دیر زمانی نیست که تولیدکنندگان و صادرکنندگان چینی با برخورداری از سیاستها و برنامههای تشویقی و حمایتی حزب حاکم در حداقل زمان ممکن بازار تجارت بینالمللی دنیا را به تسخیر خود در آوردهاند. پولدار شدند و سفر به خارج از کشور برای آنان تبدیل به مُد شد و تعریف خاطرات سفرهای خارجی برای آنان همراه شد با شانیت و ارتقای جایگاه و منزلت اجتماعی. قشر متوسط و تحصیلکرده چینی برخلاف اسلاف محافظهکار و محتاط خود، به شدت دچار پدیده چشم و هم چشمی، تظاهر، کنجکاوی، کسب تجربیات جدید و دارای روحیات بروندادی شدهاند. عکاسی در کنار یادمانها، لند مارکها، چشماندازهای طبیعی، خرید از برندهای مشهور و تهیه سوغات برای اقوام، دوستان و همکاران در سفرهای خارجی برای تائید و مستندسازی سفر، جزو لاینفک زندگی آنان شده است. هم اکنون بازار سفر سودمند جهان با حدود ١٤٠میلیون گردشگر چینی ( رتبه اول جهان )، متوسط اقامت ٧ روز و هزینه بیش از 3000 دلار در هر سفر با بیشترین خرید در اختیار این بخش از مردمان کهنزیست جنوب شرق آسیاست. آنان با میزبانی بیش از ٦٥ میلیون گردشگر ورودی در سال 2017 به زودی رتبه اول دنیا را از آنِ خود خواهند کرد. پیشبینی دپارتمان گردشگری چین برای سال ٢٠٢٠ خروجى١٨٠ میلیون گردشگر چینی و ٢٢٠ میلیون نفر برای سال ٢٠٢٥ است. جالب است که بیش از 70 درصد گردشگران چینی، گروهی و در قالب تور سفر می کنند. عمدهترین فعالیت آنان در طول سفر دیدار از جاذبهها و یادمانهای فرهنگی و هنری و تهیه عکس از یادمانها، موزهها و بافتهای تاریخی است. آرامش و امنیت، آگاهی از مقصد و معرفی جاذبهها توسط خود چینیها به یکدیگر ( بازاریابی دهان به دهان ) مهمترین دلایل و ایجاد انگیزه برای انتخاب محل سفرآنان است. علاقهمندند در طی سفر از چند کشور و مقصد گردشگری حتی برای چند ساعت دیدار و عکاسی کنند. مهمترین ضعف آنان عدم آشنایی به زبان انگلیسی و ترس از فقدان راهنما و یا مترجم چینی در کشور مقصد است. حضور در این بازار استراتژیک با توجه به سفر سالیانه حدود 140 هزار گردشگر ایرانی به قصد سیاحت و تجارت به این کشور و برنامهریزی برای جذب حداقل 3 درصد گردشگران خروجی این کشور برای سفر به ایران در یک دوره کوتامدت 5 ساله، به نظر میرسد یک ضرورت برای توسعه گردشگری ایران و نیازمند تدوین برنامهای جامع، مبتنی بر راهاندازی کمپین تبلیغاتی و بازاریابی، تسهیلات و خدمات ورود و خروج، اقامت و پذیرایی استاندارد و تورگردانی حرفهای مطابق علائق و سلایق گردشگران آن بازار است که قطعا دور از دسترس نیست. اما در شرایط کنونی برای رونق سفرگردشگران چینی به مقصد ایران چه باید کرد؟ به نظر اینجانب تمرکز بر پروازهای ترانزیت و کانکشین گردشگران چینی در فروگاه امام تهران میتواند در حداقل زمان، میزان گردشگران ورودی چینی را به دو برابر وضعیت فعلی افزایش دهد. در کنار سایر ایرلاینهای خارجی حامل گردشگران چینی به مقصد فرودگاه امام، هماکنون هواپیمایی ماهان دارای ١٩ پرواز برنامهای در طول هفته ( رفت و برگشت ) به شهرهای پکن، شانگهای و گوانجو است که بالغ بر 60 هزار نفر را در طول سال به صورت ترانزیت به فرودگاه امام منتقل میکنند. کافی است با ورود سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری و همکاری معاونت امور کنسولی وزارت امور خارجه ایران و هماهنگی اداره کل اتباع امور خارجه ناجا، شرایط ورود مسافران و گردشگران چینی ورودی به سالن ترانزیت را ساده و روان کنند. گردشگران چینی بدون نیاز به اخذ روادید و پرداخت وجه بتوانند تا 72 ساعت از جاذبههای گردشگری تهران و شهرهای همجوار دیدار کنند. با توجه به علاقه ویژه گردشگران چینی به استفاده از تورهای تلفیقی، هم آنان قادر خواهند بود از جاذبههای گردشگری ایران دیدن کنند و هم ما توانستهایم وقت بلا استفاده آنان را در سالن ترانزیت مدیریت نموده و از این طریق درآمد قابل توجهی را برای متصدیان گردشگری کشور ایجاد کنیم. دیدن ایران حتی برای چند ساعت میتواند تقاضای آنان را برای سفر طولانی مدت به مقصد ایران فراهم کند. ( این برنامه برای اتباع سایر کشورها نیز میتواند اجرایی شود ) این تجربهای است که هم اکنون قطر، بحرین، امارات، عمان، ترکیه و سایر کشورهای همسایه ما در کمترین زمان ممکن انجام میدهند. بدون نیاز به صدور روادید و غالبا بدون اخذ وجه و فقط با اخذ گذرنامه و صدور برگ کارتکس ورود، شما می توانید وارد آن کشور شوید. در همه فرودگاههای بینالمللی کشورهای یاد شده این امکان نیز فراهم است تا با خودرو بدون راننده ( رنت کار ) در مدت تعیین شده سفر کنید. هدف، ارائه تسهیلات برای خرج کردن پول بیشتر توسط گردشگران و ارتقای سطح رضایتمندی آنان برای سفر مجدد است. به نظر میرسد از این بازار به راحتی نمیتوان گذشت. خیلی هم سخت نیست! کمی پیگیری میخواهد. هماهنگی، تبیین و توجیه دستگاههای مرتبط و حضور با برنامه ذینفعان در بخش غیر دولتی! در انتظار اقدام خواهیم ماند...
ایجاد شده: 1/آذر/1397 آخرین ویرایش: 1/آذر/1397 مقالات و یادداشت ها
به گزارش سرویس خارجی هتلنیوز ، هلدینگ "علی بابا" با افتتاح هتلی کاملا هوشمند در کشور چین به رسمی وارد دنیای صنعت هتلداری خواهد شد. احداث هتلهای هوشمند اگر چه خبری جدید محسوب نمیشود اما ورود یکی از موفقترین مجموعههای خردهفروشی آنلاین در دنیا به حوزه هتلداری و البته با اهدافی مشخص بسیار جالب توجه است. به نقل از اخبار هتل، هلدینگ علی بابا در پی این است تا با افتتاح این هتل و ادعای برتری آن نسبت به سایر رقبا، فروش ملزومات و تجهیزات مورد استفاده در آن از جمله ملحفه، رو تختی، مبلمان ... را از طریق سیستم فروش آنلاین خود افزایش دهد. از سوی دیگر تمامی سیستمهای هوشمند این هتل توسط گروه علی بابا طراحی شده است. این هتل Flyzoo نام دارد و با شعار "هتل آینده" در شهر "گوانجو" کشور چین افتتاح خواهد شد. میهمانان این هتل در بدو ورود به وسیله یک ربات شناسایی و به سمت اتاقهای خود هدایت خواهند شد. همچنین در تمامی اتاقها و اماکن عمومی این هتل نیز رباتهای هوشمندی قرار خواهد داشت که دستورات صوتی میهمانان را انجام میدهند. وظابف بخش خانهداری همچنان بر عهده نیروی انسانی شاغل در هتل خواهد بود و رباتها صرفا زمان نظافت و مرتب نمودن اتاقها را اعلام خواهند کرد. اتاقهای هتل در هفت زمینه و فضای متفاوت طراحی خواهند شد و هزینه هر شب اقامت در این هتل نیز 1399 یوان برابر با 178 یورو خواهد بود.
ایجاد شده: 29/آبان/1397 آخرین ویرایش: 29/آبان/1397 اخبار خارجی
ایجاد شده: 26/آبان/1397 آخرین ویرایش: 26/آبان/1397 TV
ایجاد شده: 26/آبان/1397 آخرین ویرایش: 26/آبان/1397 TV
مجله Detail Now در رابطه با برترین طراحیهای مربوط به حوزه صنعت هتلداری در کشور چین و به دو زبان چینی و انگلیسی منتشر میشود که بسیار کاربردی و عملیاتی است. علاقهمندان و دستاندرکاران حوزه طراحی و معماری مدرن، میتوانند از راهکارها، طرحها و حتی پلانهای طراحی شده در این نشریه، استفاده لازم را ببرند. جهت دانلود فایل PDF مجله Detail Now از طریق لینک زیر اقدام فرمائید. مجله Detail Now رمز فایل: iranhotelnews.com
ایجاد شده: 24/آبان/1397 آخرین ویرایش: 8/دی/1401 مجلات و نشریات بین المللی
به گفته رئیس جامعه تورگردانان ایران عدم ارائه خدمات به زبان و زائقه گردشگران چینی باعث شده تا آنها به جای اقامت در هتل به دنبال اجاره خانههای ارزان قیمت باشند. "ابراهیم پورفرج" اظهار داشت: کاهش گردشگران چینی بعد از یک دوره فزونی به دلایل مختلف از جمله عدم توجه به خواست و ذائقه چینیها در ارائه خدمات به خصوص به زبان آنها از فرودگاه تا هتل است. "پورفرج" ابراز داشت: از بهار امسال و به دلایل متعدد از جمله اینکه تعداد رستورانها با غذای چینی در ایران کافی نیست، شاهد کاهش محسوس گردشگران چینی هستیم. به گزارش هتلنیوز ، وی تصریح کرد: اگر میهماننوازی از گردشگران چینی را با آشنایی به فرهنگ آنها تقویت کنیم، میتوانیم با یک برنامهریزی تعداد آنها را به 10 میلیون نففر برسانیم در حالیکه هماکنون مجموع گردشگران خارجی در ایران حدود 5 میلیون نفر در سال است.
ایجاد شده: 10/آبان/1397 آخرین ویرایش: 10/آبان/1397 اخبار داخلی
به گزارش سرویس خارجی هتلنیوز ، گروه هتلهای بینالمللی Rosewood قصد دارد از سال 2024 به طور رسمی وارد بازار املاک و هتلهای شهر "شانگهای" در چین، شود. بدون شک با حضور گروه Rosewood در شهر "شانگهای" جایگاه این برند لوکس در چین تقویت خواهد شد. از دیگر برندهای گروه Rosewood در چین عبارت است از Rosewood Sanya که به تازگی افتتاح شده است، Rosewood Hong Kong که در زمستان امسال و همچنین Rosewood Chengdu که در سال 2023 افتتاح خواهد شد. لازم به ذکر است، هتل Rosewood Shanghai متعلق به شرکت مدیریت املاک تجاری Hopson است و نمای خیرهکنندهای از رودخانه Huangpu دارد. هتل Rosewood Shanghai با قرار گرفتن در میان ساختمانهای تاریخی و قدیمی زیبا، نقش مهمی در احیای این منطقه ایفا میکند. در پایان بایستی گفت، هتل Rosewood Shanghai دارای 220 اتاق شامل 83 اتاق لوکس تحت عنوان Rosewood Residences خواهد بود.
ایجاد شده: 7/آبان/1397 آخرین ویرایش: 7/آبان/1397 اخبار خارجی
به گزارش هتلنیوز ، جامعه تورگردانان ایران به تصمیم هتلداران نسبت به ارزی شدن نرخ هتلها انتقاد و در نامهای به رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، اعلام کرد: وظیفه همه ما تقویت پول ملی است نه ارز خارجی. جامعه تورگردانان ایران با پیشنهاد هتلداران مبنی بر دو نرخی شدن قیمت هتلها و محاسبه هزینه گردشگران خارجی به دلار، مخالف و معتقد است که این اقدام ضربه زدن به پول ملی و تقویت پول خارجی است. این تشکل گردشگری در نامه خود به معاون رئیسجمهور و رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، آورده است: ظاهرا از این نکته غافل شدهایم که وظیفه همه ما در شرایط فعلی تقویت پول ملی است نع تقویت ارز خارجی آن هم در داخل کشور. امروزه همه کشورها برای تقویت واحد پولی کشور خود تلاش میکنند. برای مثال روسیه و چین توافق کردهاند در معامله با ایران ارزهای خود را جایگزین دلار و یورو کنند. جامعه تورگردانان در ادامه نامه خود ذکر کرده است: نباید فراموش کرد که هتلها و اماکن اقامتی ایران همه ساله نرخهای خود را از 20 تا 40 درصد افزایش میدهند که این خود سبب افزایش نرخ تورهای ایران نسبت به کشورهای مجاور شده است. تورگردانان ایران به مونسان نوشتهاند:«نباید فراموش کرد که هتلها و اماکن اقامتی ایران همه ساله از ۲۰ تا بیش از ۴۰ درصد نرخهای خود را افزایش میدهند که این خود سبب افزایش نرخ تورهای ایران نسبت به کشورهای همجوار شده است .»
ایجاد شده: 5/آبان/1397 آخرین ویرایش: 5/آبان/1397 اخبار داخلی
away on business 🔹In another city or country on a business trip. ✅ این اصطلاح به معنی در شهر یا کشوری دیگر به منظور سفر کاری بودن, میباشد.🔹Hi Mary. I haven't seen Alan this week. 👈🏻سلام ماری. این هفته اَلن رو ندیدم.🔹He's away on business in China. 👈🏻اون واسه یه سفر کاری رفته چین.🔹 A: “ Are you free next week ?” 👈🏻هفته ی آینده بیکاری؟( وقتت آزاده؟) 🔸B: “ No, I'll be away on business.” 👈🏻نه, میرم به یه سفر کاری.🔹A: “I tried calling you last week, but I couldn't reach you. 👈🏻هفته ی پیش سعی کردم که باهات تماس بگیرم, اما نتونستم بهت دسترسی پیدا کنم.🔸B :“ I was away on business.” 👈🏻یه سفر کاری بودم.
ایجاد شده: 30/مهر/1397 آخرین ویرایش: 1/آبان/1397 آکادمی زبان
تفاوت pick و pick up ✅کلمه pickیکی از کاربرد های pick این است که بخواهیم چیزی را از چیزی دیگر جدا کنیم مانند گل، میوه و غیره. در این کاربرد pick به معنای چیدن است.👈🏻چند مثال برای فعل pick: 🔹Let’s pick some rose flowers ✅بیا چند گل رز بچینیم🔹I don’t like picking fruit. 👈🏻چیدن میوه را دوست ندارم.🔺فعل pick همچنین می تواند به معنای انتخاب کردن نیز بکار برود:🔹These are all the cars we have right now, you can pick one of them. 👈🏻این ها همه ماشین هایی هستند که ما در حال حاضر داریم، می توانی یکی از آنها را انتخاب کنی. ✅فعل دو قسمتی pick upفعل دو قسمتی pick up به معنای برداشتن است و دیگر کاربرد pick را ندارد. مثلا اگر بخواهیم چیزی را از زمین بلند کنیم از pick up استفاده می کنیم.🔹I’m tired of picking up your clothes from the floor! 👈🏻از برداشتن لباسات از کف اتاق خسته شدم! 🔺فعل pick up یک کاربرد رایج دیگر نیز دارد که به معنی ‘با ماشین دنبال کسی رفتن’ است؛ مثلا فرض کنید برادر یا خواهر کوچکی دارید که الان مدرسه است و ساعت 12 ظهر کلاسش تمام می شود، اگر بخواهید با ماشین بروید و او را از مدرسه بیاورید می توانید از این فعل استفاده کنید:🔹I don’t have time now, I have to pick up my brother from school. 👈🏻الان وقت ندارم، باید با ماشین بروم دنبال برادرم و او را از مدرسه بیارم.این دو فعل چندین معنی دیگر هم دارند که ما فقط به رایج ترین آنها پرداختیم.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
جمع بستن برخی از کشورها:برخی از کشورها هستند که برای جمع بستن آنها دیگر نمی توانیم از حرف s در انتهای آنها استفاده کنیم. برای جمع بستن این کشورها ابتدا باید اسم آنها را به ملیت تبدیل کرد و سپس حرف تعریف the را به ابتدای آنها اضافه کرد.👈🏻مثلا معادل کشور انگلیس در زبان انگلیسی England است. کلمه English (یعنی انگلیسی) ملیت این کشور است. حالا برای جمع بستن این کشور (برای اشاره به مردم آن) حرف تعرف the را به ابتدای English اضافه می کنیم که می شود the English (یعنی انگلیسی ها = مردم کشور انگلیس).👈🏻مثال:🔹The English read a lot. 👈🏻انگلیسی ها زیاد مطالعه می کنند.📍نکته: به یاد داشته باشیم که افعالی که برای این نوع اسامی جمع استفاده می شوند نیز باید مناسب اسامی جمع باشند. مثلا در مثال بالا دیگر نباید حرف s را به انتها فعل اضافه کرد (یعنی فعل نباید به صورت reads استفاده شود).چند مورد دیگر از کشورهایی که به این صورت جمع بسته می شوند موارد زیر هستند: 🇨🇳 The Chinese (چینی ها) 🇯🇵 The Japanese (ژاپنی ها) 🇫🇷The French (فرانسوی ها)
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
كلمه Like ✅کلمه like به معنی شبیه هستش و در وسط جمله و بعد از افعال to be و یه سری افعال خاص مانند🔸look 🔸 sound 🔸 feel 🔸 seem قرار میگیرد.✅اما alike هم به معنی مشابه و شبیه هستش و در انتهای جمله و به منظور مقایسه می آید.👈🏻 مثال ها:🔹My sister is like my mother. 👈🏻خواهرم مثل مادرم هستش.🔹Is Japanese food like Chinese? 👈🏻غذای ژاپنی مثل چینی هستش؟🔹She sings like an angel! 👈🏻اون مثل فرشته آواز می خونه. 🔹The children all look very alike. 👈🏻بچه ها همه خیلی شبیه همن.🔹Your new shirt and the old one are alike. 👈🏻پیراهن جدیدت و قدیمیه شبیهن.
ایجاد شده: 24/مهر/1397 آخرین ویرایش: 25/مهر/1397 آکادمی زبان