بخش چهارم و پایانی این مقاله تحت عنوان آمیختههای بازاریابی ( Mix Marketing ) به موضوع Promotion میپردازد. استفاده از آمیختههای بازاریابی، یک راه کارآمد برای ساختن یک رویکرد موفق است. ترکیب این روشها یکی از مهمترین مراحل طرح بازاریابی کسب و کار شماست. قسمت چهارم - Promotion این قسمت (Promotion ) آخرین و شاید مهمترین بخش در زمینه بازاریابی هتل شما به حساب میآید. زمانی که وبسایت فوقالعادهای دارید، بهتر است برای بازدید بیشتر کمی سر و صدا و به عبارتی دیگر "جَو" ایجاد کنید. هر اندازه نظرات مثبت از دیگر وبسایتها و کاربران دریافت کنید، اعتبار الکترونیکی شما تاثیر بیشتری پیدا خواهد کرد و علاوه بر این، نام هتل شما برای مسافران بیشتر قابل مشاهده خواهد بود. در نتیجه هر چه بیشتر به نام شما برسند، تمایل برای انتخاب و رزرو هتل شما نیز افزایش خواهد یافت. تمرکز اصلی Promotion استفاده از سیستم عامل رسانههای اجتماعی برای ایجاد یک تلنگر، تمایز و آغاز گفتگو با افرادی است که علاقهمند به ارتقای وضعیت و موقعیت خود هستند. در پایان بایستی گفت هر اندازه ماهیت خدمات هتل شما قویتر و متمایز باشد، شانس بیشتری برای بهرهمندی از تبلیغات دهان به دهان توسط مشتریان خود خواهید داشت و این دقیقا زمانیست که نام شما بر سر زبانهاست. قسمتهای اول تا سوم این مقاله را از طریق لینکهای زیر مشاهده فرمائید. استراتژیهای بازاریابی در هتل - قسمت اول استراتژیهای بازاریابی در هتل - قسمت دوم استراتژیهای بازاریابی در هتل - قسمت سوم
ایجاد شده: 9/آبان/1397 آخرین ویرایش: 2/آذر/1397 مقالات و یادداشت ها
به گزارش سرویس خارجی هتلنیوز ، گروه هتلداری Mulpha موفق شد با مبلغی بین 55 تا 63 میلیون دلار، هتلآپارتمان Waldorf Stadium واقع در "اوکلند" نیوزلند را خریداری و از آن خود کند. گروه Mulpha یکی از زیرمجموعههای شرکت توسعه املاک و مستغلات و یکی از شرکتهای بزرگ فعال در حوزه هتلداری کشور مالزی است. از سوی دیگر هتلآپارتمان Waldorf Stadium نیز که در "اوکلند" به عنوان پایتخت کسب و کار کشور "نیوزلند" واقع شده، در سال 2008 احداث و دارای 178 واحد اقامتی است. هتلآپارتمان Waldorf Stadium ترکیبی از اتاقهای یک، دو، سه خوابه و اتاقهای استودیو است. از دیگر امکانات این هتل میتوان به رستوران ویژه صرف صبحانه و مرکز تجاری اشاره کرد. این هتلآپارتمان در منطقه مرکزی "اوکلند" و در نزدیکی جاذبههای اصلی شهر از جمله Spark Arena ، خط ساحلی و خیابان Queen به عنوان مرکز برندهای معتبر، قرار گرفته است.
ایجاد شده: 7/آبان/1397 آخرین ویرایش: 9/آبان/1397 اخبار خارجی
موارد استفاده از کاما یا ویرگول ✅ از ویرگول قبل از هرگونه پیوستگی مانند and, but, for, or, nor, so, yet استفاده کنید.🔹We talked to our teacher, but he did not like what we said. ✅ بعد از هر واژه وابسته یا dependent clause از ویرگول استفاده کنید. 🔹When we talked to the teacher, we noticed he is not listening. ✅ از ویرگول برای به هم زدن ترکیب یک جمله و جابجایی واژه های کلیدی استفاده کنید.🔹While talking to the teacher, a classmate, who was taller, interrupted us. ✅ در فهرست کردن باید از ویرگول استفاده شود.🔹On our way back from school we saw a bird, two dogs, a cat, and three kittens. ✅ بعد از قیدهای مقدماتی از ویرگول استفاده شود.🔹In the end, we reached home. ✅ در زمان هایی که نقل قول میکنید هم باید از ویرگول استفاده کنید.🔹"At home my mother said, "you need to do your homework. ✅ برای جداسازی نقاط متفاوت یک آدرس از ویرگول استفاده کنید.🔹My friend's address is at 5th street, Norway Ave., Chicago. ✅ در یادداشت تقویم هم باید از ویرگول استفاده کرد.🔹Tuesday, April 4, 2013 is an important date for me. ✅ اگر کلمه اول جمله ارتباطی با بقیه جمله ایجاد نمیکند پس از آن از ویرگول استفاده کنید.🔹No, there is no way I am going to do my homework right now. ✅ پس از ذکر نام و یا مشخصات اشخاص از ویرگول استفاده کنید و بعد به جمله سازی خود ادامه دهید.🔹Ali, I need to talk to you as soon as possible. ✅ از ویرگول در میان دو صفت که یک اسم را توصیف میکنند استفاده کنید. 🔹I saw a really big, angry man on my way home. ✅ برای جبران یک نفی در یک جمله از ویرگول استفاده کنید. 🔹I was sure he was a man, not a woman, when was walking home. ✅ کاما معمولا قبل از and, but, or استفاده میشود. به شرط اینکه در دو جمله فاعل یکسان نباشد. 🔹Daniel was tired, and his feet were hurting. 🔹It’s a really good camera, but I can’t afford it. 👈🏻در مثال بالا فاعل دو جمله متفاوت است.🔸Daniel sat down and took his shoes off. 👈🏻در جمله بالا فاعل دو جمله یکسان است.✅ وقتی یک جمله دارای حروف ربط است برای جدا کردن جمله ها از کاما استفاده میکنیم. برخی حروف ربط عبارتند از 🔸because, when, while, if, although, however. 🔹when the office is busy, Sarah has to work late. 🔹Although It was raining, I went out for a walk. ✅ کاما در لیست های بیش از دو مورد استفاده میشود. البته دو مورد آخر با and به هم وصل میشوند.🔹I went out with Rachel, Vicky, Emma and Matthew.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
فعل ترکیبی pay back:فعل ترکیبی pay back به معنی ‘پس دادن (پول)’ است (پس دادن پولی که قرض گرفته شده باشد).👈🏻 مثال:🔹I’ll pay you back the money next week. 👈🏻من اون پول رو هفته آینده بهت پس میدم.🔹George borrowed $100 from me two years ago, but he hasn’t paid it back yet. 👈🏻جورج دو سال پیش 100 دلار ازم قرض گرفت ولی هنوز اون پس نداده.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
فعل ترکیبی put up with:فعل ترکیبی put up with به معنی ‘ تحمل کردن کسی/چیزی’ است. از این فعل تقریبا همیشه در مواقع ناخوشایند استفاده میشه.👈🏻 مثال:🔹I will not put up with your bad behavior anymore. 👈🏻من دیگه رفتار بدت رو تحمل نخواهم کرد.🔹I don’t know how Jennifer can put up with her sister. 👈🏻نمی دونم جنیفر چطور میتونه خواهرش رو تحمل کنه.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
فعل ترکیبی:🔹Call off لغو کردن👈🏻این فعل ترکیبی مترادف کلمه cancel است.👈🏻مثال:🔹Because of rain, they called off the basketball game. 👈🏻آنها به دلیل باران مسابقه بسکتبال را لغو کردند.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
کلمه ترکیبی Better off بهتره که / بهتر است / بهتر میشه اگر / بهتر بود 👈🏻مثال:🔹If you've got bags you're better off taking a taxi. 👈🏻اگه بار و بندیل داری بهتره که یه تاکسی بگیری🔹It would be better off taking the train instead of driving. 👈🏻بهتره که به جای رانندگی قطار سوار شیم: با قطار بری/ بریم🔹I think you'd be better off if you bought a new car and didn't try to repair your old one. 👈🏻فکر کنم بهتر بود که ماشین جدیدی بخری و سعی نمیکردی که قدیمیه رو تعمیر کنی🔹They were better off flying than driving there. 👈🏻بهتر بود که اونها برای رفتن به اونجا با هواپیما برن تا رانندگی: با ماشین 🔹They were better off than most of their neighbors. 👈🏻آنها از بیشتر همسایگانشان بهتر بودند.🔹You’d be better off living on your own than quarreling all the time with your dad. 👈🏻بهتره برای خودت زندگی کنی(روی پای خودت وایستی) تا اینکه همش با پدرت جنگ و دعوا کنی🔹He would be better off working for a bigger company. 👈🏻بهتر میشد اگر او برای یک شرکت بزرگتر کار میکرد.📍نکتــــه: یک معنی دیگر هم داره به معنی افراد پولدارو مایه دار:👈🏻مثال:🔹The better–off people live in the older section of town. 👈🏻مردم مایه دار در بخش قدیمی شهرک زندگی میکنند.✅همچنین، بهبود وضع مالی/ پول بیشتر داشتن هم معنی میده:👈🏻مثال:🔹As a result of the tax cuts the average family will be $300 a year better off. 👈🏻در نتیجهی کاهش مالیات خانواده های متوسط 300دلار بهبود مالی خواهند داشت./ پول بیشتر خواهند داشت🔹All pensioners will be better off. 👈🏻همه بازنشسته ها وضعیت مالی بهتری خواهند داشت 🔹If you want to learn something new you are better off follow us on Facebook and other social communities. 👈🏻اگر میخوای چیزهای جدید یاد بگیری بهتره که ما رو در فیسبوک و شبکه های اجتماعی دیگه دنبال کنی 🔹Hey yo, You'd better off don't copy our posts to your page, and pretending that you are writing them. 👈🏻هی تو، بهتره که پست های ما رو تو پیج خودت کپی نکنی و تظاهر نکنی که خودت اونها رو مینویسی.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
دوگانه سازی یا مضاعف سازی لغات دوگانه سازی یا مضاعف سازی لغات فرآیندی در یک زبان است که باعث می شود بعضی لغات تغییر کنند.این تغییرات به این شکل است که یا یک لغت تکرار میشود مثل bye - bye و so - so یا ریشه لغت اصلی حفظ میشود و اغلب در لغت دوم تغییر آوایی صورت میگیرد و یا لغتی اضافه یا تغییر می کند که حالت ریتمیک پیدا کند!در ادامه چند مورد از این عبارات آورده شده است✅عبارت so-soمعنی ⬅ نه خوب نه بد / متوسط👈🏻مثال🔹 How was the meeting? 🔹 So-so, it was nice to see everyone , but... 👈🏻 جلسه چطور بود؟👈🏻 نه خوب نه بد، خوب شد که همه را دیدم اما..✅عبارت on-offمعنی ⬅ گاه گاهی /چیزی که ثابت و دائمی نیست👈🏻مثال🔹They have a very on-off relationship. 👈🏻آنها رابطه ای گاه گاهی دارند.✅عبارت Mish- Mashمعنی ⬅ترکیبی درهم و برهم از دو چیز متفاوت👈🏻مثال🔹The new policy is a bit of mish-mash of the last two policies we've had. 👈🏻سیاست جدید ترکیبی درهم و برهم از سیاستی است که قبلا داشتیم.✅عبارت wishy -washy معنی ⬅ آبکی، سست👈🏻مثال🔹His argument is a bit wishy -washy. I don't get impression that... 👈🏻استدلال او قدر ی آبکی است. گمان نمیکنم که..✅عبارت chit -chat معنی ⬅ گپ👈🏻مثال🔹He asked us to stop our chit-chat and get on with our work 👈🏻از ما خواست که دست از گپ زدن برداریم و به کارمان برسیم.✅عبارت ship-shape معنی ⬅ تر و تمیز👈🏻مثال🔹I want to leave the place ship-shape when we go on holiday. 👈🏻میخواهم وقتی به مسافرت میرویم خونه تر و تمیز باشد.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
گروه آموزشی هتلنیوز - این کتاب میتواند در بهبود عملکرد غذا و نوشیدنی نقش چشمگیری ایفا نماید و به شما نشان دهد که چگونه عملیات پذیرایی میتواند سودآوری را افزایش دهد. اما در مقابل، این بخش میتواند نقش بسیار مهمی در رضایت مشتری ایفا نماید. بهبود عملکرد بخش غذا و نوشیدنی میتواند نشان دهد که چگونه عملیات پذیرایی غذا میتواند سودآوری را افزایش دهد و به طور همزمان در کیفیت، ارزش و خدمات نیز بهبود مستمر ایجاد کند. در کتاب Improving Food and Beverage Performance نویسنده به مسائل عملی در رابطه با بهبود عملکرد میپردازد که ترکیبی از موضوعات کلیدی ارائه خدمات با کیفیت به میهمان” و مدیریت کارآمد، است. این کتاب مختص مدیران و دانشجویان در صنعت هتلداری است و آنها را قادر میسازد تا تمام عوامل موثر در عملکرد موفقیتآمیز بخش غذا و نوشیدنی را مشخص، تبیین و اجرایی کنند. جهت دریافت فایل PDF این کتاب از طریق گزینه ثبت سفارش اقدام فرمائید.
ایجاد شده: 21/مهر/1397 آخرین ویرایش: 21/بهمن/1397 کتابخانه بین المللی
گروه آموزشی هتلنیوز - این کتاب نگاهی یکپارچه به سیاستها و شیوههای مدیریت منابع انسانی در صنایع هتلداری و گردشگری دارد که توانسته است با نگاهی به شیوههای خاص حرفهای در این صنایع از جمله چگونگی مدیریت تورها، کار در صنعت هواپیمایی و با استفاده از نظریهها و فعالیتهای موجود در حوزه مدیریت منابع انسانی (HRM)، مفاهیم تئوری را با محتوای عملی و مدرن ترکیب کند. جهت دریافت فایل PDF این کتاب از طریق گزینه ثبت سفارش اقدام فرمائید.
ایجاد شده: 21/مهر/1397 آخرین ویرایش: 21/بهمن/1397 کتابخانه بین المللی
نخستین همایش سراسری جامعه هتلداران ایران در تاریخ چهارم مهرماه سال 1397 و همزمان با آغاز هفته جهانی گردشگری در محل هتل "اسپیناس پالاس" تهران، برگزار شد. به گزارش هتلنیوز ، در این همایش علاوه بر مدیران، مالکان، سرمایهگذاران، کارشناسان، اساتید، دانشجویان، دستاندرکاران و فعالان صنعت هتلداری و گردشگری کشور، تنی چند از مسئولان کشوری و گردشگری مانند رئیس و معاونین سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، معاون پارلمانی رئیسجمهور، رئیس شورای شهر تهران و همچنین برخی نمایندگان مجلس شورای اسلامی نیز حضور داشتند. برگزاری نشست تخصصی هماندیشی و پنل پرسش و پاسخ با حضور رئیس و اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران، بخش آغازین این همایش بود که با استقبال پر شور مدیران، مالکان و سرمایهگذاران صنعت هتلداری از سراسر کشور، همراه بود. جمشید حمزهزاده؛ رئیس جامعه هتلداران ایران مقدمات و اقدامات لازم در خصوص اختصاص بستههای حمایتی هتلداران از سوی سازمان میراث فرهنگی و سایر سازمانها صورت گرفته است. برگزاری همایش سراسری جامعه هتلداران ایران، اقدامی است در راستای پیگیری مطالبات عقب افتاده با توجه به نوسانات نرخ ارز، موضوع دو نرخی شدن قیمت هتلها نیز یکی از مواردی است که با همکاری سازمان میراث فرهنگی در حال پیگیری است. ساختار سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری مورد قبول هتلداران نیست و تبدیل این سازمان به وزارتخانه کمک شایانی به توسعه گردشگری کشور خواهد کرد. ایرادات وارده به طرح تشکیل وزارت گردشگری از سوی شورای نگهبان، جزئی است و پیگیریهای لازم در این خصوص نیز در حال انجام است. به شدت معتقد به آزادسازی نرخ هستیم ولیکن مانند سالهای گذشته در مهرماه در رابطه با افزایش نرخ احتمالی تصمیم خواهیم گرفت. از هتلداران سراسر کشور تقاضا داریم از هفته آینده طبق قانون با مراجعه به ادارات کل سازمان میراث فرهنگی در استانها، درخواست افزایش نرخ خود را مطرح کنند. پیشنهاد ما برای افزایش نرخ بین ۲۰ تا ۳۰ درصد است ولیکن از لحاظ قانونی هیچ منعی برای این میزان وجود ندارد. حسن سیادتان؛ رئیس جامعه هتلداران استان فارس و عضو هیات مدیره جامعه هتلداران ایران هتلداران مظلومترین قشر جامعه هستند و در جامعه گردشگری کشور هیچ توجهی به فعالان این صنف نمیشود. از دولتمردان و مسئولان دستگاههای ذیربط تقاضا داریم تا در شرایط فعلی اقتصادی، توجه ویژهای به صنعت هتلداری داشته باشند. امیدوارم در همایش امروز و پس از رایزنی با مقامات مسئول به نتایج خوبی دست پیدا کنیم. کامیار اسکندریون؛ دبیر جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان زنجان جامعه هتلداران ایران؛ بهترین نهاد برای ورود به موضوع استانداردسازی هتلها و دیگر تاسیسات اقامتی است. جعفر بذری؛ رئیس جامعه صنفی تاسیسات اقامتی استان اردبیل دولت تبدیل به رقیب اصلی صنعت هتلداری و فعالان این صنف شده است. در شرایط فعلی، صنعت هتلداری ایران رو به ورشکستگی است. دستگاهها و نهادهای مختلف با صدور مجوز احداث اقامتگاه، زائرسرا و ... منجر به ایجاد مشکلات متعددی برای هتلداران شدهاند. متاسفانه در شهری مانند سرعین، مراکزی مانند مسکن مهر و حتی امامزادهها تبدیل به مراکز اقامتی شدهاند در حالیکه ضریب اشغال هتلها روز به روز در حال کاهش است. شهرام شیروانی؛ نایبرئیس جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان همدان خانهمسافرها معضلی است که گریبانگیر تمامی هتلداران در سراسر کشور شده است. در ادامه این مراسم و در نوبت عصر، همایش سراسری با حضور رئیس و معاونین سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، معاون پارلمانی رئیسجمهور، رئیس شورای شهر تهران و تنی چند از نمایندگان مجلس شورای اسلامی، برگزار شد. جمشید حمزهزاده؛ رئیس جامعه هتلداران ایران طی چند ماه اخیر شاهد افزایش شدید و چند برابری هزینههای مربوط به حاملهای انرژی مانند آب و برق در هتلهای سراسر کشور هستیم. به نظر میرسد مسئولان وزارت نیرو، صنعت هتلداری و اقامتی کشور را با خانههای شخصی اشتباه گرفتهاند. متاسفانه برخی دستگاههای مربوط به صنعت هتلداری مانند سازمان امور مالیاتی، تامین اجتماعی، بیمه، شهرداری و .. منافع سازمانی را به منافع ملی، ترجیح میدهند. علیاصغر مونسان؛ معاون رئیسجمهور و رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری صنعت بزرگ گردشگری در سطح دنیا و همچنین در ایران با سرعت بسیار زیادی رو به رشد است. ترکیب گردشگری ایران بر اثر تهدیدات بینالمللی و تحریمها، تغییر پیدا کرده است. تفاوتی ندارد گردشگران ورودی از چه کشورهایی هستند و مهم این است که نرخ گردشگر ورودی با رشد مواجه بوده است. بر اساس توافق با بانک گردشگری مبلع ۸۵۰ میلیارد تومان تسهیلات برای حمایت از صنعت گردشگری، مصوب شده است. ۷۵۰ میلیارد تومان از این مبلغ به صورت کارتهای سفر که صرفا در هتلها قابل پرداخت خواهد بود، مصرف خواهد شد. در موضوعاتی مانند ارزهای دیجیتال و طرح تعطیلات زمستانی به توافقات بسیار خوبی با بانک مرکزی و سایر دستگاههای مربوطه، دست پیدا کردهایم. لازم به ذکر است، تقدیر از آقایان "جعفر عطار" و "هرمز پورعزیز" به عنوان چهرههای ماندگار صنعت هتلداری کشور و همچنین رونمایی از تمبر یادبود نخستین همایش سراسری جامعه هتلداران ایران با حضور دکتر "علیاصفر مونسان" معاون رئیسجمهور و رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور و همچنین دکتر "حسینعلی امیری" معاون پارلمانی رئیسجمهور، بخش پایانی این همایش بود.
ایجاد شده: 8/مهر/1397 آخرین ویرایش: 23/مهر/1397 اخبار داخلی
آکادمی آموزش هتلنیوز – مردم کشورهای مختلف با سیب زمینی چه غذاهایی درست میکنند؟ پوتین (Poutine) کانادا “پوتین” غذایی محبوب در کاناداست که حتی در خیابانها هم پیدا میشود. این غذا در واقع همان سیبزمینی سرخکرده به همراه سس گریوی و پنیر است. البته پوتین تنوع زیادی دارد و بعضی از آشپزهای خوشذوق چیزهای دیگری مثل گوشت را هم به آن اضافه میکنند. نوکی (Gnocchi) ایتالیا وقتی سیبزمینی تبدیل به پاستا میشود!!! هیچکس بهجز ایتالیاییها راه این کار را بلد نیست. “نوکی” در واقع ترکیبی از سیبزمینی، آرد و چند خوراکی دیگر مثل پنیر و تخممرغ است. این غذا بعد از اینکه خوب پخت با سسی غلیظ پوشیده و خوشمزه و خوشرنگ میشود. گامجا – جئون (Gamja-jeon) کرهجنوبی “گامجا – جئون” یک نوع پنکیک سیبزمینی است که برای درست کردن آن سیبزمینی را رنده و بهصورت نازک در ماهیتابه پهن میکنند تا سرخ و ترد شود. گاهی بر روی آن سبزیجاتی مثل پیازچه خرد شده، هویج، قارچ و حتی سیر گذاشته میشود. آلو گوبی (Aloo Gobi) هند غذایی که از سیب زمینی، گلکلم و ادویه درست میشود و همه گیاهخواران هندی عاشقش هستند. در این غذا آنقدر زردچوبه ریخته میشود که رنگ زرد خوشرنگی پیدا میکند. الیگوت (Aligot) فرانسه اگر پنیر را هم به اندازه سیبزمینی دوست دارید، الیگوت غذای محبوب شماست. برای درست کردن این غذای سنتی، پوره سیبزمینی را با پنیر مخلوط میکنند. این غذا را معمولاً با گوشت میخورند تا کاملاً مقوی شود.
ایجاد شده: 3/مهر/1397 آخرین ویرایش: 28/اسفند/1397 آشپزی