت دیدار و عکاسی کنند. مهمترین ضعف آنان عدم آشنایی به زبان انگلیسی و ترس از فقدان راهنما و یا مترجم چینی در کشور مقصد است. حضور در این بازار استراتژیک با توجه به سفر سالیانه حدود 140 هزار گردشگر ایرانی به قصد سیاحت و تجارت به این کشور و برنامهریزی برای جذب حداقل 3 درصد گردشگران خروجی این کشور برای سفر به ایران در یک دوره کوتامدت 5 ساله، به نظر میرسد یک ضرورت برای توسعه گردشگری ایران و نیازمند تدوین برنامهای جامع، مبتنی بر راهاندازی کمپین تبلیغاتی و بازاریابی، تسهیلات و خدمات ورود و خروج، اقامت و پذیرایی استاندارد و تورگردانی حرفهای مطابق علائق و سلایق گردشگران آن بازار است که قطعا دور از دسترس نیست. اما در شرایط کنونی برای رونق سفرگردشگران چینی به مقصد ایران چه باید کرد؟ به نظر اینجانب تمرکز بر پروازهای ترانزیت و کانکشین گردشگران چینی در فروگاه امام تهران میتواند در حداقل زمان، میزان گردشگران ورودی چینی را به دو برابر وضعیت فعلی افزایش دهد. در کنار سایر ایرلاینهای خارجی حامل گردشگران چینی به مقصد فرودگاه امام، هماکنون هواپیمایی ماهان دارای ١٩ پرواز برنامهای در طول هفته ( رفت و برگشت ) به شهرهای پکن، شانگهای و گوانجو است که بالغ بر 60 هزار نفر را در طول سال به صورت ترانزیت به فرودگاه امام منتقل میکنند. کافی است با ورود سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری و همکاری معاونت امور کنسولی وزارت امور خارجه ایران و هماهنگی اداره کل اتباع امور خارجه ناجا، شرایط ورود مسافران و گردشگران چینی ورودی به سالن ترانزیت را ساده و روان کنند. گردشگران چینی بدون نیاز به اخذ روادید و پرداخت وجه بتوانند تا 72 ساعت از جاذبههای گردشگری تهران و شهرهای همجوار دیدار کنند. با توجه به علاقه ویژه گردشگران چینی به استفاده از تورهای تلفیقی، هم آنان قادر خواهند بود از جاذبههای گردشگری ایران دیدن کنند و هم ما توانستهایم وقت بلا استفاده آنان را در سالن ترانزیت مدیریت نموده و از این طریق درآمد قابل توجهی را برای متصدیان گردشگری کشور ایجاد کنیم. دیدن ایران حتی برای چند ساعت میتواند تقاضای آنان را برای سفر طولانی مدت به مقصد ایران فراهم کند. ( این برنامه برای اتباع سایر کشورها نیز میتواند اجرایی شود ) این تجربهای است که هم اکنون قطر، بحرین، امارات، عمان، ترکیه و سایر کشورهای همسایه ما در کمترین زمان ممکن انجام میدهند. بدون نیاز به صدور روادید و غالبا بدون اخذ وجه و فقط با اخذ گذرنامه و صدور برگ کارتکس ورود، شما می توانید وارد آن کشور شوید. در همه فرودگاههای بینالمللی کشورهای یاد شده این امکان نیز فراهم است تا با خودرو بدون راننده ( رنت کار ) در مدت تعیین شده سفر کنید. هدف، ارائه تسهیلات برای خرج کردن پول بیشتر توسط گردشگران و ارتقای سطح رضایتمندی آنان برای سفر مجدد است. به نظر میرسد از این بازار به راحتی نمیتوان گذشت. خیلی هم سخت نیست! کمی پیگیری میخواهد. هماهنگی، تبیین و توجیه دستگاههای مرتبط و حضور با برنامه ذینفعان در بخش غیر دولتی! در انتظار اقدام خواهیم ماند...
ایجاد شده: 1/آذر/1397 آخرین ویرایش: 1/آذر/1397 مقالات و یادداشت ها
با توجه به گران شدن نرخ دلار نسبت به ریال و ارائه راهکارهای جبرانی برای کاهش این شکاف و همچنین انتشار مصاحبههایی از جانب برخی از صنوف گردشگری در خصوص آثار دو نرخی شدن نرخ هتلها و موضعگیریهایی که مسئولین محترم دولتی و خصوصی در روزهای اخیر داشتهاند به نظر میرسد که میشود مطابق قاعده "الجمع مهما امکن اولی من الطرح" با این موضوع رفتار کرد یعنی مدیران محترم هتلها بدون آنکه به بحث دو نرخی شدن قیمت اتاقها برای ایرانیها و خارجیها وارد شوند، میبایست موضوع تعیین نرخ دلاری خدمات اقامتی را پیگیری نمایند. لازم است هنگامی که نرخنامه ریالی هتلها در سال 96 اعلام میشد، نرخ دلاری اتاقها نیز تعیین میشد زیرا که خدمات هتلداری هم برای ایرانیها و هم برای خارجیها ارائه میشود. به فرض مثال نرخ ریالی اتاق دو ستاره در استان گیلان حدودا 250000 تومان بود که با نرخ دلار 4200 تومانی، اتاق دو تخته برای میهمان خارجی 60 دلار اعلام میشد که البته به دلیل شمول قانون مبارزه با قاچاق کالا و ارز و ممنوعیت اخذ دلار، معادل ریالی آن که همان 250000 تومان بود از میهمان خارجی اخذ میشد اما در ابتدای سال 97 که نرخ دلار نسبت به ریال افزایش و از طرف دیگر قدرت خرید مردم کاهش یافت این امر بدین معنا نبود که قیمت ریالی یا دلاری اتاق کاهش یافته است. تعیین نرخ ریالی و نرخ دلاری برای اتاقها، مشابه قیمتگذاری برای تمامی کالاها و خدماتی که هم به مصرف داخلی میرسند و هم با قیمت دلاری به خارج از کشور صادر میشوند، واجب و ضروری است. به نظر میرسد طرح موضوع دو نرخی کردن قیمتها از جایی نشات میگیرد که در سالهای قبل امکان اخذ عین ارز از میهمان خارجی وجود نداشت و هتلها ناچار بودند دلار را به ریال تبدیل کنند اما خوشبختانه با سیاستهای جدید ارزی دولت این محدودیت برداشته شده و بنا به بخشنامه اخیر بانک مرکزی تحت عنوان بسته جدید سیاستهای ارزی دولت که اتفاقا مردم و بنگاههای اقتصادی تشویق به دریافت ارز شدهاند، هتلها نیز میتوانند برای هر معامله تا سقف 10000 دلار عین دلار را دریافت کنند. بنابراین با بخشنامه اخیر بانک مرکزی، موضوع دو نرخی کردن قیمت اتاقها موضوعیت ندارد و تشکلها باید با توجه به ماهیت صادراتی بودن خدمات هتلداری علاوه بر تعیین قیمت ریالی اتاقها، موضوع تعیین قیمت دلاری یا قیمت جهانی اتاقها را نیز پیگیری نمایند و در نرخنامه درج نمایند. مضاف بر اینکه این منطقی و عاقلانه نیست که گردشگران خارجی از یارانههایی که دولت برای ارزانسازی سفرهای داخلی برای ایرانیها پرداخت میکند، بهرهمند شوند زیرا ایران به اندازه کافی مقصد ارزان برای خارجیها میباشد. بنابراین عدالت اقتصادی نیست درحالیکه خارجیها از توان اقتصادی بالایی برخوردارند از یارانهای که برای اقشار کم درآمد جامعه و شهروندان ایرانی و توسعه گردشگری داخلی در نظر گرفته شده است، بهرهمند شوند. در غیر اینصورت پیشنهاد مینمایم بر روی تابلوی هتلها که بنگاه اقتصادی هستند به انگلیسی نوشته شود "بنگاه خیریه" تا شاید دغدغه مسئولان محترم دفاتر خدمات مسافرتی نیز رفع گردد.
ایجاد شده: 19/آبان/1397 آخرین ویرایش: 1/آذر/1397 مقالات و یادداشت ها
مجله تجهیزات خدمات غذایی ( Food Service Equipment ) اطلاعات بینظیر و دسته اولی به افراد شاغل در کسب و کارهای مرتبط با صنعت هتلداری ارائه میکند. این اطلاعات برای خریداران، شامل مشخصات تجهیزات پذیرایی - تجاری است که برای فعالیت در این حوزه بسیار ضروری به نظر میرسد. این نشریه یکی از معدود نشریات تخصصی است که به صورت ماهانه و به طور خاص برای افرادی که مسئولیت خرید تجهیزات هتل و آشپزخانه را بر عهده دارند، منتشر میشود. مجله تجهیزات خدمات غذایی علاوه بر ارائه اخبار به انتشار مصاحبه، نظرات، تجزیه و تحلیل، بحث در رابطه با بهترین تصمیمات در محیط کسب و کار و مشاوره در این موارد نیز میپردازد. جهت دانلود فایل PDF مجله تجهیزات خدمات غذایی ( Food Service Equipment ) از طریق لینک زیر اقدام فرمائید. مجله تجهیزات خدمات غذایی ( Food Service Equipment ) رمز فایل: iranhotelnews.com
ایجاد شده: 14/آبان/1397 آخرین ویرایش: 8/دی/1401 مجلات و نشریات بین المللی
به گزارش هتلنیوز ، نمایشگاه بینالمللی "بازار جهانی سفر" تحت عنوان WTM یک رویداد سالانه است در در قالب 6 رویداد و در 4 قاره مختلف از سراسر جهان و بهترین فرصت برای متخصصان صنعت سفر برای ایجاد ارتباط و یادگیری بیشتر محسوب میشود. نمایشگاه بازار جهانی سفر لندن ( WTM London ) که در سال 2018 طی روزهای 5 تا 7 نوامبر ( 14 تا 16 آبانماه ) در مرکز نمایشگاه "اکسل" این شهر برگزار میشود یک رویداد جهانی پیشرو در صنعت گردشگری است که تامینکنندگان محصولات سفر و گردشگری، جدیدترین و آخرین دستاوردهای خود را در آن به نمایش میگذارند. در این نمایشگاه بیش از 5 هزار شرکت مطرح و بینالمللی از سراسر جهان شامل تور اپراتورها، هتلها، خطوط هواپیمایی، فناوریها، خدمات مسافرتی و ... زیر یک سقف جمع میشوند و با بیش از 50 هزار نفر از بازدیدکنندگان شامل گردشگران حرفهای، خریداران اصلی محصولات گردشگری، روزنامهنگاران و اهالی رسانه، دانشجویان، سفرای گردشگری کشورها و ... ارتباط برقرار میکنند.
ایجاد شده: 14/آبان/1397 آخرین ویرایش: 26/خرداد/1398 رویدادها و نمایشگاهها
ساختار موازی در زبان انگلیسی 👉🏻Parallel structure در این ساختار بسیاری از جملات اطلاعاتی را در قالب سری ها یا لیست هایی بیان می کنند. سری ها می توانند دو, سه یا قسمت های بیشتری داشته باشند که همگی از ساختار گرامری یکسانی پیروی می کنند. این موضوع به عنوان ساختار موازی شناخته می شود.انواع ساختارهای موازی در ادامه همراه با مثال بیان شده است:.⚜1) سری های شامل اسمها, صفتها, قیدها یا عبارات:✅اسمها:Vitamin C is destroyed by heat or exposure to air. .ویتامین سی توسط گرما یا در معرض هوا قرار گرفتن از بین می رود----------✅صفتها:His answer to the question was inaccurate and irrational. پاسخ او به سوال, غیرصحیح و نامربوط بود.----------✅قیدها:Vitamin supplements can be prepared naturally and synthetically. ذخایر ویتامینها می توانند به صورت طبیعی یا مصنوعی آماده شوند.✅عبارات:Large amounts of vitamin C can be bought in the form of crystals, or in the form of granules. مقادیر زیادی از ویتامین سی می توانند در قالب کریستال یا کپسول خریداری شود.--------------------⚜2) اسم فعل (فعل ing دار) یا اسم مصدر:✅اسم فعل (فعل ing دار):Claims for vitamin C such as reducing stress and improving athletic performances have not been scientifically demonstrated. ادعاهایی نظیر اینکه ویتامین سی استرس را کاهش می دهد و عملکرد ورزشی را بهبود می بخشد, به صورت علمی نشان داده نشده اند.✅اسم مصدر:When people get scurvy their cells tend to disintegrate and to fall apart. وقتی مردم مبتلا به کمبود ویتامین سی (آسکوربیک) می شوند, سولهای آنها تمایل به متلاشی و از هم جدا شدن می کنند.--------------------⚜3) پیوستگی لازم (correlative conjunction):both ... and neither ... nor either ... or not only ... but also Both fruits and vegetables are rich sources of vitamin C. هر دوی میوه ها و سبزیجات منابع غنی ویتامین سی هستند.
ایجاد شده: 13/آبان/1397 آخرین ویرایش: 15/آبان/1397 آکادمی زبان
رویداد بینالمللی GulfHost به عنوان بزرگترین نمایشگاه حوزه میهماننوازی و بخشی از هفته جهانی گردشگری "دبی" از سال گذشته میلادی ( 2017 ) توسط شرکت GulFood راهاندازی شده است و بزرگترین رویداد حوزه غذا و رستوران در سطح جهان به حساب میآید. به گزارش هتلنیوز ، این نمایشگاه در سال 2018 میلادی طی روزهای 30 اُکتبر تا 1 نوامبر ( 8 الی 10 آبانماه 1397 ) برگزار میشود و متخصصان فعال در حوزه غذا و رستوران میتوانند از جدیدترین فناوریها، طراحیها و نوآوریها، بازدید بعمل آورند. یکی دیگر از رویدادهای جانبی این نمایشگاه، کنفرانس توسعه رستوران خواهد بود که شرکتکنندگان را قادر خواهد ساخت تا با خریداران و همکاران حرفهای خود از سراسر جهان، ارتباط برقرار نمایند. پیشبینی میشود بیش از 50000 نفر از این نمایشگاه که هماکنون در فضایی بالغ بر 90000 متر مربع و با حضور 2000 شرکتکننده در حال برگزاریست، بازدید بعمل آورند.
ایجاد شده: 9/آبان/1397 آخرین ویرایش: 26/خرداد/1398 رویدادها و نمایشگاهها
به گزارش سرویس خارجی هتلنیوز ، گروه هتلداری Mulpha موفق شد با مبلغی بین 55 تا 63 میلیون دلار، هتلآپارتمان Waldorf Stadium واقع در "اوکلند" نیوزلند را خریداری و از آن خود کند. گروه Mulpha یکی از زیرمجموعههای شرکت توسعه املاک و مستغلات و یکی از شرکتهای بزرگ فعال در حوزه هتلداری کشور مالزی است. از سوی دیگر هتلآپارتمان Waldorf Stadium نیز که در "اوکلند" به عنوان پایتخت کسب و کار کشور "نیوزلند" واقع شده، در سال 2008 احداث و دارای 178 واحد اقامتی است. هتلآپارتمان Waldorf Stadium ترکیبی از اتاقهای یک، دو، سه خوابه و اتاقهای استودیو است. از دیگر امکانات این هتل میتوان به رستوران ویژه صرف صبحانه و مرکز تجاری اشاره کرد. این هتلآپارتمان در منطقه مرکزی "اوکلند" و در نزدیکی جاذبههای اصلی شهر از جمله Spark Arena ، خط ساحلی و خیابان Queen به عنوان مرکز برندهای معتبر، قرار گرفته است.
ایجاد شده: 7/آبان/1397 آخرین ویرایش: 9/آبان/1397 اخبار خارجی
آیا میخواهید یک استراتژی بازاریابی قوی و موثر مانند آنچه توسط هتلهای زنجیره ای بزرگ به کار گرفته میشود برای هتل خود داشته باشید؟ استفاده از آمیختههای بازاریابی ( Mix Marketing ) که در قالب 4 بخش ارائه میشود، میتواند بهترین راه برای رسیدن به نتیجه مطلوب در اجرای برنامههای بازاریابی شما باشد قسمت سوم - Place در حال حاضر در کجا در حال تبلیغ اتاقهای هتل خود هستید؟ اینترنت ابزار اصلی است که امروزه مسافران برای جستجوی اتاقها، مقایسه قیمتها، بهرهمندی از پیشنهادها و نهایی کردن رزرو خود استفاده میکنند. با داشتن یک وبسایت، مسافران میتوانند به طور مستقیم از شما خرید کنند و شما مجبور نیستید به واسطهها کمیسیون پرداخت کنید. حال از خود بپرسید وبسایت شما تا چه اندازه جذاب و کاربرپسند است؟ آیا به راحتی در موتور جستجوی Google قابل دسترسی و مشاهده است؟ آیا نام شما در صفحه اول نتایج جستجو قابل رویت است؟ برای مسافران چقدر راحت است که به منوهای وبسایت شما دسترسی پیدا، نرخها را مشاهده و اتاق رزرو کنند؟ یکی دیگر از روشهایی که بسیاری از مسافران برای رزرو هتل انتخاب میکنند استفاده از OTA هاست. این شرکتها ابزارهای بازاریابی قدرتمند و قانعکنندهای برای جلب مشتری و ایجاد وفاداری در آنها هستند. آیا اتاقهای هتل شما از طریق OTA در دسترس است؟ قسمتهای اول و دوم این مقاله را میتوانید از طریق لینکهای زیر مشاهده فرمائید. استراتژیهای بازاریابی در هتل - قسمت اول استراتژیهای بازاریابی در هتل - قسمت دوم
ایجاد شده: 5/آبان/1397 آخرین ویرایش: 2/آذر/1397 مقالات و یادداشت ها
چگونه هزینههای خود را بدون پایین آوردن کیفیت خدمات و رضایت میهمانان، کاهش دهیم؟ در این مطلب با مواردی مانند کاست ایدهآل، قیمت تمام شده فروش هفتگی، مهندسی منو، انبارداری و راهنمای سفارش خرید، آشنا خواهید شد. جهت دانلود فایل PDF همایش بررسی "راهبردهای کاهش هزینه و افزایش فروش" ارائه شده توسط جناب آقای "احمد گلکار" از طریق لینک زیر اقدام فرمائید. راهبردهای کاهش هزینه و افزایش فروش رمز فایل: iranhotelnews.com
ایجاد شده: 29/مهر/1397 آخرین ویرایش: 15/آذر/1397 مقالات و یادداشت ها
نایبرئیس اتحادیه هتلها و هتلآپارتمانهای استان تهران، اظهار داشت: تقاضا برای اسکان در هتلهای سراسر کشور از دی ماه سال گذشته به شکل محسوسی کاهش یافته و در استان تهران نیز با افت 50 درصدی تقاضا، مواجه بودهایم. "فرمان غفاریان" به تاثیرپذیری صنعت گردشگری و هتلداری از وضعیت اقتصادی و سیاسی کشورها تاکید کرد و گفت: کاهش تقاضا برای اقامت در هتلهای پایتخت به عواملی متعددی وابسته است که از این میان میتوان به موضوع زلزله و بحثهای چالشی در خصوص برجام، اشاره کرد. به گزارش هتلنیوز ، وی ابراز داشت: استانداردسازی هتلهای تهران اتفاق بسیار خوبی است که از چند سال پیش شروع شده و هماکنون با همکاری اتحادیه هتلداران و اداره کل میراث فرهنگی و گردشگری استان تهران بیش از 95 درصد، عملیاتی شده است. نایبرئیس اتحادیه هتلها و هتلآپارتمانهای استان تهران در بخش دیگری از اظهارات خود و در رابطه با افزایش هزینه هتلها و مراکز اقامتی، گفت: صنعت هتلداری با بیش از 100 صنف در ارتباط است و خرید کالاو خدمات انجام میدهد. در نتیجه و به طور طبیعی، تغییر و تحولات بازار در قیمت تمام شده بر هزینه هتلها نیز تاثیرگذار است.
ایجاد شده: 28/مهر/1397 آخرین ویرایش: 29/مهر/1397 اخبار داخلی
تفاوت ago و beforeکلمه ago (به معنی قبل) وقتی استفاده می شود که بخواهیم زمان اتفاق افتادن چیزی را که در گذشته روی داده است از زمان کنونی محاسبه کنیم. به یک مثال توجه کنید:🔹I bought a car three years ago. 👈🏻من سه سال پیش یک ماشین خریدم.در این جمله همانطور که کاملا مشخص است منظور شخص گوینده از 3 سال از زمان صحبت کردن اوست که او سه سال قبل از آن یک ماشین خریده.حالا اگر شخص گوینده بخواهد بگوید 2 سال قبل از خرید ماشین از دانشگاه فارق التحصیل شده بود دیگر نباید از ago استفاده کرد، بلکه باید از before استفاده کرد:🔹I graduated from college two years before buying the car. 👈🏻دو سال قبل از خرید ماشین از دانشگاه فارق التحصیل شدم.برای beforeممکن است از زمان گذشته کامل نیز استفاده شود:🔹I had graduated from college two years before buying the car.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
جملات بسیار مهم و رایج زبان انگلیسی،در مورد انواع بوها و عطرها 🔹 این چه بویست؟ بوی سوختنی حس می کنی؟👉🏻What’s that smell? Can you smell something burning? 🔹 بله، فکر می کنم کمی/ خیلی بوی نفت می آید.👉🏻Yeah, I guess it’s the strong/ weak smell of oil. 🔹 چرا شیر را بو می کنی؟👉🏻Why are you sniffing the milk? 🔹 حس بویایی اش را از دست داده. 👉🏻He has lost his sense of smell. 🔹 حس بویایی خوبی دارد.👉🏻He has a good sense of smell. 🔹 چطور می توانم رایحه این سوپ را بهتر کنم؟👉🏻How can I improve the flavor of this soup? 🔹 عطرت با حال است! چه عطری زده ای؟👉🏻Your perfume is cool! What perfume are you wearing? 🔹 وقتی از کنارم می گذشت، بوی عطرش را حس کردم.👉🏻As she walked past, I caught a whiff of her perfume. 🔹 عطر خوش بوی شما را دوست دارم.👉🏻I like your sweet perfume. 🔹 پیراهنت بوی تنباکو می دهد.👉🏻Your shirt smells of tobacco. 🔹 این گوشت فاسد شده بوی بسیار بدی می دهد.👉🏻This rotten meat gives off a terrible smell. 🔹 این صابون رایحه خیلی خوبی دارد. این صابون خوش بو را از کجا خریده ای؟👉🏻This soap has a nice scent. Where did you buy this scented soap? 🔹 پیف، پاهایت بوی بد می دهند.👉🏻Phew, you have got smelly feet. 🔹 بدنت بوی خیلی بدی می دهد.👉🏻You have a very bad body odor. 🔹 دهانت بوی سیر می دهد👉🏻Your breath stinks of garlic. 🔹 از این بوی گَند متنفرم👉🏻I hate this foul smell. 🔹 چرا اینجا از خوشبو کننده هوا استفاده نمی کنی؟👉🏻Why don’t you use an air-freshener here?
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان