سفر و گردشگری با خاطره و خاطرهسازی همراه است. آنچه که در آخر هر سفر باقی میماند بیش از تجربهها، خاطرههاست و هر اندازه تاثیر خاطرهها بر روح و جان گردشگر بیشتر باشد، باز آفرینی آن، دلنشینتر خواهد بود. اما چه کسی یا چه کسانی میتوانند در گردشگری نقش مستقیم درخاطرهآفرینی گردشگران را رقم بزنند. واژه راهنمای گردشگری یا تور لیدر برای گردشگران و مسافران واژه دور از ذهنی نیست. فردی که میتواند علاوه برآرامش و مدیریت سفر، یک خاطره کوچک را به خاطرهای بزرگ و فراموش نشدنی، تبدیل کند. بدون تردید، راهنمای سفر نقش کلیدی یک رابط میان محیط ( جامعه میزبان)، گردشگران و سایر ذینفعان را ایفا میکند. هر چه راهنمای سفر در کارش موفقتر باشد، کولهباری که گردشگر با خود به ارمغان میبرد نیز غنیتر بوده و رضایت وی از سفرش بیشتر خواهد بود و جوامع مرتبط نیز بیش از پیش، منتفع میشوند. دوم اسفندماه برابر با ۲۱ فوریه به نام روز جهانی راهنمای گردشگری تعیین شده و به لحاظ اهمیت و جایگاه این شغل در تقویم جهانی نیز به ثبت رسیده است. از سال ۱۹۹۰ و پس از تشکیل فدراسیون جهانی راهنمایان، روز راهنمای گردشگری در بسیاری ازنقاط جهان جشن گرفته میشود. راهنمای گردشگری به عنوان یکی از قدیمیترین شغلهای جهان بوده و انتخاب یک روز در تقویم جهانی نیز بیانگر شغل و حرفهای ارزشمند، مورد توجه و با اهمیت شناخته شده است. راهنمایان گردشگری میکوشند تا زیباییهای فرهنگی، تاریخی و طبیعی میهن خود و سایرنقاط جهان را به نحوی شایسته معرفی کنند. صد البته راهنمایان گردشگری، سفیران فرهنگی هستند و به عنوان کلید مقاصد، دنیایی از مجهولات موجود در جامعه میزبان را برای میهمانان به معلومات تبدیل میکنند. این گشایش درها زمانی راحتتر امکانپذیر میشود که درجه اطلاعات و آگاهیهای راهنما نیز در حد مقبولی باشد؛ به عبارتی آگاهیهای او در حکم ابزار کار وی است و هر چه این ابزار مرغوبتر، دقیقتر، ظریفتر و کارآمدتر باشد، روند خاطرهسازی نیز، بهترو عمیقترصورت میپذیرد به ویژه در شرایطی که وجود تکنولوژی موجب هوشمندسازی در سفر شده و گردشگران هوشمند خواستار راهنمایان هوشمند در سفر هستند. چند سالی میشود که در کشور ما نیز همگام با سایر کشورهای جهان، روز راهنما گرامی داشته میشود. شاید فعالیت راهنمایان ایران به دلیل بعضی متغیرها مانند کمبود زیرساختها، شرایط اقتصادی و اجتماعی و انتظارات گردشگران، دشوار و سختتر باشد ولیکن با وجود برخی مشکلات، راهنمایان فرهیخته، توانمند و فعال گردشگری در ایران، عاشقانه برای معرفی ایران عزیز درتلاشاند و نیز برای سربلندی و شکوه میهن می کوشند. این شغل هنوز در ایران از طرف بسیاری از بخشهای دولتی و خصوصی ناشناخته مانده است. امید است همراه با پاسداشت و تبیین خدمات ارزشمند راهنمایان، این روز جهانی فصلی نو در گردشگری و شغل راهنمایان پدید آورد. مغتنم است نیکو روز جهانی راهنمایان را به تمامی فعالان این عرصه تبریک گفته و با ابراز امتنان از تلاشهای ارزنده این عزیزان، توفیق و شادمانی برایشان آرزومند باشیم. حسن تقیزاده انصاری - رئیس جامعه گردشگری الکترونیکی ایران
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 7/اسفند/1397 مقالات و یادداشت هاروز سهشنبه مورخ 30 / 11 / 97 در موزه بزرگ خراسان رضوی، شاهد برگزاری همایشی بودیم که ماموریتها و وظایف معاونت سرمایهگذاری توسط همکار عزیزم جناب اقای "احمد دیناری" نویسنده، مدرس و معاون این حوزه برگزار شد که جای تقدیر و تشکر دارد. هر چند اکثریت قریب به اتفاق دوستداران این صنعت، کم و بیش از فعالیتهای این حوزه آگاهی نسبی دارند اما آنچه که به نظر اینجانب به عنوان چالشهای بزرگ این معاونت به حساب میآید به شرح زیر است. ۱ - اولین چالش نبود نظارت مستمر و دقیق از زمان شروع عملیات ساختمانی یک واحد گردشگری است. متاسفانه تاکنون تنها هنر سازمان، صدور موافقت اصولی و تصویب نقشههای عملیاتی تاسیسات گردشگری است و پس از آن شخص سرمایهگذار به حال خود رها شده و نظارتی بر ساخت و ساز و اجرای پروژه نمیشود. پس از چند سال که عملیات ساختمانی به اتمام میرسد، مرحله تطبیق توسط کارشناسان ذیربط آغاز شده و تازه متوجه تغییرات به وجود آمده در فرایند ساخت میشوند که با صرف هزینههای گزاف، بایستی اصلاحات لازم طبق نقشه مصوب به عمل آید. ۲ - دومین چالش بزرگ این معاونت عدم اشراف و آشنایی کارشناسان این بخش به تجهیزات تاسیسات گردشگری به ویژه هتل است. پس از تقسیم معاونت گردشگری به دو بخش گردشگری و سرمایهگذاری در سال ۱۳۸۵ اکثر قریب به اتفاق نیروهای این معاونت، مهندسین معمار و عمران هستند و افرادی که آشنایی با تجهیزات هتلی باشند، دیده نمیشود. حال سئوال این است با توجه به اینکه تجهیز واحدهای اقامتی در این معاونت، تعریف شده و معاونت مزبور فاقد نیروهای کارشناسی آشنا به امور تجهیز میباشند، چگونه بر روند تجهیز که یکی از مهمترین بخشهای استانداردسازی و درجهبندی است، نظارت میکنند؟! ۳ - سومین چالش بزرگ این معاونت، فقدان ضوابط تجهیزات برابر درجه و استانداردهای موجود است. متاسفانه تاکنون ضوابط تجهیزاتی واحدهای اقامتی به ویژه هتل، توسط سازمان مرکزی و معاونت سرمایهگذاری تهیه و تدوین نشده و سرمایهگذاران این بخش در سراسر کشور با اتکا به سلیقه شخصی و با به خدمت گرفتن مشاور، اقدام به تجهیز هتل خود مینمایند. همه میدانیم که تجهیز یک هتل یک ستاره با پنج ستاره بسیار متفاوت است. آیا وقت آن نرسیده که ضوابط و تجهیزات مورد لزوم تاسیسات گردشگری به ویژه هتلهای یک تا پنج ستاره تدوین شود تا سرمایهگذاران این بخش از سردرگمی بیرون آمده و از صرف هزینههای بیهوده و گزاف جلوگیری شود؟ البته ذکر این نکته نیز باعث تعحب است که بر اساس ماده یک آئیننامه ایجاد و اصلاح، هنوز تعدادی از تاسیسات گردشگری حتی فاقد ضوابط ساخت و ساز هستند چه برسد به ضوابط تجهیز!!! ۴ - چهارمین چالش این معاونت عدم وجود شرکتهای مشاور دارای رتبه و صاحب صلاحیت است. همه ما میدانیم که ساخت یک هتل با ساخت یک واحد مسکونی، آموزشی و بیمارستانی تفاوت داشته و به دنبال آن، تجهیز یک واحد اقامتی با منزل مسکونی یا یک بیمارستان نیز متفاوت است. چرا در این مدت معاونت سرمایهگذاری کشور اقدام به شناسایی و آموزش مهندسین معمار و ارشیتکت ننموده و آنها را با ضوابط و مقررات این حوزه اشنا نکرده تا با کسب تجربه و تبحر، آنان را به مهندسین هتلساز، تبدیل نماید؟ در کشور و به ویژه در شهر مشهد، افراد زیادی را میشناسم که به صورت پراکنده و متفرق، اقدام به تجهیز هتل و سایر واحدهای اقامتی مینمایند. چرا تاکنون شرکتهای مشاور صاحب صلاحیت به منظور ارائه خدمات مشاوره تجهیز به سرمایهگذاران ایجاد نگردیده تا با کمترین هزینه بیشترین بهرهوری را به وجود آورند ؟ افراد زیادی وجود دارند که تصور میکنند هر چقدر تجهیزات گرانتری بکار ببرند، باعث ارتقای درجه واحد خود میشوند ولیکن میدانیم این امر صحت ندارد. اهمیت این موضوع را در دو دیداری که با معاونت وقت سرمایهگذاری کشور داشتم، اعلام کردم و متاسفانه توجهی به آن نشد. البته معاونت مزبور، امروزه به شدت با کمبود نیروی انسانی مواجه است و قطعا با استخدام و بکارگیری نیروهای ماهر و متخصص این مشکلات مرتفع خواهد شد. هر چند تعدادی از چالشها و کمبودها به معاونت سرمایهگذاری مستقر در پایتخت مربوط میشود. به امید روزی که همه از حرف و شعار کم کنیم و عمل را پیشه کار خود کنیم که کشور عزیزمان ایران اکنون به شدت بدان نیازمند است. سید جعفر زراعتی - کارشناس گردشگری و رئیس گروه توسعه گردشگری و بازاریابی
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 7/اسفند/1397 مقالات و یادداشت هامکالمات روزمره مفید و پرکاربرد زبان انگلیسی در هتل ◾️آیا شما امشب یک اتاق یک نفره دارید؟ Have you got a single room for tonight? ◾️مایلم در اتاق دونفره بمانم. I’d like to stay in a double room ◾️می خواهم برای هفته آینده یک اتاق رزرو کنم I’d like to make a reservation for next week ◾️آیا حتما باید از قبل اتاق رزرو کنم؟ Is it necessary to book ahead? ◾️آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ Do you charge extra for two beds? ◾️آیا در این هتل رستوران دارد؟ Is there a restaurant in the hotel? ◾️آیا تمامی اتاق ها یخچال دارند؟ Do the rooms have refrigerators? ◾️اتاق دو تخته دارید؟ Do you have a twin-bedded room? ◾️امکانش هست برای ما اول و دوم می رزرو کنید؟ Could you book us in for the first and second of May? ◾️آیا اتاق ارزان تری هم دارید Do you have any cheaper rooms ◾️برای چه تاریخی می خواهید؟ What date are you looking for? ◾️تمامی اتاق های این هتل رزرو شده است. This hotel is fully booked up ◾️چه مدت می خواهید در هتل بمانید؟ How long are you going to stay at our hotel? ◾️برای 5 روز در هتل می مانم I am going to stay for 5 days ◾️لطفا قبل از ترک هتل حساب تان را تسویه کنید Please settle your bill before leaving the hotel ◾️می خواهم با پول نقد/ کارت اعتباری/ چک مسافرتی حسابم را پرداخت کنم I’d like to pay in cash/by credit card/by traveler’s cheque ◾️ممنونم از امکانات هتل به طور کامل استفاده کردیم. Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities ◾️آیا اتاق خالی دارید؟ Do you have any vacancies? ◾️لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟ Can you give me my keys? ◾️دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel ◾️اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟ Do you want a smoking room or a non smoking room? ◾️واقعا شرم آوره که شهری به این بزرگی یک هتل خوب نداره. It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel. ◾️اتاق شبی چند است؟ How much is the room per night? ◾️آیا ممکن است اسباب و اثاثیه مان را بالا بفرستید؟ will you have our luggage sent up? ◾️لطفا گارسون/ خدمتکار را بفرستید Please send the chambermaid/ waiter ◾️چقدر می خواهید بپردازید؟ How would you like to pay? ◾️اتاق شما طبقه دوم سمت چپ می باشد Your room is on the second floor on the left ◾️می تونم کمک دیگه ای بهتون بکنم Is there anything else I can do for you ◾️آسانسور کجاست؟ Where is the elevator? ◾️یک اتاق رو به دریا می خوام I want a room with a see view
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زباناصطلاحات اختصاصی خانه داری هتل : ✅Housekeeping Status report گزارش وضعیت خانه داری به گزارشی که توسط واحد خانه داری بر اساس مشکلات فیزیکی اتاق ها اماده میشود اطلاق میگردد ✅Preventive maintenance عملیات پیشگیرانه تعمیر و نگه داری سیستمی نظامند جهت نگه داری و تعمیرات وسائل اتاق ها به صورت دوره که باعث پیش گیری از خرابی های آتی میگردد این مهم باعث کاهش هزینه های تعمیرات و نگه داری میشود ✅Room Status Discrepancy اختلاف در وضعیت اتاق وضعیتی که در طی ان توضیحات ثبت شده در واحد خانه داری در مورد اتاق با وضعیت ثبت شده در میز پذیرش تفاوت دارد ✅Turn down Service وضعیتی که خانه دار در طی ان وارد اتاق میهمان مقیم شده و تخت وی را برای خواب آماده میکند . برخی از هتل ها در این مورد خلاقیت بخرج داده و بر روی بالشت میهمانان شکلات قرار میدهند و یا آباژور های اتاق را روشن مینمایند و ممکن است شما بخواهید برای کودکان کتاب داستان برای خواب شبانه قرار دهید ✅Booked to capacity حداکثر ظرفیت رزرو به وضعیتی گفته میشود که تمامی اتاق های هتل رزرو شده باشند ✅No show Guest به وضعیتی اطلاق میشود که میمان اتاق در زمان رزرو به هتل مراجعه ننموده باشد ✅OCC (Occupied) اتاق اشغال شده اتاقی که در حال حاضر خود میهمان و لوازم وی در آن قرار دارد ✅ VAC (Vacant) اتاق خالی به اتاق های آماده ورود میهمانان گفته میشود ✅O.O.O. (Out Of Order) خارج از سرویس به اتاقی که به هر دلیل قابل فروش نباشد گفته میشود ✅M./U ( Make-up Room) به اتاق اشغال شده توسط میهمان گفته میشود که نیازمند تمیزکاری و مرتب نمودن تخت میباشد ✅T.D.S. (Turndown Service) سرویس شام گاهی که تنها به مرتب نمودن تخت ختم میشود ✅D.N.D. (Do Not Disturb) مزاحم نشوید این به معنای آن است که میهمان داخل اتاق تمایل ندارد که کسی وارد اتاقش شود و یا به هر صورت مزاحم وی گردد ✅S.O. (Sleep-Out) به معنای ان است که میهمان داخل اتاق شده است اما در اتاق نخوابیده است ✅C/O (Check-out) به معنای آن است که میهمان اتاق را ترک نموده و اتاق اماده تمیزکاری است
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانگروه آموزشی هتلنیوز - کتاب قوانین هتلداری ( Hospitality Law ) شامل توصیههای قابل اطمینان برای کمک به مدیران هتلداری است که مشکلات قانونی و حقوقی آنها را کاهش میدهد. این کتاب برای مشکلات مختلفی که ممکن است در هتل به وجود آید، راهحلهایی ارائه میدهد. برای مثال آیا میهمانی ناراضی دارید که مجبورید به شکل قانونی پول غذایی را که در رستوران شما صرف کرده را به او پس دهید و یا آیا مجبورید پولی را میهمان مدعی است از اتاقش دزدیده شده را به او باز گردانید؟ کتاب قوانین هتلداری شامل تمرینهای تعاملی است و اطلاعات بروزی در مورد قوانین جدید صنعت هتلداری را ارائه میدهد و مدیران و دانشجویان را با پیشینه الزامات ایمنی و حفاظت، آشنا میکند. مباحث مربوط به اخراج و استخدام کارکنان، مشاجرات با مشتریان و مسائل حقوقی در سفر و گردشگری از جمله حمل و نقل، آژانسهای مسافرتی، تور اپراتورها، تفریحات و ... از دیگر موارد مطرح در این کتاب است. جهت دریافت فایل PDF این کتاب از طریق گزینه ثبت سفارش، اقدام فرمائید.
ایجاد شده: 6/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 25/آذر/1398 کتابخانه بین المللیبه گزارش هتلنیوز ، معاون گردشگری کشور در نشست مشترک با اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران که عصر روز گذشته مورخ 5 اسفندماه در هتل "پارسیان آزادی" تهران، برگزار شد ضمن اشاره به مشکلات اقتصادی در کشور، اظهار داشت: صنعت گردشگری کشور نیز مانند سایر حوزهها از مشکلات اقتصادی موجود، متاثر شده و حتی میتوان گفت این تاثیر نسبت به سایر بخشها کمتر بوده است. "ولی تیموری" ابراز داشت: مسائل مشترک زیادی میان حوزه معاونت گردشگری و تشکلهای این حوزه از جمله جامعه هتلداران ایران، وجود دارد و حال که جامعه هتلداران به عنوان یک تشکل منسجم و قدرتمند، شکل گرفته و به صورت یکپارچه و کاملا هماهنگ در سراسر کشور فعال است، وقت آن رسیده که برخی از مشکلات و دغدغهها را، خود حل کند و در برخی موارد نیز با کمک یکدیگر، تغییرات را ایجاد کنیم. "تیموری" در پاسخ به اظهارات برخی اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران در خصوص اصلاح و اعمال تغییرات در آئیننامه ایجاد و اصلاح تاسیسات گردشگری، گفت: مواردی که از نظر جامعه هتلداران نیاز به تغییر دارد را مشخص و اصلاحات پیشنهادی را نیز اعلام کنید. معاون گردشگری کشور، نقش تشکلهای گردشگری و روسای جوامع استانی در ستادهای هماهنگی خدمات سفر سراسر کشور را مهم و تاثیرگذار برشمرد و گفت: واگذاری ریاست ستاد هماهنگی خدمات سفر به اداره کل آموزش و پرورش در برخی استانها، خلاف سیاستهای سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور است و قطعا پیگیری میشود. وی تصریح کرد: سوای ورود غیرقانونی وزارت آموزش و پرورش به موضوع اسکان مسافران نوروزی، بایستی بپذیریم که این نهاد در زمینه تبلیغات رسانهای و اطلاعرسانی محیطی از هتلداران جلوتر است و هتلداران نیز بایستی اقدام لازم در این خصوص را انجام دهند. معاون گردشگری سازمان میراث فرهنگی کشور در خصوص خانههای مسافر نیز گفت: جامعه هتلداران به عنوان تشکل رسمی صنعت هتلداری کشور، پیشنهاد بدهد که این موضوع چگونه حل و ساماندهی خانهمسافرها به چه شکلی انجام شود. در ادامه این نشست "زاهد شفیعی" مدیرکل دفتر مطالعات و آموزش معاونت گردشگری سازمان میراث فرهنگی نیز با اشاره به مشکلات گردشگری و سفر در کشور، گفت: سفر هنوز بخشی از فرهنگ زندگی مردم ایران نیست و بایستی آموزشهای لازم در این خصوص ارائه شود.پ "شفیعی" تصریح کرد: مردم بایستی سبک زندگی در سفرهای داخلی و تفاوت میان خانهمسافر و هتل را تشخیص دهند که این امر با استفاده از نظام یکپارچه آموزشی و آگاهیرسانی به منظور ایجاد فرهنگ عمومی سفر، امکانپذیر خواهد بود. "جواد موسوی" مدیرکل دفتر نظارت و ارزیابی معاونت گردشگری سازمان میراث فرهنگی نیز در این نشست، بیان داشت: اطلاعرسانی یکی از مواردی است که هتلداران در آن ضعف دارند و هنوز نرمافزاری برای اطلاعرسانی و یا رزرواسیون مراکز اقامتی که مختص به جامعه هتلداران ایران باشد، وجود ندارد.
ایجاد شده: 6/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 6/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز ، نشست مشترک اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران با "ولی تیموری" معاون گردشگری کشور و مدیران کل جدید دفاتر معاونت گردشگری سازمان میراث فرهنگی، عصر روز گذشته مورخ 5 اسفندماه در سالن "برلیان" هتل پارسیان آزادی تهران، برگزار شد. در ادامه مشروح مهمترین اظهارات اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران به همراه گزارش تصویری اختصاصی هتلنیوز از این نشست را مشاهده میفرمائید. جمشید حمزهزاده؛ رئیس جامعه هتلداران ایران متاسفانه در برخی استانها، مسئولیت کارگروه اقامت و اسکان به روسای آموزش و پرورش واگذار شده است و حتی هتلداران به جلسات ستاد سفر نیز دعوت نمیشوند. آمار گردشگران ورودی افزایش یافته ولیکن میزان اشغال هتلها کاهش یافته است. شهرام شیروانی؛ نایبرئیس جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان همدان قرار بود موضوع عامل چهارم طرح تطبیق به جامعه هتلداران واگذار شود ولیکن شاهد هیچ اقدامی نیستیم. مشکل اصلی در موضوع خانههای مسافر، مراکز غیرقانونی و افراد غیرمجاز است. نقش سازمان میراث فرهنگی و معاونت گردشگری در موضوع برخورد با خانههای مسافر به عنوان شاکی چیست؟ هتلداران از سوی ادارات کل استانی برای شرکت در نمایشگاه گردشگری، تهدید شده بودند. کامیار اسکندریون؛ دبیر هیات مدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان زنجان اقامت در مدارس و کلاسهای درس در شان و شخصیت فرهنگیان محترم نیست. حق معلمی که 9 ماه در مدرسه مشغول بکار بوده این نیست که تعطیلات خود را هم در کلاس درس سپری کند. تفویض اختیارات به جامعه هتلداران چه شد و چرا سازمان میراث فرهنگی و معاونت گردشگری از مواضع قانونی خود در خصوص نرخگذاری، کوتاه آمدند؟ حسن سیادتان؛ عضو هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان فارس در شرایط فعلی شاهد تداخل حوزه فعالیت میان هتلها و اقامتگاههای دولتی هستیم. بایستی بر روند فعالیت اقامتگاههای دولتی، نظارت و به بخش خصوصی واگذار شوند. فریدون رئیسی دهکردی؛ عضو هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان چهارمحال و بختیاری در بحث اقامت نوروزی شاهد اسکان مسافران در سالنهای کشتی هستیم!!! در برخی استانها چنان قدرتی به آموزش و پرورش داده شده که به عنوان سیاستگذار اصلی صنعت گردشگری، حکمرانی میکنند. هتلهای کشور طی چند سال آینده گرفتار بازپرداخت وامهای خود خواهند داشت. عبدالحمید حرمتی؛ عضو هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان خوزستان 80 درصد وقت هتلداران درگیر نهادهای دولتی و عمومی است که به صورت غیرقانونی در هتلداری دخالت میکنند. مشکل اصلی اینجاست که نهادهای دولتی خلاف قانون عمل میکنند ادارات دولتی در قانون از داشتن اقامتگاه، منع شدهاند ولیکن شاهد فعالیت و تبلیغات رسمی این مراکز در شهرهای مختلف هستیم. سازمان میراث فرهنگی، فرهنگ ایجاد خانه مسافر را به وجود آورده و تقویت نموده است. جعفر بذری؛ بازرس جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه صنفی مراکز اقامتی استان اردبیل پیشنهاد میکنم موضوع خانههای مسافر به تشکل هتلداری استان واگذار شود که نمونه موفق آن استان اردبیل است. هتلداران سراسر کشور به جای هتلداری در حال جنگ با حاشیهها هستند. رسالت آموزش و پرورش، تعلیم و تربیت فرزندان است و حق ورود و دخالت در هتلداری را ندارد. عباس بیدگلی؛ مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران با وجود گذشت دو سال از برنامه ششم توسعه، تکالیف مورد اشاره در خصوص صنعت گردشگری اجرایی نشده است. از سازمان میراث فرهنگی و معاونت گردشگری تقاضا داریم که به ماده 98 و 100 که در ارتباط مستقیم با صنعت گردشگری است، توجه ویژهای داشته باشند. محمدعلی ابوطالبی؛ مدیرعامل گروه هتلهای پارسیان آسیبپذیری صنعت گردشگری و هتلداری از تورم، بیشتر از سایر حوزهها بوده است. بر اساس پیشبینیها، وضعیت صنعت هتلداری کشور در سال آینده، بدتر و شرایط، سختتر خواهد بود.
ایجاد شده: 6/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 6/اسفند/1397 اخبار داخلینمونه مکالمه انگلیسی در رستوران: گارسون غذای اشتباه برایتان می آورد 👨🏻💼گارسون: این هم سفارشتون، قربان. 👨🏻💼Waiter: Here is your order, sir. 👤شما: ممنون. اوه، می بخشید اما فکر می کنم من استیک سفارش دادم. این پاستا است. 👤You: Thanks. Oh, I am sorry but I think I ordered a steak. It’s pasta. 👨🏻💼اوه، متاسفم. فکر می کنم اشتباه متوجه شدم. همین الان با استیکتون بر می گردم. 👨🏻💼Oh, sorry about that. I think I misheard you. I will get straight back with your steak. 👤 ممنونم. اوه، همین الان متوجه شدم مویی در سالاد من هست. 👤 I would appreciate that. Oh, I just noticed that there is a hair in my salad. 👨🏻💼بابت ناراحتیتون متاسفم. الان براتون یک سالاد تازه میارم. 👨🏻💼Sorry for the inconvenience. I’ll get you a new salad. 👤در این صورت مشکل حل خواهد شد. ممنونم. 👤That would take care of it. Thank you.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانمکالمه انگلیسی در فرودگاه مکالمه زیر یک نمونه از مکالمه انگلیسی در فرودگاه هنگام چک این پرواز است. صبحتون بخیر. میتونم بلیط ها و پاسپورت هاتون رو بگیرم؟ Good morning. May I have your tickets and passports, please? بفرمایید. Here you are. فرد دیگه ای هم امروز با شما پرواز می کنه؟ Is anybody traveling with you today? بله، همسرم با من پرواز می کند. Yes, my wife will be traveling with me. چه تعداد چمدون تحویل می دید؟ How many pieces of luggage are you checking in? فقط 2 تا کیف. Just two bags. بسیار خب. می تونید کیفاتون رو اینجا بگذارید؟ All right. Can you place your bags up here? حتما Sure. و توجه داشته باشید، اگر وزن کیف هاتون از 40 کیلوگرم تجاوز کنه اضافه بار می خورید. And please notice, if your luggage exceeds 40 kilograms, you will have to pay surcharge. فکر می کنم وزن بارهام در حد همون 40 کیلو باشه. I think my luggage is within the 40 kilogram limit. خوبه. چند تا کیف با خودتون به داخل هواپیما می برید؟ Good. How many carry-on bags are you taking with you? فقط همین کیف. Just this bag. بسیارخب. صندلی کنار پنجره می خواهید یا صندلی کنار راهرو. Ok. Do you prefer window or aisle? صندلی کنار پنجره رو ترجیح می دم. می شه صندلی هامون به خروج اضطراری نزدیک تر باشه؟ I would rather a window seat please. Can I have our seats closest to the emergency exit” متاسفم. تمام اون صندلی ها پر شدند. I’m sorry. All those seats have been taken. بسیار خب. مشکلی نیست. Ok. No problem. این بلیط ها، کارت پرواز و یک برچسب امنیتی برای کیفتون. Here are your tickets, your boarding pass, and a security tag for your carry-on. ممنونم Thank you.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانمکالمه انگلیسی در هتل برای درخواست خدمات اتاق گاهی لازم است در مکالمه انگلیسی در هتل از متصدیان هتل بخواهید برای شما تاکسی بگیرند و یا شما را در زمان مشخصی از خواب بیدار کنند. ⏰مکالمه انگلیسی برای درخواست زنگ بیدارباش و گرفتن تاکسی در هتل 🤵🏻Good evening. How can I help you? 🤵🏻عصر بخیر. چطور می تونم کمکتون کنم؟ 👤Good evening. I am staying in room 234. I need to request a wake up call for tomorrow morning. 👤عصر بخیر. من در اتاق 234 اقامت دارم. می خواستم درخواست کنم فردا صبح با تماس تلفنی بیدارم کنید. 🤵🏻What time do you need the call? 🤵🏻این تماس رو برای چه ساعتی می خواهید؟ 👤I need to be up at 6:30. Is that possible? 👤باید ساعت 6:30 بیدار باشم. ممکنه؟ 🤵🏻Yes, sir. I can certainly do that. Is there anything else? 🤵🏻بله، قربان. قطعا می تونم این کار رو بکنم. چیز دیگه ای هم هست؟ 👤Actually there is. I need a taxi for tomorrow morning, too. 👤در واقع بله. برای فردا صبح یک تاکسی هم می خوام. 🤵🏻We can provide you with a private vehicle, if you want. 🤵🏻می تونیم براتون خودروی شخصی آماده کنیم، اکر می خواید. 👤No, thank you. A taxi will be just fine. 👤خیر، ممنون. همون تاکسی خوبه. 🤵🏻No problem. Where would you like the taxi to take you? 🤵🏻مشکلی نیست. می خواید تاکسی شما رو کجا ببره؟ 👤I’m going to the National bank. 👤به بانک ملی میرم. 🤵🏻Sure. And what time do you want to leave the hotel? 🤵🏻حتما. و چه ساعتی می خواید هتل رو ترک کنید؟ 👤I think 7:00 would be ok. 👤فکر می کنم 7:00 خوب باشه. 🤵🏻The taxi will be ready at 7:00 tomorrow morning. 🤵🏻تاکسی فردا صبح ساعت 7:00 آماده خواهد بود.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانمکالمه انگلیسی شکایت در هتل- خرابی های موجود در اتاق 🤵🏻Front desk: Can I help you? 🤵🏻متصدی: می تونم کمکتون کنم؟ 👤You: Hi. I’m in 243. I have a problem here. 👤شما: سلام. من در اتاق 243 هستم. یک مشکل دارم اینجا. 🤵🏻What is that problem, sir? 🤵🏻اون مشکل چیه ، قربان. 👤The sink is leaking in the bathroom. 👤سینک داخل حمام چکه می کنه. 🤵🏻Sorry about that. I’ll send someone to take a look at it right away. Is there anything else? 🤵🏻بابتش متاسفم. یک نفر رو می فرستم نگاهی بهش بندازه. چیز دیگه ای هم هست؟ 👤Now that you mentioned, the air conditioner doesn’t seem to be working properly. 👤الان که اشاره کردید، دستگاه تهویه هوا به نظر نمی رسه درست کار کنه. 🤵🏻I’ll send someone to fix that, too. 🤵🏻یک نفر رو می فرستم تا اون رو هم تعمیر کنه. 👤Thank you very much. 👤خیلی ممنونم.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبانمکالمه انگلیسی شکایت در هتل- درخواست تغییر اتاق 🤵🏻Front desk: Good evening. How can I help you? 🤵🏻متصدی: عصر بخیر. چطور می تونم کمکتون کنم؟ 👤You: I have a problem with room 465 and I would like to change my room. 👤شما: من با اتاق 465 مشکل دارم و میخواستم اتاقم رو عوض کنم. 🤵🏻What exactly seems to be a problem? 🤵🏻 مشکل دقیقا چی هست؟ 👤I found several cockroaches in my room. 👤من چند تا سوسک در اتاقم پیدا کردم. 🤵🏻Cockroaches? Unbelievable. 🤵🏻 سوسک؟ این باور نکردنیه. 👤Believe me. I counted at least 5 of them. 👤 باور کنید. من حداقل 5 تا از اون ها رو شمردم. 🤵🏻I’m terribly sorry. I’ll change your room immediately. It won’t happen again. 🤵🏻 من واقعا متاسفم. همین الان اتاقتون رو عوض می کنم. این مسئله دیگه تکرار نمی شه.
ایجاد شده: 5/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبان