به گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز و به نقل از بازار هتل، گروه هتلداری Marriott به عنوان بزرگترین گروه هتلداری جهان با دارا بودن بیش از هفت هزار هتل در سراسر دنیا با راهاندازی پرتالی ویژه یکصد مقصد به طور رسمی به بازار خانههای اجارهای یا Homesharing وارد شد. گروه هتلهای بینالمللی Marriott با 91 سال سابقه و با همکاری شرکت انگلیسی Hostmaker این طرح را ابتدا تنها برای 200 خانه مورد آزمایش قرار داد و هماکنون پس از موفقیت طرح پایلوت، قصد دارد با راهاندازی پرتالی به نام Homes & Villas by Marriott International وارد رقابت و جنگ عملی با بزرگان این بازار مانند Airbnb و HomeAway شود. گروه هتلداری Marriott در این طرح، گستره انتخابهای خود را به بیش از یکصد مقصد از آمریکا و اروپا تا دریای کارائیب و آمریکای لاتین رسانده است و در حال حاضر مقاصدی مانند ساحل آمالفی در ایتالیا، دریاچه شمالی Tahoe در کالیفرنیا، سنت تروپز در فرانسه و سن بارتز در آمریکای شمالی را پوشش میدهد که پیش از این در آن حضور نداشته است. علاوه بر تنوع انتخاب مقاصد، گروه هتلداری Marriott در اجرای این طرح موضوع تنوع اماکن اقامتی را نیز در دستور کار قرار داده و دایره انتخابهای مشتریان خود را به قلعهها، خانههای ساحلی، آپارتمانهای شهری و خانههای برون شهری، گسترش پیدا کرده است. علاوه بر این، مزیت بارز اجرای این طرح برای اعضای باشگاه وفاداری Marriott این است که میتوانند با رزرو یکی از دو هزار خانهای که در برنامه گنجانده شده از همان مزایای رزرو یکی از هتلهای این برند برخوردار شوند. گروه هتلهای Marriott پس از اجرای طرح آزمایشی به صورت پایلوت، دریافت که نزدیک به 90 درصد از میهمانان از اعضای باشگاه مشتریان وفادار هستند و 75 درصد از این تعداد نیز سفرهای تفریحی با خانواده و دوستان را در برنامه خود قرار داده بودند. همچنین مشخص شد که طول مدت اقامت میهمانان در این طرح با میانگین 5.1 روز تقریبا سه برابر طول مدت اقامت در هتلهاست و از نظر کمیت نیز هر میهمان به طور میانگین بیش از دو اتاق رزرو کرده است. گروه هتلداری Marriott برای مدیریت خانههای اجارهای قصد دارد تا از سیستم اعطای حق مدیریت به شرکتهای همکار در پروژه استفاده کند. هر یک از شرکتها در قبال پرداخت مبلغی، عهدهدار مدیریت خانهها در تمامی مراحل، پیش از ورود تا تحویل و پاکیزگی البته بر اساس استانداردها و خواستههای Marriott خواهند بود. شرکتهای همکار برای اجاره این خانهها میتوانند به طور مستقل اقدام به راهاندازی کانال فروش نمایند یا وارد همکاری با سایر فعالان بازار شوند ولیکن استفاده از مزایای باشگاه وفاداری برای مشتریان Marriott در قبال اجاره این خانهها، تنها در زمانی ممکن خواهد بود که خانه مورد نظر را از طریق وبسایت این گروه هتلداری، رزرو کنند. با این وجود، اقدام جدید گروه هتلداری Marriott مبنی بر ورود به بازار خانههای اجارهای به مذاق هتلداران این شرکت خوش نیامده است. یکی از هتلداران با انتقاد از سیاست جدید، گفته است: بسیاری از هتلداران با من در مخالفت با این اقدام تازه هم عقیده هستند. این گروه با ورود به بازارهای متنوع در حال نابود کردن کسب و کارهای نوپا و جوان است. وی همچنین گفت: اینکه این گروه همچنان در حال افزایش هتلهای خود در بازارهایی است که از قبل حضوری پررنگ در آنها داشته به معنای سختتر کردن کار هتلداران قبلی همان بازار برای سود بیشتر است.
ایجاد شده: 18/خرداد/1398 آخرین ویرایش: 18/خرداد/1398 اخبار خارجی
در این بخش از مجموعه مباحث تخصصی راجع به سرویس و شغل میزبانی به ادامه بررسی انواع موسساتی میپردازیم که در حوزه میزبانی مشغول به فعالیت هستند. گاهی ویژگیها و فرایندهای عملیاتی سرویسدهی و یا میزبانی در یک رستوران با یک رستوران دیگر هم پوشانی کرده و یک سبک منحصر بفرد جدید ایجاد میکند. در حقیقت میتوان چنین گفت که انواع رستورانها میتوانند یک طیف را ایجاد کنند. یک سر این طیف رستورانهایی با حداقل خدمات، بدون کاور و پوشش میز و صندلی، با خدمات سریع، همراه با پخت و ارائه فستفود و وجود یک عدم رسمیت برای کل عملیات، قرار دارند. در طرف دیگر این طیف، رستورانهایی با محیط لوکس، رومیزیهای بسیار شیک، سرویس قاشق و چنگال نقره، چینی، لیوانها و گیلاسهای کریستالی، گلهای طبیعی، موزیک ملایم، سرعت ارائه خدمات بدون عجله و با آرامش، میزبانان ماهر و غذاها و نوشیدنیهای گران قیمت به خوبی آماده شده و به صورت حرفهای ارائه شده میباشد. رستورانهای خانوادگی، رستورانهای شیک، برخی از رستورانهای زنجیرهای در یک طرف این طیف قرار دارند. رستورانهای ایتالیایی با سرویس ساده، اغذیه فروشیها و باشگاههای سرویس شام در میانه طیف قرار دارند. رستورانهای کلاسیک در حوزه خوراک و نوشیدنی، رستورانهای مجلل و درجه یک در طرف دیگر این طیف قرار میگیرند. هر رستوران با هر ترکیبی از امکانات و فرایندهای عملیاتی، باید توجه داشته باشد که هر میهمانی، حقوق زیر را داراست: حق برخورداری از یک لبخند تحویل و ارائه درست سفارش دریافت چک صورتحساب به صورت درست و در زمان مقرر دریافت مبلغ صحیح پرداختی ارائه سرویس خوب هنوز هم کلید اجرای هر عملیات موفق است.
ایجاد شده: 25/اردیبهشت/1398 آخرین ویرایش: 26/اردیبهشت/1398 میزبانی
وظایف متصدی پذیرش هتل: خوشامدگویی به میهمانان در بدو ورود توام با احترام و ادب فراوان انجام کارهای مربوط به رزرو اتاق برای مشتریان از طریق تلفن، ایمیل، فکس، نامه و یا حضوری انجام کلیه کارهای لازم در هنگام ورود و خروج مهمانان از جمله گرفتن مدارک شناسایی معتبر از میهمان و بررسی صحت و اعتبار آنها، ارائه فرم مشخصات به میهمان و کمک به او در پرکردن آن، گرفتن و دادن کلید اتاق ها به میهمانان و ... توضیح کامل در مورد انواع اتاق های و امکانات هتل به میهمان و کمک به او در انتخاب اتاق مناسب و دادن کلید به او گرفتن و دادن پیغام به میهمانان پاسخگویی به درخواست های مختلف مهمانان ( از جمله رزرو بلیط تئاتر یا نگهداری اقلام با ارزش) پاسخگویی به سوالات مهمانان و دادن اطلاعات مورد نیاز به آنها بررسی و رسیدگی به پیشنهادات، مشکلات و شکایات میهمانان آماده کردن صورت حساب ها و تحویل پرداخت های مهمانان در هنگام ترک هتل همکاری با سایر کارکنان هتل برای ارائه خدمات بهتر به میهمانان
ایجاد شده: 9/اردیبهشت/1398 آخرین ویرایش: 10/اردیبهشت/1398 فرانت آفیس
بیست عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند ⚜️خوش آمد گویی به مهمان ها به عنوان یک متصدی پذیرش هتل، نه تنها باید به مهمان ها خوشامد بگویید، بلکه باید طوری با آن ها رفتار کنید که احساس راحتی و خوشحالی کنند. یک لبخند دوستانه و سلامی گرم، می تواند شروع خوبی باشد. 🔹سلام ، به هتل ....... خوش آمدید. [Hello, welcome to [name of your hotel این یک خوشامدگویی استاندارد و معمول در همه جای جهان است. به جای سلام (Hello) می توانید از صبح بخیر (Good Morning) و عصر بخیر (Good Afternoon و Good Evening) استفاده کنید. 🔹چطور می توانم به شما کمک کنم؟ ?How can I help you today این سوال ساده را می توانید هنگام ورود مهمانان یا هر زمان از اقامت آن ها در هتل بپرسید. برای مهمانانی که در یک شهر غریبه هستند و جایی را نمی شناسند، بودن شما و اینکه بدانند همیشه برای کمک کردن آماده هستید، حس راحتی و آسایش به آن ها می دهد. ⚜️رزرواسیون بسیاری از مسافران اتاق های خود را پیش از سفر و به صورت آنلاین رزرو می کنند. با این حال، اگر مسافران بخواهند به شیوه سنتی عمل کنند، رزرو خود را تلفنی انجام می دهند. اگر چنین تماس هایی دریافت کردید، چند سوال معمول و پرکاربرد هست که باید بدانید: 🔹تاریخ ورود شما چیست؟ ?What’s the date of your arrival از مسافر بپرسید چه تاریخی قرار است به هتل برسد و اتاقش را تحویل بگیرد. 🔹تاریخ تحویل اتاقتان چیست؟ (تاریخ خروج شما چیست؟) ?When are you planning to check out همچنین باید بدانید مسافران چه تاریخی اتاقشان را تحویل خواهند داد و هتل را ترک خواهند کرد. 🔹برای چند نفر اتاق رزرو می کنید؟ ?How many people is this reservation for ⚜️باید تعداد مسافران، گروه ها یا افرادی که می خواهید برای آن ها اتاق رزرو کنید را بدانید. 🔹چه نوع اتاقی مد نظرتان است؟ ?What type of room would you prefer بعضی مسافران اتاق های خاصی را ترجیح می دهند. از آن ها بپرسید اتاق یک نفره (Single) یا دو نفره (Double) می خواهند یا اگر می خواهند در اتاقشان سیگار بکشند اتاق مخصوص سیگاری ها (Smoking Room) یا غیرسیگاری ها (Non-smoking Room) را انتخاب کنند. همچنین در بعضی شهرها اتاق هایی با منظره دریا (Sea)، جنگل (Jungle)، کوه (Mountain) یا دریاچه (Lake) را به مسافران پیشنهاد کنید. ⚜️پذیرش مهمانان 🔹اتاق رزرو کرده بودید؟ ?Do you have a reservation یکی از اولین جمله هایی که به محض ورود مهمانان به هتل باید از آن ها بپرسید همین سوال است. همه مهمان ها اتاق رزرو نمی کنند و ترجیح می دهند به هتل بیایند و حضوری اتاق بگیرند. 🔹با چه اسمی رزرو کرده اید؟ ?What name is the reservation under اگر مهمانی اتاق رزرو کرده است، نام او را بپرسید تا بتوانید اطلاعات اتاق را راحت تر به دست آورید. 🔹می توانم لطفا کارت شناسایی شما را ببینم؟ ?Could I have your ID and credit card, please برای تحویل دادن اتاق، هتل ها معمولا برای تایید هویت، کارت شناسایی، پاسپورت یا گواهینامه رانندگی از مسافر دریافت می کنند. استفاده از فعل Could می تواند لحن صحبت شما را مودبانه و حرفه ای تر کند. 🔹اتاق شما طبقه .... و شماره اتاقتان ..... است. [Your room is on the [number] floor, room number [number به مهمانان بگویید اتاقی که رزرو کرده اند یا اتاقی که قرار است در اختیار آن ها قرار بگیرد دقیقا کدام طبقه و کدام شماره است. مثلا ممکن است بگویید: 🔹اتاق شما طبقه نهم، اتاق شماره 925 است. .Your room is on the 9th floor, room number 925 🔹صبحانه هر روز صبح از ساعت .... تا ..... در ..... سرو می شود. [Breakfast is served from [time] to [time] every morning at/in [location/room بسیاری از هتل ها هر روز صبح و به عنوان خدمات، صبحانه رایگان برای مهمان ها سرو می کنند. اگر این مورد در هتل شما اجرا می شود، مهمان ها را از زمان و مکانی که می توانند از صبحانه هتل لذت ببرند، آگاه کنید. مثلا می توانید بگویید: 🔹صبحانه از ساعت 6 تا 9 صبح در محل غذاخوری سرو می شود. .Breakfast is served from 6 to 9 a.m. every morning in the dining area 🔹مسئله دیگری هست که بتوانم کمکتان کنم؟ ?Is there anything else I can help you with بعد از اینکه مهمان را درباره اتاق و موارد اصلی مورد نیاز در هتل راهنمایی کردید، این عبارت یک سوال دوستانه و مشتری مدارانه است که می توانید از آن ها بپرسید. اگر آن ها سوال دیگری داشته باشند یا کمکی بخواهند، این سوال به آن ها این فرصت را می دهد تا آن را بیان کنند. این سوال را همیشه در ذهن داشته باشید. 🔹از اقامتتان در این هتل لذت ببرید. .Enjoy your stay حتما برای مهمانانی که هتل شما را برای اقامت انتخاب کردند، آرزوی سفری خوش و اقامتی لذت بخش داشته باشید و این آرزو را با کلمات به آن ها انتقال دهید. اطلاعات دادن، کمک کردن و رسیدگی به شکایات بزرگ ترین وظیفه شما به عنوان یک متصدی پذیرش در هتل این است که شرایطی را فراهم کنید که مهمانان در طول اقامتشان در هتل احساس راحتی داشته باشند و فکر کنند در خانه و کشور خودشان هستند. مهمانان برای سوال پرسیدن، کمک خواستن یا حتی شکایت کردن به شما مراجعه می کنند. 🔹ما خدمات حمل و نقل به ..... داریم. می توانید اطلاعات را در ...... ببینید. .[We have [scheduled services] that run to/from [location]. You’ll find [information] in/at/by [location هتل ها معمولا خدمات حمل و نقل زمان بندی شده مثل اتوبوس و تورهای شهری رایگان به مسافران ارائه می کنند و مسافران می توانند با استفاده از آن ها به مکان های دیدنی، مراکز خرید یا فرودگاه مراجعه کنند. دو جمله ای که بالا گفتیم برای اطلاع دادن به مسافران و آگاه کردن آن ها از وجود چنین خدماتی استفاده می شود. از این جمله ها زیاد استفاده کنید: 🔹ما سرویس رفت و آمد به فرودگاه داریم که از درب هتل شما را به فرودگاه می برد. می توانید جدول زمان بندی آن را روی درب روبرویی ببینید. .We have a shuttle bus service that runs to the airport from here. You’ll find the shuttle schedule by the front door 🔹برای رفتن به ...... کافی است به این آدرس بروید. …To get to [location], just مهمانان اغلب ممکن است از شما مسیر رفتن به مکانی مشخص داخل یا خارج هتل را بپرسند. این عبارت می تواند در موقعیت های مختلف استفاده شود. 🔹برای رفتن به باشگاه، از این راهرو پایین بروید و به سمت چپ بپیچید. دومین در از سمت راست باشگاه است. .To get to the gym, just go down this hallway and turn left. It’s the second door on your right 🔹برای رفتن به نزدیک ترین رستوران، از هتل خارج شوید، خیابان را رد کنید و مستقیم بروید. .To get to the nearest McDonald’s, just cross the street outside the hotel and walk straight 🔹متاسفم که این اتفاق افتاده است. اجازه بدهید، الان به این مسئله رسیدگی می کنم. .I’m sorry about that. Let me see how we can fix that right away مهمانان شما ممکن است از مسئله ای ناراضی باشند و به شما شکایت کنند. ممکن است حوله های آن ها نیاز به تعویض داشته باشد یا تلویزیون اتاقشان کار نکند. با استفاده از جمله بالا که کاملا محترمانه است می توانید از مهمانانتان عذر خواهی کنید (حتی اگر شما مقصر نیستید!) و به آن ها این اطمینان را بدهید که خیلی زود به این مشکل رسیدگی می شود. 🔹اگر به چیز دیگری احتیاج داشتید، به ما بگویید. .If you need anything else, please let us know این جمله هم یکی دیگر از عبارات مشتری مدارانه و دوستانه است که به مهمانان این اطمینان را می دهد هر زمان که نیاز به کمک داشتند، شما آماده خدمت رسانی هستید. ⚜️تحویل گرفتن اتاق از مسافران 🔹شماره اتاقتان چند بوده است؟ می توانید لطفا کلید اتاق را به من تحویل بدهید؟ ?Could I have your room number and key, please وقتی اقامت مهمانان شما در هتل تمام شده است و آماده تحویل دادن اتاقشان هستند، شماره اتاقشان را بپرسید و کلید را از آن ها تحویل بگیرید. 🔹هزینه کلی شما ..... شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is [amount]. How will you be paying for this, please به مهمانان هزینه اقامتشان در هتل را بگویید و از آن ها بپرسید چطور این هزینه را پرداخت می کنند. بعضی از مسافران ترجیح می دهند با کارت اعتباری پرداخت کنند و عده ای دیگر با پول نقد. 🔹کل هزینه شما 243 دلار شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is $243. How will you be paying for this, please 🔹متشکرم و امیدوارم دوباره شما را در این هتل ببینیم. .Thank you and hope to see you again soon این جمله بهترین عبارت برای خداحافظی با مهمانان است. از مهمانانتان تشکر کنید و آن ها را با یک جمله خوب بدرقه کنید. اگر برای ادامه سفر به شهر یا کشور دیگری می روند، می توانید در ادامه خداحافظی جمله Enjoy the rest of your vacation را اضافه کنید و معنی آن این است که از ادامه سفرتان لذت ببرید. اگر قرار است مسافران بعد از ترک هتل شما، به کشور خودشان برگردند، بگویید، Have a pleasant trip home یعنی سفر بی خطری را برای شما آرزو می کنم. اگر در حال حاضر متصدی پذیرش هتل هستید یا قرار است یا دوست دارید در آینده چنین شغلی داشته باشید، این عبارات برای کارتان و موفق بودن در آن بسیار کاربردی است. در پایان تمام مقالاتمان می گوییم کار نیکو کردن از پر کردن است؛ هر چه بیشتر این عبارات را تمرین و از آن ها استفاده کنید، اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت و راحت تر با مسافران خارجی ارتباط برقرار خواهید کرد.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 17/اسفند/1397 آکادمی زبان
لغات انگلیسی مربوط به هتل اتاق های مجاور * 🔹adjoining rooms امکانات رفاهی (مثل رستوران) 🔹amenities چمدان، بارسفر 🔹baggage (هتل) اتاق و صبحانه * 🔹bed and breakfast پیشخدمت (هتل) 🔹bellboy رزرو کردن 🔹book تحویل (گرفتن) اتاق یا سوئیت 🔹check-in تحویل (دادن) اتاق یا سوئیت 🔹check-out صبحانه اهدایی (رایگان) 🔹complimentary breakfast هزینه خسارت 🔹damage charge پیش پرداخت * 🔹deposit تخت خواب دو نفره 🔹double bed طبقه (ساختمان) 🔹floor پذیرش، اطلاعات 🔹front desk, reception مسافر (شخصی که در هتل می ماند) 🔹guest مسافر خانه، استراحتگاه 🔹hostel مدیر هتل 🔹hotel manager خدمتکار (خانم) 🔹maid استخر درون هتل 🔹indoor pool مسافر خانه 🔹inn هزینه اقامت طولانی تر از موعد 🔹late charge ملحفه 🔹linen لابی، سالن 🔹lobby متل * 🔹motel روبالشی 🔹pillow case تخت بزرگ دو نفره 🔹queen size bed تخت بزرگ یک نفره 🔹single bed حوله 🔹towel جای خالی 🔹vacancy پیشخدمت * 🔹valet فروشگاه سکه ای * 🔹vending machine تماس بیدار باش 🔹wake up call ⚜️اتاق های مجاور (adjoining rooms): دو اتاق مجاور که یک در بین آنهاست. ⚜️(هتل) اتاق و صبحانه (bed and breakfast): نوعی هتل (خانه شخصی یا مهمانسرا) که مسافران می توانند شب را آنجا بگذرانند و صبحانه را نیز آنجا صرف کنند ولی هیچ غذای دیگری داده نمی شود. ⚜️پیش پرداخت (deposit): مبلغی است که از پیش برای رزرو به هتل پرداخت می شود. ⚜️متل (motel): یکی از تفاوت های متل با هتل این است که متل ها معمولا بین جاده ای هستند و خدمات رفاهی متنوعی را مثل هتل ها ارائه نمی دهند. همچنین آنها از لحاظ قیمت از هتل ها ارزان تر هستند. ⚜️پیشخدمت (valet): به پیش خدمتی گفته می شود که وسایل نقلیه مسافران را برای آنها پارک می کند. ⚜️فروشگاه سکه ای (vending machine): دستگاهی برای فروش سیگار، نوشابه و غیره که با سکه کار می کند.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبان
🏨 تعدادی لغت که برای ماندن در هتل بكار ميرود. 🔹تحویل اتاق Check in 🔹پس دادن اتاق Check out 🔹رزرواسیون Reservation 🔹اتاق خالی Vacancy 🔹رزرو کردن To book 🔹تحویل گرفتن اتاق To check in 🔹تحویل دادن اتاق To check out 🔹پرداخت کردن صورت حساب To pay the bill 🔹در هتل اقامت کردن To stay at a hotel ⚜️انواع اقامت 🔸هتل Hotel 🔸اتاق و صبحانه B&B; (شکل اختصاری bed and breakfast است) 🔸مهمانخانه hostel 🔸محل چادرزدن campsite ⚜️انواع اتاق 🔹اتاق یک نفره single room 🔹اتاق دو نفره double room 🔹اتاق دو تخته twin room 🔹اتاق سه نفره triple room 🔹سوئیت suite ⚜️ویژگی های اتاق 🔸تهویه هوا air conditioning 🔸حمام bath 🔸حمام داخلی en-suite bathroom 🔸دسترسی به اینترنت internet access 🔸بار کوچک minibar 🔸گاوصندوق safe 🔸دوش shower ⚜️ویژگی های هتل 🔹بارbar 🔹پارکینگcar park 🔹راهروcorridor 🔹راه پله فرارfire escape 🔹اتاق بازیgames room 🔹اتاق بدن سازیgym 🔹خدمات خشک شوییlaundry service 🔹آسانسورlift 🔹لابی هتلlobby 🔹پذیرشreception 🔹رستورانrestaurant 🔹خدمات در داخل اتاقroom service 🔹سوناsauna 🔹استخر شناswimming pool ⚜️خدمه هتل 🔸مدیرmanager 🔸خانه دار در هتلhousekeeper 🔸پذیرشreceptionist 🔸خدمه اتاقroom attendant 🔸خدمتکارchambermaid 🔸دربانdoorman 🔸باربرporter ⚜️باقی واژگان سودمند 🔹زنگ خطرfire alarm 🔹رختشوی خانهlaundry 🔹کلید اتاقroom key 🔹شماره اتاقroom number 🔹تماس برای بیدار کردwake-up call
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبان
🏨واژگان تخصصی صنعت هتلداری ✅ Independent Contractor- پیمانکار مستقل این اشخاص به صورت مستقیم در استخدام هتل نمیباشند بلکه به صورت پیمانی برای هتل کار انجام میدهند همانند تاکسی سرویس اگر قرار داد پیمانکاری داشته باشد ✅ Inventory (relative to hotel distribution) - موجودی (مرتبط با کانال توزیع) موجود اتاق های قابل فروش بر اساس کانال توزیع (اینترنت، آژانس ها و ...) ✅ Last Room Availability - موجودی آخرین اتاق نرخ آخرین اتاق که معمولا بر اساس مذاکره مشخص میشود و یا بر اساس قراردادی که با کارگزاران بسته شده است. این مورد به کارگزاران اجازه میدهد تا آخرین اتاق های هتل را با نرخ توافق شده خرید نمایند ✅ Linen Asset - دارایی پارچه Linen Asset به تمامی ملحفه ، حوله و ... که از لاندری به خانه داری جهت استفاده دوباره تحویل داده شده است گفته میشود ✅ "Lookers to Bookers"(L2B) این کلمه اشاره دارد به تبدیل جستجو کنندگان اینترنتی به خریداران واقعی ✅ Loyalty-Program - برنامه های وفاداری Loyalty-Program یکی از برنامه های بازاریابی است که به میهمانان در ازای استفاده مکرر از خدمات هتل جوایزی را اعطا میکند. برنامه وفاداری میتواند در مشارکت با سایر بنگاه های تجاری همچون خطوط هواپیمایی اجرا شود . این برنامه میتواند بر اساس کسب امتیاز در ازای استفاده از خدمات هتل برای میهمانان باشد ✅ Maintenance Asset - لوازم تاسیسات به تمامی لوازم مصرفی که در اختیار واحد تاسیسات قرار دارد گفته میشود این لوازم میتوانید شامل لامپ ، پریز و .... باشد ✅ Markup یه تفاوت بین نرخ واقعی فروش هتل با نرخ خریداری شد توسط میهمانان از کارگزران فروش (آژانس ها) گفته میشود ✅ Maximum Length of Stay - حداکثر مدت زمان اقامت یک عمل کنترلی موجودی اتاق ها میباشد که در زمان رزرو مشخص میکند در تاریخ ورود میهمان چه مدت میتواند در هتل اقامت داشته باشد ✅ Meeting Planner شخص یا شرکتی که یک رزرو را به نمایندگی از یک گروه انجام میدهد ✅ Night Audit - حسابرس شیفت شب حسابرس شیفت شب وظیفه اصلاح و ثبت تمامی تراکنش های مالی 24 ساعت گذشته را دارا میباشد ✅ Overbooking فروش بیش از ظرفیت اتاق های هتل بر اساس پیش بینی آنکه برخی از افراد رزرو نموده به هتل مراجعه نخواهند نمود ✅ Property- املاک Property به اماکن فیزیکی متعلق به هتل و یا در اختیار هتل گفته میشود که توسط خود هتل اداره میگردد ✅ Property Management System (PMS) - سیستم مدیریت دارایی ها (PMS) به برنامه جامع هتلداری گفته میشود که تمامی عملیات همانند check-in , check-out ، فولیو و ...... را مدیریت و اجرا مینماید . PMS میتوانید با سایر برنامه ها همانند CRS (سیستم جامع رزرواسیون) در ارتباط باشد ✅ Rate Parity - برابری نرخ به یک استراتژی بازاریابی گفته میشود که مطابق با ان کارگزاران فروش (آژانس ها) جهت فروش خدمات هتل نرخ برابری را ارائه نمایند. بدین ترتیب نرخ یک اتاق در یک تاریخ خاص در همه جا یکسان خواهد بود و بر این اساس میزان وفاداری مشتریان افزایش خواهد یافت و بیش تر تمایل خواهند داشت تا از خود هتل به صورت مستقیم خرید نمایند ✅ Receivable - مبالغ قابل وصول این مبالغ بر اساس پیش فاکتور و یا فولیو قابل دریافت است ✅ Revenue Management System (RMS) - سیستم مدیریت درآمد (RMS) یک برنامه کاربردی در هتل ها میباشد که به جهت کنترل ،تامین و قیمت گذاری اتاق های موجود بر اساس (موجودی ، نوع اتاق ، میزان شب اقامت و ...) جهت افزایش حداکثری درآمد میباشد. ✅ Room Block - گروه اتاق ها Room Block به گروهی از اتاق ها گفته میشود . گروه بندی اتاق ها ممکن است بر اساس مشخصه های مختلفی جهت برنامه ریزی عملیات مدیریتی ایجاد شود . مثال : ممکن است یک گروه اتاق تنها برای میهمانان سینگل در نظر گرفته شود و یا یک گروه از اتاق ها برای تعمیرات و باز سازی در نظر گرفته شود . ✅ Room Inventory - موجودی اتاق ها موجودی اتاق ها به تعداد اتاق موجود برای یک تاریخ خاص نسبت به تعداد شب اقامت گفته میشود ✅ Static Pricing - قیمت گذاری ثابت درصورتی که هتل قیمت اتاق های خود را برای تمامی فصول سال به صورت یکسان قرار دهید از این استراتژی استفاده نموده است ✅ Stay Record- اطلاعات اقامت دسترسی به اطلاعات اقامتی میهمانان در مراجعه قبلی ✅ Vacancy - اتاق آماده به اتاق های آماده جهت ورود میهمان اطلاق میشود
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 7/اسفند/1397 آکادمی زبان
🏨واژگان تخصصی صنعت هتلداری هتل ها اماکن بین المللی میباشند . برای آنکه در این صنعت به عنوان مدیر هتل و یا شاغل در یکی از بخش های هتل مشغول بکار شوید نیازمند دانستن برخی واژگانی تخصصی این صنعت میباشید که قالبا برای آن ها معنی فارسی یافت نمیشود اما تصور کنید در یک هتل مشغول بکار شده اید و همکاران شما از این لغات استفاده میکنند و شما تنها باید ان ها را نگاه کنید چرا که از معنی هر کلمه چیزی نمیدانید ! در ادامه برخی از مهمترین اصطلاحات رایج در این صنعت را قید نموده ایم و تا جایی که توانسته ایم آن را به فارسی برگرداننده ایم اما از آنجا که این صنعت بین المللی است سعی نمایید کلمه های انگلیسی لغات تخصصی را فرابگیرید. ✅ Alternative Distribution System (ADS) سیستم توزیع جایگزین (ADS) به روش های عرضه خدمات هتل از طرق غیر مستقیم همانند امکان رزرو اتاق های از روی اینترنت گفته میشود ✅ Availability (موجودی - در دسترس بودن) منظور از این کلمه تعداد موجود بودن یک نوع خاص از اتاق در یک تاریخ خاص میباشد به عنوان مثال در تاریخ 25 اسفند 12 اتاق توئین و 8 اتاق دبل در هتل موجود است ✅ Average Daily Rate (ADR) نرخ متوسط روزانه منظور از ADR و یا نرخ متوسط روزانه ، میانگین نرخی است که برای هر اتاق در یک روز محاسبه شده است . این رقم از تقسیم درآمد واقعی روزانه کل اتاق ها بر تعداد آن محاسبه میشود . بدین ترتیب مشخص میشود اتاق ها فروخته شده با چه نرخ متوسطی به فروش رفته است. ✅Average Length of Stay (ALOS) متوسط مدت اقامت منظور از ALOS متوسط اقامت افراد در هتل میباشد که از حاصل تعداد شب های اتاق بر تهداد رزرو بدست میاید ✅ Best Available Rate (BAR) بهترین نرخ موجود منظور از BAR بهترین نرخی است که تمامی میهمانان میتوانند برای خرید هر اتاق دریافت دارند. این نرخ میتواند در ساعت مختلف روز و یا در ایام مختلف هفته تغییر نماید ✅ Best Rate Guarantee ( BRG) تضمین بهترین نرخ این نرخ نرخی است که هتل ان را برای میهمانان خود تضمین میکند به عنون مثال هتل تضمین میکند که بیشترین درصد تخفیف را همواره در وب سایت خود ارائه نماید ✅ Booking Engine (BE) برنامه کاربردی که هتل ها برای ارائه نرخ تخفیفات و رزرواسیون در سایت خود قرار میدهند ✅ Central Reservation System (CRS) سیستم رزرواسیون مرکزی برنامه ای که برای رزرو و چینش اتاق و یا فروش سایر خدمات هتل بکار میرود CRS نامیده میشود . این برنامه کانال ها مختلف فروش همچون BE ، آژانس های طرف قرارداد و ... را پشتیبانی میکند و رزرو یا فروش اصلی از طریق این برنامه انجام میشود. ✅ Channel Management مدیریت کانال های توزیع کنترل و سهمیه بندی کانال های مختلف فروش همچون وب سایت ، آژانس های طرف قرار داد و .... Channel Management نامیده میشود. مدیریت کانال های توزیع باعث کاهش هزینه های انسانی و همچنین افزایش سودآوری میگردد ✅ Charge شارژ شارژ عملیاتی دارای بار مالی است که در زمان اقامت میهمان در صورت استفاده از خدمات هتل رخ میدهد مثال هایی از شارژ عبارتند است: 1. اقامت در اتاق 2. استفاده از رستوران 3. استفاده از مجموعه ورزشی 4. استفاده از کافی شاپ ✅Close to Departure محدودیت در خروج از هتل محدودیتی که هر هتل میتواند برای خروج از آن در هر روز ایجاد نماید . به عنوان مثال اگر میهمانی در روز 1 فروردین رزرو نمود و تمایل داشت تا دوم فروردین اتاق خود را تحویل دهد. هتل میتواند بگوید ما دوم فروردین خروج از هتل نداریم و اگر شما بخواهید برای شما رزرو انجام شود میباید هزینه شب دومین فروردین را نیز پرداخت نمایید ✅Closed to Arrival محدودیت در ورود به هتل یک عامل کنترلی جهت ایجاد محدودیت در رزرو در یک روز خاص میباشد و در زمانی هایی که تعداد اتاق های مجود هتل به مرز بحرانی میرسد کاربرد دارد . بدین صورت رزرواسیون برای یک روز خاص رزروی را تایید نمیکند ✅ Data Entry Clerk منشی ورود اطلاعات شخصی که رزرو ها را وارد سیستم مینماید ✅ Date Roll یک رویداد است که در طی آن تاریخ تغییر مینماید این بدان معنا است که با تغییر تاریخ بار مالی برای واحد های مختلف ایجاد میشود به عنوان مثال میهمانی که در اتاق اقامت دارد یک شب هزینه اقامت بیشتر در هتل شارژ میشود . همچنین اتفاقات دیگری همچون تغییر روز برای واحد های مختلف از جمله رستوران اتفاق میافتد . معمولا در هتل ها عملیات Date Roll توسط حسابرس شیفت شب انجام میشود و اغلب مابین ساعت 2 الی 4 صبح صورت میگیرد. ✅Early Bird میزان تخفیف ویژه ای که جهت رزرو زود هنگام اعطا میشود و معمولا میباید یک فاصله حداقلی مابین زمان انجام رزرو و زمان ورود میهمان به هتل بر اساس روز وجود داشته باشد ✅Flash Sales میزان تخفیف ویژه ای که تنها برای یک بازه زمانی کوتاه مدت ارائه میشود ✅Folio فولیو به مجموعه ای از هزینه های ایجاد شده (شارژ شده) توسط یک میهمان و یا یک شرکت گفته میشود که در حساب وی منظور میگردد . در حقیقت با بررسی Folio میتواند حساب میهمان از هر نظر را بررسی نمود ✅ Hotel Clerk شخص و یا اشخاصی که در هتل ها با میهمانان در ارتباط است. ✅Housekeeping Asset لوازم خانه داری تمامی لوازمی که برای تازه سازی یک اتاق مورد نیاز است همانند حوله های تازه ، ملحفه ، دستمال کاغذی و ..... ✅Housekeeping Request درخواست خانه داری هرگونه درخواست به جهت مرتب نمودن اتاق ها
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبان
مکالمه انگلیسی در فرودگاه مکالمه زیر یک نمونه از مکالمه انگلیسی در فرودگاه هنگام چک این پرواز است. صبحتون بخیر. میتونم بلیط ها و پاسپورت هاتون رو بگیرم؟ Good morning. May I have your tickets and passports, please? بفرمایید. Here you are. فرد دیگه ای هم امروز با شما پرواز می کنه؟ Is anybody traveling with you today? بله، همسرم با من پرواز می کند. Yes, my wife will be traveling with me. چه تعداد چمدون تحویل می دید؟ How many pieces of luggage are you checking in? فقط 2 تا کیف. Just two bags. بسیار خب. می تونید کیفاتون رو اینجا بگذارید؟ All right. Can you place your bags up here? حتما Sure. و توجه داشته باشید، اگر وزن کیف هاتون از 40 کیلوگرم تجاوز کنه اضافه بار می خورید. And please notice, if your luggage exceeds 40 kilograms, you will have to pay surcharge. فکر می کنم وزن بارهام در حد همون 40 کیلو باشه. I think my luggage is within the 40 kilogram limit. خوبه. چند تا کیف با خودتون به داخل هواپیما می برید؟ Good. How many carry-on bags are you taking with you? فقط همین کیف. Just this bag. بسیارخب. صندلی کنار پنجره می خواهید یا صندلی کنار راهرو. Ok. Do you prefer window or aisle? صندلی کنار پنجره رو ترجیح می دم. می شه صندلی هامون به خروج اضطراری نزدیک تر باشه؟ I would rather a window seat please. Can I have our seats closest to the emergency exit” متاسفم. تمام اون صندلی ها پر شدند. I’m sorry. All those seats have been taken. بسیار خب. مشکلی نیست. Ok. No problem. این بلیط ها، کارت پرواز و یک برچسب امنیتی برای کیفتون. Here are your tickets, your boarding pass, and a security tag for your carry-on. ممنونم Thank you.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبان
تحویل بار Bag/ Baggage claim پروازهای خروجی Departure سالن تحویل بار Baggage hall پروازهای ورودی Arrival گمرک Customs control گیت Gate کنترل پاسپورت Passport control محلی که مسافر هواپیمای خود را عوض می کند. Connecting flights پذیرش چمدان ها Check-in ترمینال- سالن اصلی Terminal
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبان
سایر اصطلاحات تحویل اتاق در هتل به انگلیسی ◾️آیا اتوبوسی به مقصد فرودگاه هست؟ 👉🏻Is there a shuttle bus to the airport? ◾️اتوبوس چه ساعتی به طرف فرودگاه حرکت می کنه؟ 👉🏻What time does the shuttle bus leave for the airport? ◾️میشه به ما کمک کنید چمدون هامون رو بیاریم پایین؟ 👉🏻Could we have some help bringing our luggage down? ◾️جایی هست بتونیم چمدان هامون رو اونجا بگذاریم؟ 👉🏻Do you have anywhere we could leave our luggage? ◾️چطور می تونم به فرودگاه برم؟ 👉🏻How can I get to the airport? ◾️میشه لطفا یک تاکسی برای من بگیرید؟ 👉🏻Could you please call me a taxi? ◾️میشه در لابی منتظر بمونم؟ 👉🏻Can I wait in the lobby?
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبان
نمونه مکالمه انگلیسی در هتل هنگام چک اوت 👤You: Good afternoon. I would like to check out, please. 👤شما: بعد از ظهر بخیر. می خواستم اتاقم رو تحویل بدم. 🤵🏻Receptionist: Sure. Can I have your name and your room number? 🤵🏻مسئول پذیرش:حتما. میشه اسمتون و شماره اتاقتون رو داشته باشم؟ 👤My room number is 342 and my name is Jason. Here is my key. 👤شماره اتاقم 342 و اسمم جیسون هست. این هم کلید اتاقم. 🤵🏻Thank you. Just a second, please. Did you use the mini bar? 🤵🏻ممنون. یک لحظه لطفا. از مینی بار استفاده کردید؟ 👤Yes, I did. 👤بله. 🤵🏻Here is your bill. You’ve been charged 500$ for 5 nights and other cost is for the mini bar and room service. In total your bill is 612$. Is that correct? 🤵🏻این صورتحسابتون. 500 دلار بابت اقامت 5 شب باید بپردازید. باقی هزینه ها برای مینی بار و خدمات اتاق هست. روی هم 612 دلار میشه. درسته؟ 👤May I check it, please? 👤میشه لطفا چک کنم؟ 🤵🏻Sure. Here you go. Take your time. 🤵🏻حتما. بفرمایید. 👤Thank you. Every things correct. Do you take credit cards? 👤ممنون. همه چیز درسته. کارت اعتباری قبول می کنید؟ 🤵🏻Yes, sir. Please sign this form. The shuttle bus leaves for the airport every 1 hour. You can wait in the lobby if you want. 🤵🏻بله قربان. لطفا این فرم رو امضا کنید. اتوبوس به مقصد فرودگاه هر یک ساعت یک بار حرکت می کنه. اگر بخواهید می تونید توی لابی منتظر بمونید. 👤Thank you. Can I leave my luggage here until then? 👤ممنون. میشه تا اون موقع چمدان هام رو اینجا بگذارم؟ 🤵🏻Sure. The porter will load it to the shuttle when it arrives. 🤵🏻حتما. وقتی اتوبوس رسید باربر اون ها رو داخل اتوبوس می گذاره. 👤Thank you. 👤ممنون.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبان