بیست عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند ⚜️خوش آمد گویی به مهمان ها به عنوان یک متصدی پذیرش هتل، نه تنها باید به مهمان ها خوشامد بگویید، بلکه باید طوری با آن ها رفتار کنید که احساس راحتی و خوشحالی کنند. یک لبخند دوستانه و سلامی گرم، می تواند شروع خوبی باشد. 🔹سلام ، به هتل ....... خوش آمدید. [Hello, welcome to [name of your hotel این یک خوشامدگویی استاندارد و معمول در همه جای جهان است. به جای سلام (Hello) می توانید از صبح بخیر (Good Morning) و عصر بخیر (Good Afternoon و Good Evening) استفاده کنید. 🔹چطور می توانم به شما کمک کنم؟ ?How can I help you today این سوال ساده را می توانید هنگام ورود مهمانان یا هر زمان از اقامت آن ها در هتل بپرسید. برای مهمانانی که در یک شهر غریبه هستند و جایی را نمی شناسند، بودن شما و اینکه بدانند همیشه برای کمک کردن آماده هستید، حس راحتی و آسایش به آن ها می دهد. ⚜️رزرواسیون بسیاری از مسافران اتاق های خود را پیش از سفر و به صورت آنلاین رزرو می کنند. با این حال، اگر مسافران بخواهند به شیوه سنتی عمل کنند، رزرو خود را تلفنی انجام می دهند. اگر چنین تماس هایی دریافت کردید، چند سوال معمول و پرکاربرد هست که باید بدانید: 🔹تاریخ ورود شما چیست؟ ?What’s the date of your arrival از مسافر بپرسید چه تاریخی قرار است به هتل برسد و اتاقش را تحویل بگیرد. 🔹تاریخ تحویل اتاقتان چیست؟ (تاریخ خروج شما چیست؟) ?When are you planning to check out همچنین باید بدانید مسافران چه تاریخی اتاقشان را تحویل خواهند داد و هتل را ترک خواهند کرد. 🔹برای چند نفر اتاق رزرو می کنید؟ ?How many people is this reservation for ⚜️باید تعداد مسافران، گروه ها یا افرادی که می خواهید برای آن ها اتاق رزرو کنید را بدانید. 🔹چه نوع اتاقی مد نظرتان است؟ ?What type of room would you prefer بعضی مسافران اتاق های خاصی را ترجیح می دهند. از آن ها بپرسید اتاق یک نفره (Single) یا دو نفره (Double) می خواهند یا اگر می خواهند در اتاقشان سیگار بکشند اتاق مخصوص سیگاری ها (Smoking Room) یا غیرسیگاری ها (Non-smoking Room) را انتخاب کنند. همچنین در بعضی شهرها اتاق هایی با منظره دریا (Sea)، جنگل (Jungle)، کوه (Mountain) یا دریاچه (Lake) را به مسافران پیشنهاد کنید. ⚜️پذیرش مهمانان 🔹اتاق رزرو کرده بودید؟ ?Do you have a reservation یکی از اولین جمله هایی که به محض ورود مهمانان به هتل باید از آن ها بپرسید همین سوال است. همه مهمان ها اتاق رزرو نمی کنند و ترجیح می دهند به هتل بیایند و حضوری اتاق بگیرند. 🔹با چه اسمی رزرو کرده اید؟ ?What name is the reservation under اگر مهمانی اتاق رزرو کرده است، نام او را بپرسید تا بتوانید اطلاعات اتاق را راحت تر به دست آورید. 🔹می توانم لطفا کارت شناسایی شما را ببینم؟ ?Could I have your ID and credit card, please برای تحویل دادن اتاق، هتل ها معمولا برای تایید هویت، کارت شناسایی، پاسپورت یا گواهینامه رانندگی از مسافر دریافت می کنند. استفاده از فعل Could می تواند لحن صحبت شما را مودبانه و حرفه ای تر کند. 🔹اتاق شما طبقه .... و شماره اتاقتان ..... است. [Your room is on the [number] floor, room number [number به مهمانان بگویید اتاقی که رزرو کرده اند یا اتاقی که قرار است در اختیار آن ها قرار بگیرد دقیقا کدام طبقه و کدام شماره است. مثلا ممکن است بگویید: 🔹اتاق شما طبقه نهم، اتاق شماره 925 است. .Your room is on the 9th floor, room number 925 🔹صبحانه هر روز صبح از ساعت .... تا ..... در ..... سرو می شود. [Breakfast is served from [time] to [time] every morning at/in [location/room بسیاری از هتل ها هر روز صبح و به عنوان خدمات، صبحانه رایگان برای مهمان ها سرو می کنند. اگر این مورد در هتل شما اجرا می شود، مهمان ها را از زمان و مکانی که می توانند از صبحانه هتل لذت ببرند، آگاه کنید. مثلا می توانید بگویید: 🔹صبحانه از ساعت 6 تا 9 صبح در محل غذاخوری سرو می شود. .Breakfast is served from 6 to 9 a.m. every morning in the dining area 🔹مسئله دیگری هست که بتوانم کمکتان کنم؟ ?Is there anything else I can help you with بعد از اینکه مهمان را درباره اتاق و موارد اصلی مورد نیاز در هتل راهنمایی کردید، این عبارت یک سوال دوستانه و مشتری مدارانه است که می توانید از آن ها بپرسید. اگر آن ها سوال دیگری داشته باشند یا کمکی بخواهند، این سوال به آن ها این فرصت را می دهد تا آن را بیان کنند. این سوال را همیشه در ذهن داشته باشید. 🔹از اقامتتان در این هتل لذت ببرید. .Enjoy your stay حتما برای مهمانانی که هتل شما را برای اقامت انتخاب کردند، آرزوی سفری خوش و اقامتی لذت بخش داشته باشید و این آرزو را با کلمات به آن ها انتقال دهید. اطلاعات دادن، کمک کردن و رسیدگی به شکایات بزرگ ترین وظیفه شما به عنوان یک متصدی پذیرش در هتل این است که شرایطی را فراهم کنید که مهمانان در طول اقامتشان در هتل احساس راحتی داشته باشند و فکر کنند در خانه و کشور خودشان هستند. مهمانان برای سوال پرسیدن، کمک خواستن یا حتی شکایت کردن به شما مراجعه می کنند. 🔹ما خدمات حمل و نقل به ..... داریم. می توانید اطلاعات را در ...... ببینید. .[We have [scheduled services] that run to/from [location]. You’ll find [information] in/at/by [location هتل ها معمولا خدمات حمل و نقل زمان بندی شده مثل اتوبوس و تورهای شهری رایگان به مسافران ارائه می کنند و مسافران می توانند با استفاده از آن ها به مکان های دیدنی، مراکز خرید یا فرودگاه مراجعه کنند. دو جمله ای که بالا گفتیم برای اطلاع دادن به مسافران و آگاه کردن آن ها از وجود چنین خدماتی استفاده می شود. از این جمله ها زیاد استفاده کنید: 🔹ما سرویس رفت و آمد به فرودگاه داریم که از درب هتل شما را به فرودگاه می برد. می توانید جدول زمان بندی آن را روی درب روبرویی ببینید. .We have a shuttle bus service that runs to the airport from here. You’ll find the shuttle schedule by the front door 🔹برای رفتن به ...... کافی است به این آدرس بروید. …To get to [location], just مهمانان اغلب ممکن است از شما مسیر رفتن به مکانی مشخص داخل یا خارج هتل را بپرسند. این عبارت می تواند در موقعیت های مختلف استفاده شود. 🔹برای رفتن به باشگاه، از این راهرو پایین بروید و به سمت چپ بپیچید. دومین در از سمت راست باشگاه است. .To get to the gym, just go down this hallway and turn left. It’s the second door on your right 🔹برای رفتن به نزدیک ترین رستوران، از هتل خارج شوید، خیابان را رد کنید و مستقیم بروید. .To get to the nearest McDonald’s, just cross the street outside the hotel and walk straight 🔹متاسفم که این اتفاق افتاده است. اجازه بدهید، الان به این مسئله رسیدگی می کنم. .I’m sorry about that. Let me see how we can fix that right away مهمانان شما ممکن است از مسئله ای ناراضی باشند و به شما شکایت کنند. ممکن است حوله های آن ها نیاز به تعویض داشته باشد یا تلویزیون اتاقشان کار نکند. با استفاده از جمله بالا که کاملا محترمانه است می توانید از مهمانانتان عذر خواهی کنید (حتی اگر شما مقصر نیستید!) و به آن ها این اطمینان را بدهید که خیلی زود به این مشکل رسیدگی می شود. 🔹اگر به چیز دیگری احتیاج داشتید، به ما بگویید. .If you need anything else, please let us know این جمله هم یکی دیگر از عبارات مشتری مدارانه و دوستانه است که به مهمانان این اطمینان را می دهد هر زمان که نیاز به کمک داشتند، شما آماده خدمت رسانی هستید. ⚜️تحویل گرفتن اتاق از مسافران 🔹شماره اتاقتان چند بوده است؟ می توانید لطفا کلید اتاق را به من تحویل بدهید؟ ?Could I have your room number and key, please وقتی اقامت مهمانان شما در هتل تمام شده است و آماده تحویل دادن اتاقشان هستند، شماره اتاقشان را بپرسید و کلید را از آن ها تحویل بگیرید. 🔹هزینه کلی شما ..... شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is [amount]. How will you be paying for this, please به مهمانان هزینه اقامتشان در هتل را بگویید و از آن ها بپرسید چطور این هزینه را پرداخت می کنند. بعضی از مسافران ترجیح می دهند با کارت اعتباری پرداخت کنند و عده ای دیگر با پول نقد. 🔹کل هزینه شما 243 دلار شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is $243. How will you be paying for this, please 🔹متشکرم و امیدوارم دوباره شما را در این هتل ببینیم. .Thank you and hope to see you again soon این جمله بهترین عبارت برای خداحافظی با مهمانان است. از مهمانانتان تشکر کنید و آن ها را با یک جمله خوب بدرقه کنید. اگر برای ادامه سفر به شهر یا کشور دیگری می روند، می توانید در ادامه خداحافظی جمله Enjoy the rest of your vacation را اضافه کنید و معنی آن این است که از ادامه سفرتان لذت ببرید. اگر قرار است مسافران بعد از ترک هتل شما، به کشور خودشان برگردند، بگویید، Have a pleasant trip home یعنی سفر بی خطری را برای شما آرزو می کنم. اگر در حال حاضر متصدی پذیرش هتل هستید یا قرار است یا دوست دارید در آینده چنین شغلی داشته باشید، این عبارات برای کارتان و موفق بودن در آن بسیار کاربردی است. در پایان تمام مقالاتمان می گوییم کار نیکو کردن از پر کردن است؛ هر چه بیشتر این عبارات را تمرین و از آن ها استفاده کنید، اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت و راحت تر با مسافران خارجی ارتباط برقرار خواهید کرد.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 17/اسفند/1397 آکادمی زبان
آموزش مکالمات انگليسى در هتل learning conversation English at hotel. 🔹Hi, how much are your rooms” سلام، قيمت اتاقهاتون چقدره؟ 🔹Hi, what are your rates” سلام ، قيمتهاتون (نرخ) چنده ؟ 🔹Hello, how much is a room” سلام ، قيمت يه اتاق چنده ؟ 🔹Our rooms start at $79 for a basic room” اتاقهامون از 79 دلار شروع ميشن براي يه اتاق ساده. 🔹Our rooms start at $79 for a standard room and go up to $300 for a suite” اتاقهامون از 79 دلار شروع ميشه براى اتاق استاندارد و تا 300 دلار بالا ميره براى يه سوئيت. 🔹Ok. Can I reserve a room” اوکى ، ميتونم يه اتاق رزرو کنم ؟ 🔹Hi, I would like to reserve a room” سلام ، مايلم يه اتاق رزرو کنم. 🔹Hello, can I reserve a couple of rooms” سلام ، ميتونم يکى دو تا اتاق رزرو کنم؟ 🔹What day do you want to check in” چه روزى ميخوايد اينجا باشيد ؟ در اينجا منظور از check in اينه که چه روزى قراره بيايد و و گزارش بديد که رسيديد اينجا واسه هتل و فرودگاه به کار ميره . 🔹Which date did you want to reserve” چه تاريخى رو ميخوايد رزرو کنيد ؟ 🔹What date are you looking for” دنبال چه تاريخى ميگردين ؟ 🔹I want a room from June 22nd to June 25th” يه اتاق براي بيست و دوم ژانويه تا بيست و پنجم ميخوام . 🔹I would like a room for the 19 th of July” يه اتاق براى نوزدهم جولاى ميخوام. 🔹How long will you be staying with us” چه مدت پيش ما ميمونيد ؟ 🔹When will you be checking out” کى تشريف ميبريد (هتل رو ترک ميکنيد) ؟ 🔹How many days would you like the room for” اتاق رو واسه چند روز ميخوايد ؟ 🔹I am going to stay for 3 days” قصد دارم واسه سه روز بمونم. 🔹I would like to reserve the room for 4 days” ميخوام اتاق رو واسه 4 روز رزرو کنم. 🔹I am going to need the room until July 23 rd” تا بيست و سوم جولاى به اتاق نياز دارم. 🔹How many rooms will you need” چندتا اتاق احتياج خواهيد داشت ؟ 🔹Is this for only one room” اين فقط واسه يه اتاقه ؟ 🔹How many rooms would you like to reserve” مايليد چند تا اتاق رزرو کنيد ؟ 🔹I am going to need two rooms” دو تا اتاق احتياج دارم. 🔹A total of four adults” در مجموع دو تا بچه و دوتا بالغ(سن بالا) 🔹One adult and 2 children” يه نفر بالغ (جوون بالغ) و دو تا بچه. 🔹Would you like a single king size bed, or two double size beds in the room” يه اتاق خواب بزرگ ميخوايد يا دو تا اتاق دونفره داخل خونه؟ 🔹We only have a room with two double size beds. Will that be ok” ما فقط ي دونه به همراه دوتا اتاق خواب دونفره داريم رديفه ؟؟ خوبه ؟ 🔹Do you want a smoking room or a non smoking room” اتاقى ميخوايد که سيگار کشيدن مشکل نداشته باشه يا نه ؟ 🔸smoking room : اتاقى که سيگار کشيدن موردي نداره توش 🔸nonsmoking room : اتاقى که سيگار کشيدن در اون اجازه داده نميشه 🔹Can I have your credit card number” ميتونم شماره کارت اعتباريتون رو داشته باشم ؟ 🔹Hi, I am checking in” سلام ، دارم گزارش ميدم که اومدم. 🔸check in : وقتى هتل ميگيريد موعدش که رسيد بايد بريد پيش هتلدار و بگيد که اومديد که به اين کار ميگن 🔸Check out : اينم به زماني ميگن که اتاقتون رو ميخوايد تحويل بديد و بايد بريد نزد هتلدار و گزارش بديد 🔹Hi, I have a reservation and I am checking in” سلام ، من رزرو دارم و اومدم که گزارش بدم. 🔹Where is the elevator” آسانسور کجاست ؟ 🔹Do you have concierge service here” آيا در اينجا راهنما نداريد ؟ 🔸concierge : کسي که در هتل راهنمايى ميکنه مردم رو و بهشون ميگه که مثلا رستوران هتل کجاست،سرويس بهداشتى کجاست 🔹Thank you for staying with us. We look forward to seeing you again” مرسى که با ما بودين ، مشتاقيم که دوباره ببينيمتون. 🔹Can I have a wake up call” ميتونم تماس بيدارى ” داشته باشم 🔸wake up call : يه تايمى رو مشخص ميکنيد که در هتل بيدارتون کنند رو بهش ميگن 🔹What are the hours for room service” چه ساعاتى به اتاق سرويس ميدين؟ 🔹They serve hot food from 5:30 am to 11:00 pm. They also have a list of items you can select from during off hours” غذاى داغ رو ساعت 5.30 صبح تا 11 شب سرو ميکنند، همچنين يه ليستى از آيتمها دارند که ساعتهايى که سرويس نميدند ميتونيد ازش استفاده کنيد 🔹Do you have a bellman here” اينحا زنگ زن = جارچى داريد ؟ 🔹Where is the valet attendant” خدمتکار کجاست ؟ 🔹Can you get someone to get my car” ميتونى يکى رو بفرستى ماشينم رو بياره ؟
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبان
چک لیست بازرسی بهداشتی از هتلهای یک، دو، سه ستاره، میهمانسرا و پانسیونهای سراسر کشور از سوی وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی جمهوری اسلامی ایران، تهیه و تدوین شده است. این چک لیست از سه بخش اصلی تحت عناوین بهداشت فردی، بهداشت ابزار و تجهیزات و همچنین بهداشت ساختمان، تشکیل شده است. جهت دانلود فایل PDF از طریق لینک زیر اقدام فرمائید. چک لیست بازرسی از هتلهای یک، دو، سه ستاره، میهمانسرا و پانسیون
ایجاد شده: 16/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 14/اردیبهشت/1398 ضوابط
به گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز ، هتل جدید Faarufushi در جزیره مالدیو از ماه مارس سال 2019 با 80 ویلای مدرن و منحصربفرد شامل کلبههای ساحلی در میان درختان نخل، استراحتگاههای سلامتی و استراحتگاههایی دریایی همراه با استخر، اقدام به پذیرش میهمانان خواهد کرد. اسپای فوقالعاده هتل Faarufushi با نام Nika که با پوشش گیاهی جزیره ترکیب شده و دارای شش اتاق درمان، یک باغ همراه با استخر آبی و سالنهای فضای باز و آرامش در اطراف استخر است نیز در انتظار میهمانان هتل خواهد بود. خانههای مرجانی هتل Faarufushi امکان کشف زندگی زیر آب را برای میهمانان، فراهم میآورد که تجربهای فوقالعاده و فراموش نشدنی برای غواصان و گردشگران، خواهد بود. در لبههای صخرههای مرجانی، صندلیهایی رو به آفتاب قرار دارد که نمایی کامل از غروب خورشید را ارائه میدهند و محل خوبی برای لذت بردن از اوقات فراغت به حساب میآیند.
ایجاد شده: 15/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 26/اسفند/1397 اخبار خارجی
استانداردهای مربوط به آموزشهای شغلی در هتلهای یک تا پنج ستاره در سال 1393 و در صد و هشتاد و یکمین اجلاس کمیته استاندارد سازمان ملی استاندارد جمهوری اسلامی ایران مورد تصویب قرار گرفت. هدف از تدوین استاندارد و معیارهای لازم آموزشهای شغلی برای مشاغل مختلف هتلهای یک تا پنج ستاره، دستیابی به سطح مطلوب در ارائه خدمات بوده است. در تدوین این استاندارد از شرح ارائه خدمات، مشخصات، ضوابط فنی، بهداشتی، تجهیزاتی، درجهبندی و ارتقای کیفیت خدمات هتلهای کشور که در سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری مصوب شده، کمک گرفته شده است. جهت دانلود فایل PDF از طریق لینک زیر اقدام فرمائید. آموزشهای شغلی هتلهای یک تا پنج ستاره
ایجاد شده: 15/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 15/اسفند/1397 ضوابط
به گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز ، هتل Quinta Da Comporta که به عنوان یک مرکز سلامتی نیز به حساب میآید، قرار است در تاریخ 15 مارس سال 2019 در شهر Carvalhal کشور پرتغال، افتتاح شود. این هتل که در قلب یک روستای قرون وسطایی، واقع و طراحی بینظیر آن توسط معمار مشهور کشور پرتغال، Miguel Câncio Martins انجام شده، دارای 61 اتاق لوکس و 4 ویلا همراه با استخر است و قیمت آن از 254 پوند برای یک شب اقامت همراه با صبحانه، آغاز میشود. هتل Quinta Da Comporta در میان یک حیاط 17 هکتاری زیبا واقع شده و توسط کاجهای چتری و درختان چوب پنبهای، تپههای شنی، دشتهای خیرهکننده برنج و بیش از 60 کیلومتر ساحل سفید و شنی، محصور شده است. هر یک از اتاقهای این هتل دارای مبلمان روستایی با رنگ طبیعی و چوبهای سفید آفتاب خورده است که با محیط زیبای هتل ادغام شدهاند و به میهمانان، حس خوب یک کلبه لوکس کنار ساحل را منتقل میکنند. رستوران هتل Quinta Da Comporta نیز غذاهای ارگانیک و تازهای به میهمانان ارائه میدهد که به صورت محلی تهیه شدهاند و مواد اولیه آن در باغ متعلق به هتل، کاشت و برداشت میشود. اسپای منحصربفرد هتل نیز با نام Oryza از برنج به عنوان عنصر اصلی و الهام بخش، استفاده میکند. کافیشاپ هتل با نام Comporta Café نیز داری یک سالن روستایی است که همراه با موسیقی زنده در غروب خورشید، حال و هوای لذت بخشی را ایجاد میکند.
ایجاد شده: 13/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 26/اسفند/1397 اخبار خارجی
کمیسیون فنی تدوین استاندارد سازمان ملی استاندارد جمهوری اسلامی ایران متشکل از جمعی از مدیران و دستاندرکاران صنعت گردشگری و هتلداری کشور فعال در بخشهای خصوصی و دولتی، اقدام به تهیه و تدوین استاندارد تجهیزات و ملزومات اتاقها و فضای عمومی هتلها نموده است. این پیشنویس که در تاریخ 25 فروردینماه سال 1395 و در دویست و هفتاد و چهارمین اجلاس سازمان ملی استاندارد مورد تصویب قرار گرفت، مشخص میکند که تجهیزات مورد استفاده میهمانان در هتلهای یک تا پنج ستاره چه ویژگیهایی باید داشته باشد؟ در تدوین این استاندارد از ضوابط کیفیت سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، نتایج تحقیقات و همچنین تجربیات اعضای کمیسیون، کمک گرفته شده است. جهت دانلود فایل PDF از طریق لینک زیر اقدام فرمائید. استاندارد تجهیزات و ملزومات اتاقها و فضای عمومی هتل
ایجاد شده: 12/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 ضوابط
شهر مشهد به واسطه ورود بالغ بر 25 تا 30 میلیون گردشگر داخلی و خارجی ( زیارتی - سلامت و ...) و وجود مضجع مطهر امام رضا ( ع ) و همچنین سایر جاذبههای تاریخی و فرهنگی، تجاری و انسانساخت ضمن برخورداری از زیرساختهای شاخص حمل و نقل هوایی، ریلی و جادهای و ... مقصدی بیبدیل و رقابتناپذیر در عرصه گردشگری است. ولیکن تلاشها در جهت کیفیسازی ورود گردشگران و بهرهبرداری بهینه و موثر از حضور آنها مهمتر از کمیت حضور ورود ایشان است. این تجربهای است که سایر کشورها و شهرهای گردشگرپذیر دنیا نیز آن را اصل و اساس کار خود قرار میدهند تا ظرفیت تحمل گردشگری مقاصد، تحت تاثیر ورود بیبرنامه و غیر هدفمند گردشگران قرار نگیرد و مقاصد گردشگری که فضاهایی جذاب، آرامشبخش و امید بخش هم برای گردشگران و هم برای مجاوران که میزبانان اصلی هستند، باشند. لذا تعداد بالای ورود گردشگر به هر مقصد گردشگری به ویژه مقاصدی که نهایی هستند هم میتواند فرصت باشد و هم تهدید. فرصتی جهت افزایش درآمد پایدار، پویایی اقتصادی، نشاط اجتماعی، رشد فرهنگی و اجتماعی، افزایش اعتبار و برندسازی مقاصد، اشتغالزایی پایدار، رونق سرمایهگذاری و... و تهدید به دلایل امنیتی، ریسک سرمایهگذاری، کاهش ماندگاری، فشار غیر قابل تحمل بر زیرساختهای مقصد، کاهش سهم شهروندان از خدمات شهری، افزایش هزینههای خدمات شهری و ... پر واضح است که ارزش افزوده یکی از مزایای پروژههای گردشگری و هتلداری به ویژه در مقاصدی همچون مشهد مقدس است و بین این ارزش افزوده با نزدیکی و دوری از حرم مطهر رضوی ارتباط مستقیم و تنگاتنگی وجود دارد. یعنی هر چه پروژهها به حرم مطهر رضوی نزدیکتر میشوند، ارزش افزوده بالا میرود و بالعکس هر چه دورتر میشوند، کمتر میشود. به دفعات مشاهده میگردد که هتلدار عزیزی از کاهش درصد اشغال اتاقهای در حال بهرهبرداری خود در موقعیتهای مختلف مینالد اما همزمان در حال توسعه فیزیکی هتل و افزایش ظرفیت تخت و فضاهای دیگر آن است!!! این موضوع حکایت از اصل ارزش افزوده این قبیل پروژهها به ویژه در شهرهایی همچون مشهد دارد و همچنین اهمیت بازاریابی نوین و هدفمند در افزایش درصد اشغال اتاق و سایر فضاهای خدماتی هتلها. ضمن آنکه اصول سرمایهگذاری حکم میکند که سرمایهگذار قبل از هرگونه اقدام اجرایی و عملیاتی سرمایهگذاری در بخش گردشگری و هتلداری، دست به بررسی، تحقیق و تحلیل بازار، ویژگیهای سرمایهگذاری در مقصد مورد نظر، تهیه طرح توجیهی و تجاری، کسب مشورت از دست اندرکاران و ... بزند و پس از حاصل شدن یقین جهت توجیه سرمایهگذاری، دست به این عمل بزند. سازمانی همچون میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری که متولی اصلی گردشگری و هتلداری در کشور است نقش سیاستگذاری، صدور مجوزهای لازم احداث و بهرهبرداری، نظارت بر عملکرد و نحوه ارائه خدمات و ارائه مشاورههای فنی و تخصصی و هدایتگری و راهنمایی سرمایهگذاران را بر عهده دارد تا به سمت و سوی سرمایهگذاریهای معقول و دارای توجیه مناسب اقتصادی حرکت کنند و لذا هدایتگری مهمتر از اصل صدور مجوز است و این خود سرمایهگذار است که با بررسیهای اشاره شده در سطرهای فوق و اخذ راهنماییهای لازم از دستگاه متولی، تشخیص میدهد در چه حوزهای مجوزهای لازم را دریافت نماید. لذا مدیریت و ساماندهی سرمایهگذاری و نوع آن بسیار مهمتر از تعداد سرمایهگذاری است. دقیقا همچون مبحثی که در تعداد گردشگران ورودی به آنها اشاره شد. پس باید پشت هر سرمایهگذاری در عرصه گردشگری یک تفکر علمی و منطقی و خارج از هرگونه هیجان به واسطه جذابیتهای این صنعت لوکس، حساس و ظریف باشد و بازاریابی نوین و هدفمند محور اصلی فعالیتها پس از بهرهبرداری قرار گیرد. در غیر اینصورت ما ایجاد کنندگان یا موسسین خوبی خواهیم بود تا بهرهبرداران و مدیران بهرهبرداری خوب و اثر بخش ! واقعیت این است که زمین تا آسمان فرق است بین هتلساز و هتلدار ...!!! هتلسازی بدون هتلداری اقدامی عبث و بیاثر خواهد بود. هتلداری یک تفکر و نگاه خاص به سرمایهگذاری در عرصه واحدهای اقامتی است و صرفا مالکیت نمیتواند دلیل محکمی برای موفقیت شما باشد. زمانه تغییر کرده ما هم باید تغییر کنیم. احمد دیناری – معاون سرمایهگذاری اداره کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری استان خراسان رضوی
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 7/اسفند/1397 مقالات و یادداشت ها
مکالمه انگلیسی شکایت در هتل- خرابی های موجود در اتاق 🤵🏻Front desk: Can I help you? 🤵🏻متصدی: می تونم کمکتون کنم؟ 👤You: Hi. I’m in 243. I have a problem here. 👤شما: سلام. من در اتاق 243 هستم. یک مشکل دارم اینجا. 🤵🏻What is that problem, sir? 🤵🏻اون مشکل چیه ، قربان. 👤The sink is leaking in the bathroom. 👤سینک داخل حمام چکه می کنه. 🤵🏻Sorry about that. I’ll send someone to take a look at it right away. Is there anything else? 🤵🏻بابتش متاسفم. یک نفر رو می فرستم نگاهی بهش بندازه. چیز دیگه ای هم هست؟ 👤Now that you mentioned, the air conditioner doesn’t seem to be working properly. 👤الان که اشاره کردید، دستگاه تهویه هوا به نظر نمی رسه درست کار کنه. 🤵🏻I’ll send someone to fix that, too. 🤵🏻یک نفر رو می فرستم تا اون رو هم تعمیر کنه. 👤Thank you very much. 👤خیلی ممنونم.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبان
نمونه مکالمه چک این در هتل 🤵🏻مسئول پذیرش: بعد از ظهر بخیر. چطور می تونم کمکتون کنم؟ 🤵🏻 Receptionist: Good afternoon. How can I help you? 👤 سلام. برای امروز رزرو داشتم. تحت عنوان جیسون. 👤 Hi. I have a reservation for today. It’s under the name of Jason. 🤵🏻میشه کارت شناساییتون رو ببینم؟ 🤵🏻May I see your ID, please? 👤بفرمایید. 👤Here you are. 🤵🏻 ممنونم. بله، اقای جیسون. یک اتاق دو تخته برای 3 شب براتون رزرو کردیم. درسته؟ 🤵🏻 Thank you. Yes, Mr. Jason. We’ve reserved a twin room for 3 nights for you. Is that correct? 👤بله، درسته. 👤 Yes, it is. 🤵🏻 عالیه. ما اطلاعات کارت اعتباریتون رو هم داریم. لطفا این فرم رو پر و امضا کنید. 🤵🏻 Great. We already have your credit card information. Fill in this form and sign it, please. 👤تو چه اتاقی هستم؟ 👤 What room am I in? 🤵🏻 اتاق 487. در طبقه پنجم. این هم کلیدتون. 🤵🏻 Room 487. It’s on the fifth floor. Here is your key. 👤 ممنون. صبحانه چه ساعتی سرو می شه؟ 👤 Thank you. What time is breakfast served? 🤵🏻 صبحانه از ساعت 7:00 تا 10:00 صبحه. و قربان، یک مینی بار در اتاقتون هست. در صورت استفاده به حسابتون اضافه می شه. 🤵🏻 Breakfast’s from 7:00 to 10:00 a.m. and sir, you will find a mini bar in your room. Use of it will be charged to your account. 👤بسیار خب. خدمات اتاق چطور؟ 👤 Ok. What about room service? 🤵🏻 هتل خدمات اتاق هم داره، البته جداگانه حساب می شه. 🤵🏻 The hotel provides room service, at an additional charge of course. 👤 بسیار خب. 👤 All right. 🤵🏻پیشخدمت ظرف مدت کوتاهی کیف هاتون رو براتون میاره. 🤵🏻The bellboy will bring your bags up shortly.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبان
آموزش مکالمه انگلیسی رزرو هتل افرادی که تمایل ندارند به همراه تورها سفر کنند نیاز است تا گاهی اوقات خود اتاقی را در هتل رزرو کنند. بنابراین لازم است مکالمه انگلیسی رزرو هتل آشنا باشند. 🤵🏻مسئول پذیرش: گریت هتل. چطور می تونم کمکتون کنم؟ 🤵🏻Receptionist: Great Hotel. How may I help you? 👤سلام. می خواستم یک اتاق دو تخته برای آخر هفته رزرو کنم. جای خالی دارید؟ 👤 Hi. I would like to reserve a twin room for the following weekend. Do you have any vacancies? 🤵🏻بله، قربان. برای آخر هفته چند تا اتاق داریم. چه تاریخی تشریف میارید؟ 🤵🏻Yes, sir. We have several rooms available for the weekend. What date would you like to check-in? 👤25 ام. 👤The 25th. 🤵🏻و چه مدت با ما می مونید؟ 🤵🏻And how long will you be staying with us? 👤سه شب می مونم. 👤I’ll be staying for 3 nights. 🤵🏻رزرو برای چند نفره؟ 🤵🏻For how many people is the reservation? 👤دو نفر. قیمت برای هر شب چه قدره؟ 👤Two people. How much is the price for each night? 🤵🏻قیمت اتاق هامون از 79 دلار برای اتاق استاندارد شروع می شه و به 300 دلار برای یک سوییت می رسه. 🤵🏻Our rooms start at $79 for a standard room and go up to $300 for a suite. 👤اتاق استاندارد رو ترجیح می دم. صبحانه هم شامل می شه؟ 👤I’d rather to take a standard room. Is breakfast included? 🤵🏻بله، قربان. رزرو رو برای چه نامی قرار بدم؟ 🤵🏻Yes, sir. What name will the reservation be listed under? 👤جیسون. 👤Jason. 🤵🏻ممنون آقای جیسون. رزروتون برای 25 همین ماه برای یک اتاق دو تخته انجام شد. پذیرش ساعت 2 انجام میشه. اگر سوال دیگه ای داشتید لطفا در تماس گرفتن تردید نکنید. 🤵🏻Thank you Mr. Jason. Your reservation has been made for the 25th of this month for a twin room. Check-in is at 2 o’clock. If you have any other questions, please do not hesitate to call us. 👤خیلی ممنونم. 👤Thank you very much.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبان