تفاوت کلمات remember و remindکلمه remember به معنی ‘به یاد آوردن’ است ولی remind به معنی ‘(چیزی را) به یاد (کسی) آوردن’ است. 👈🏻چند مثال در این خصوص:🔹Do you remember what happened to that guy? 👈🏻یادت هست چه اتفاقی برای اون شخص افتاد؟🔹Please remind me to take my medicine 👈🏻لطفا یادم بیار داروهام رو بخورم
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت in و within:به نظر شما تفاوت دوجمله زیر چیست؟🔹I will come back in an hour. 🔹I will come back within an hour. 👈🏻مفهوم جمله اول به دلیل استفاده از حرف اضافه ی in این است که آن شخص پس از یک ساعت برمی گردد (یعنی بیشتر از مدت زمان ذکر شده در جمله). ولی مفهوم جمله دوم به دلیل استفاده از within این است که آن شخص قبل از اتمام مدت زمان ذکر شده در جمله (یعنی یک ساعت) برمی گردد.پس معنی جملات بالا به ترتیب عبارتند از:👈🏻من پس از یک ساعت دیگر برمی گردم.👈🏻من تا یک ساعت دیگر برمی گردم.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت pick و pick up ✅کلمه pickیکی از کاربرد های pick این است که بخواهیم چیزی را از چیزی دیگر جدا کنیم مانند گل، میوه و غیره. در این کاربرد pick به معنای چیدن است.👈🏻چند مثال برای فعل pick: 🔹Let’s pick some rose flowers ✅بیا چند گل رز بچینیم🔹I don’t like picking fruit. 👈🏻چیدن میوه را دوست ندارم.🔺فعل pick همچنین می تواند به معنای انتخاب کردن نیز بکار برود:🔹These are all the cars we have right now, you can pick one of them. 👈🏻این ها همه ماشین هایی هستند که ما در حال حاضر داریم، می توانی یکی از آنها را انتخاب کنی. ✅فعل دو قسمتی pick upفعل دو قسمتی pick up به معنای برداشتن است و دیگر کاربرد pick را ندارد. مثلا اگر بخواهیم چیزی را از زمین بلند کنیم از pick up استفاده می کنیم.🔹I’m tired of picking up your clothes from the floor! 👈🏻از برداشتن لباسات از کف اتاق خسته شدم! 🔺فعل pick up یک کاربرد رایج دیگر نیز دارد که به معنی ‘با ماشین دنبال کسی رفتن’ است؛ مثلا فرض کنید برادر یا خواهر کوچکی دارید که الان مدرسه است و ساعت 12 ظهر کلاسش تمام می شود، اگر بخواهید با ماشین بروید و او را از مدرسه بیاورید می توانید از این فعل استفاده کنید:🔹I don’t have time now, I have to pick up my brother from school. 👈🏻الان وقت ندارم، باید با ماشین بروم دنبال برادرم و او را از مدرسه بیارم.این دو فعل چندین معنی دیگر هم دارند که ما فقط به رایج ترین آنها پرداختیم.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت ago و beforeکلمه ago (به معنی قبل) وقتی استفاده می شود که بخواهیم زمان اتفاق افتادن چیزی را که در گذشته روی داده است از زمان کنونی محاسبه کنیم. به یک مثال توجه کنید:🔹I bought a car three years ago. 👈🏻من سه سال پیش یک ماشین خریدم.در این جمله همانطور که کاملا مشخص است منظور شخص گوینده از 3 سال از زمان صحبت کردن اوست که او سه سال قبل از آن یک ماشین خریده.حالا اگر شخص گوینده بخواهد بگوید 2 سال قبل از خرید ماشین از دانشگاه فارق التحصیل شده بود دیگر نباید از ago استفاده کرد، بلکه باید از before استفاده کرد:🔹I graduated from college two years before buying the car. 👈🏻دو سال قبل از خرید ماشین از دانشگاه فارق التحصیل شدم.برای beforeممکن است از زمان گذشته کامل نیز استفاده شود:🔹I had graduated from college two years before buying the car.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
دوگانه سازی یا مضاعف سازی لغات دوگانه سازی یا مضاعف سازی لغات فرآیندی در یک زبان است که باعث می شود بعضی لغات تغییر کنند.این تغییرات به این شکل است که یا یک لغت تکرار میشود مثل bye - bye و so - so یا ریشه لغت اصلی حفظ میشود و اغلب در لغت دوم تغییر آوایی صورت میگیرد و یا لغتی اضافه یا تغییر می کند که حالت ریتمیک پیدا کند!در ادامه چند مورد از این عبارات آورده شده است✅عبارت so-soمعنی ⬅ نه خوب نه بد / متوسط👈🏻مثال🔹 How was the meeting? 🔹 So-so, it was nice to see everyone , but... 👈🏻 جلسه چطور بود؟👈🏻 نه خوب نه بد، خوب شد که همه را دیدم اما..✅عبارت on-offمعنی ⬅ گاه گاهی /چیزی که ثابت و دائمی نیست👈🏻مثال🔹They have a very on-off relationship. 👈🏻آنها رابطه ای گاه گاهی دارند.✅عبارت Mish- Mashمعنی ⬅ترکیبی درهم و برهم از دو چیز متفاوت👈🏻مثال🔹The new policy is a bit of mish-mash of the last two policies we've had. 👈🏻سیاست جدید ترکیبی درهم و برهم از سیاستی است که قبلا داشتیم.✅عبارت wishy -washy معنی ⬅ آبکی، سست👈🏻مثال🔹His argument is a bit wishy -washy. I don't get impression that... 👈🏻استدلال او قدر ی آبکی است. گمان نمیکنم که..✅عبارت chit -chat معنی ⬅ گپ👈🏻مثال🔹He asked us to stop our chit-chat and get on with our work 👈🏻از ما خواست که دست از گپ زدن برداریم و به کارمان برسیم.✅عبارت ship-shape معنی ⬅ تر و تمیز👈🏻مثال🔹I want to leave the place ship-shape when we go on holiday. 👈🏻میخواهم وقتی به مسافرت میرویم خونه تر و تمیز باشد.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت بین🔸The latest 🔸The latter 🔸The last 🔸The latter part of ✅عبارت the latest به معنی جدیدترین و آخرین هست.🔹She always dresses in the latest fashion. ✅عبارت the latter اشاره به دومین عضو هر مجموعه دو تایی دارد.🔹Giving a choice of traveling by ship or plane, most people choose the latter. ✅عبارت the last به معنی "آخرین نفر یا آخرین چیز " هست. 🔹What time does the last train leave? ✅عبارت the latter part of معنای نیمه ی دوم یا نیمه ی آخر چیزی را میرساند.🔹The latter part of the story. 🔹The latter part of the 1980s
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت کلمات 🔸Travel 🔸Journey 🔸Trip 🔸Tour در چیست؟✅ Trip به سفری گفته میشود که «کوتاه» است و معمولا زمان زیادی طول نمیکشد. مثلاً صبح زود حرکت کنیم و شب برگردیم🔹 I went to a business trip yesterday 👈🏻دیروز صبح به یک سفر کاری رفتم✅ Journey به مسافرتی گفته میشود که برخلاف Trip فاصلۀ قابل توجهی را طی کنیم و زمان بیشتری را نیز سپری کنیم. 🔹 My dad went on a long journey. 👈🏻پدرم به یک مسافرت طولانی رفت✅ Tour این کلمه هنگامی استفاده میگردد که بخواهیم در زمانی کاملا معین و برنامهریزی شده از مبدأ به مکان خاصی برویم و دربارهاش اطلاعات خاصی کسب کنیم و پس از مدت مشخصشده به مبدأ بازگردیم.🔹 We went on a 10-day tour of Africa. 👈🏻ما به یه سفر 10 روزه به آفریقا رفتیم. ✅ Travel این کلمه معنای گردش و نسبت به سه کلمه دیگر مدت طولانی تری دارد. 🔹 He has written a book about his travels 👈🏻او کتابی در مورد سفرهایش نوشته است
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت بین دو کلمه ASSUME و SUPPOSE💫 کلمه assume به معنی فرض کردن بدون هیچ دلیل و استدلالی هست .👈🏻 مثال :🔹I assume they will wait for us یعنی با وجود اینکه هیچ دلیل و برهانی نداریم فرض می کنیم که آنها منتظر ما خواهند بود.💫 کلمه Suppose به معنی حدس زدن و فرض کردن به صورت تئوری است.👈🏻مثال 🔹I suppose we all agree let's move on next point یعنی فرض را بر آن می گیریم که همه بر سر این موضوع توافق داریم بهتر است به موضوع دیگر بپردازیم.👈🏻 مثال های دیگر🔹Supposed you are offered the job. Would you accept it 📍در واقع ما با استفاده از کلمه suppose موقعیت را تصور می کنیم. در این مثال می گوید اگر فرض کنیم این شغل به شما پیشنهاد شود آیا این شغل را می پذیرید یا خیر؟🔹They mistakenly assumed it was Tom who had stolen the money یعنی بدون داشتن هیچ مدرک و شواهدی، فرض کردیم که تام پول را دزدیده است.
ایجاد شده: 24/مهر/1397 آخرین ویرایش: 25/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت و فرق بين Excuse me, Sorry, Pardon me 💫EXCUSE ME عبارت excuse معمولاًقبل از اينكه شما برای ديگري مزاحمت و ناراحتی (inconvenience) ايجاد كنيد استفاده ميشه.👈🏻مثال:🔹excuse me, can I have your number? ببخشيد، ميشه شماره تون رو داشته باشم؟🔹Excuse me, could you tell me the way to the heaven? منو ببخشيد، ميشه راه بهشت را به من بگوييد؟ 💫SORRY كلمه Sorry معمولا بعد از اين استفاده ميشه كه شما خطايی و كاری را(معمولا" غير عمد) انجام داده ايد كه براي ديگری مزاحمت(كوچك) و کار و خطای شما ناراحتی(inconvenience) ايجاد كرده است.👈🏻مثال:🔹sorry, did I step on your foot? ببخشید، آیا پا روي پای شما گذاشتم؟🔹Sorry, Did I bother you? متاسفم، آیا من مزاحمت شدم؟🔹Sorry to interrupt you متاسفم كه پريدم تو حرف ات📍نكته:دقت داشته باشيد كه Sorry مخفف I am sorry است كه از I am sorry كمتر استفاده ميشه.💫I BEG YOUR PARDON همچنين اگر بخواهيد خيلي رسمی حرف بزنيد و عذر خواهی كنيد، از I beg your pardon استفاده ميكنيد.🔹I beg your pardon. I’m afraid I didn’t realize this was your bag عذرخواهی ميكنم/ عفو كنيد، نفهميدم كه كيف شماست.🔺همچنين اگر نشنيديد كه طرف چی ميگه ميتونيد بگيد:💫Sorry? /What? خودمانی و غير رسمیI beg your pardon?/ Pardon ? رسمى همچنين در امريكا Pardon me هم گفته ميشه👈🏻 در نهايت:📍اين جمله رو هميشه يادتون باشه: I'm Sorry for past events and Excuse Me for future events.
ایجاد شده: 24/مهر/1397 آخرین ویرایش: 25/مهر/1397 آکادمی زبان
مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران با اشاره به موضوع دو نرخی شدن قیمت هتلها و واحدهای اقامتی کشور، اظهار داشت: بر اساس دستورالعمل نرخگذاری که دو سال پیش از سوی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور ابلاغ شد، هتلها میتوانند هم به صورت ریالی و هم به صورت ارزی دریافت داشته باشند. به گزارش هتلنیوز ، مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران در تشریح نرخ ارزی، ابراز داشت: هتلها بایستی نرخ ارز مرجع بانک مرکزی را چک کنند و به نسبت آن نرخ، نرخ ارزی دریافت کنند. "عباس بیدگلی" تصریح کرد: سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری در رابطه با موزهها نرخ متفاوتی را تعیین کرده اما برای هتلها به این شکل نیست و ما میخواهیم که برای هتلها نیز این اتفاق رخ دهد و گردشگران خارجی پرداخت ارزی داشته باشند. "بیدگلی" با تاکید بر کاهش درآمد هتلها، گفت: افزایش هزینه هتلها ناشی از نرخ ارز و شرایط اقتصادی حاکم بر جامعه است اما سوال ما این است که چرا باید به گردشگران خارجی تا این حد سوبسید بدهیم. مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران با انتقاد از وضع موجود و قیمت پایین هتلهای کشور برای گردشگران خارجی، گفت: حتی گردشگران خارجی با یک حالت نگرانی میپرسند که هتلهای 4 و 5 ستاره چه مشکلی دارد که تا این حد ارزان است.
ایجاد شده: 16/مهر/1397 آخرین ویرایش: 16/مهر/1397 اخبار داخلی
دبیر جامعه هتلداران ایران، اظهار داشت: باید هدف از ورود گردشگران خارجی را مشخص کنیم که آیا به دنبال ارزآوری و کمک به اقتصاد کشور هستیم یا اینکه میخواهیم آمار را بالا ببریم. به گزارش هتلنیوز ، دبیر جامعه هتلداران ایران با اشاره به سیاست نظام مبتنی بر ارزآوری، ابراز داشت:با یک مقایسه کوچک با کشورهای همسایه میتوانیم تعیین نرخ کنیم. برای مثال اگر نرخ یک هتل دو ستاره در کشور 150 هزار تومان باشد برای یک توریست خارجی معادل 10 دلار هزینه خواهد داشت و این در حالیست که قیمت یک همبرگر در فرانسه بالغ بر 40 دلار است. "کامیار اسکندریون" در ادامه به دخالت دولت در فرایند نرخگذاری هتلها و واحدهای اقامتی اشاره کرد و گفت: جزو معدود کشورهای دنیا هستیم که نرخ هتلهایمان دولتی است در شرایطی که در سایر کشورهای توریستپذیر، دولت در این زمینه دخالتی ندارد. رئیس جامعه هتلداران استان زنجان، افزود: در کشوری مانند هتل اگر چنانچه ساعت 5 عصر به یک هتل مراجعه کنید، قیمت مشخصی دارد و اگر ساعت 9 شب نیز مراجعه کنید این قیمت متفاوت است. وی در پایان با اشاره به موضوع دو نرخی شدن قیمت هتلها، گفت: بایستی از این فرصت استفاده کنیم و به دنبال ارزآوری باشیم نه اینکه صرفا در پی آمار باشیم و بگوییم 20 میلیون گردشگر آوردهایم.
ایجاد شده: 16/مهر/1397 آخرین ویرایش: 16/مهر/1397 اخبار داخلی
گزارش وضعیت خانهداری به گزارشی که توسط واحد خانهداری بر اساس مشکلات فیزیکی اتاقها اماده میشود، اطلاق میگردد. عملیات پیشگیرانه تعمیر و نگهداریسیستمی نظاممند جهت نگهداری و تعمیرات وسایل اتاقها به صورت دورهای که باعث پیشگیری از خرابیهای آتی و کاهش هزینههای تعمیرات و نگهداری میشود. اختلاف در وضعیت اتاق وضعیتی که طی آن توضیحات ثبتشده در واحد خانهداری در مورد اتاق با وضعیت ثبتشده در میز پذیرش تفاوت دارد. Turn down Service وضعیتی که در آن خانهدار وارد اتاق میهمان مقیم شده و تخت وی را برای خواب آماده میکند. برخی از هتلها در این مورد خلاقیت به خرج داده و روی بالشت میهمانان شکلات قرار میدهند؛ آباژورهای اتاق را روشن مینمایند و یا برای کودکان کتاب داستان برای خواب شبانه قرار میدهند. حداکثر ظرفیت رزرو به وضعیتی گفته میشود که تمامی اتاقهای هتل رزرو شده باشند. No show Guest به وضعیتی اطلاق میشود که میهمان در زمان رزرو به هتل مراجعه نکرده باشد. اتاق اشغال شده ( OCC ) اتاقی که در حال حاضر خود میهمان و لوازم وی در آن قرار دارد. اتاق خالی ( VAC ) به اتاقهای آماده ورود میهمانان گفته میشود. خارج از سرویس ( O.O.O ) به اتاقی که به هر دلیل قابل فروش نباشد، گفته میشود. M./U ( Make-up Room) به اتاق اشغالشده توسط میهمان گفته میشود که نیازمند تمیزکاری و مرتب نمودن تخت است. T.D.S. (Turndown Service) سرویس شامگاهی که تنها به مرتب نمودن تخت، ختم میشود. مزاحم نشوید ( D.N.D ) به معنای آن است که میهمان داخل اتاق تمایل ندارد که کسی وارد اتاقش و یا به هر صورت مزاحم وی شود. S.O. (Sleep-Out) به معنای آن است که میهمان داخل اتاق شده است اما در اتاق نخوابیده است. C/O (Check-out)به معنای آن است که میهمان اتاق را ترک نموده و اتاق آماده تمیزکاری است.
ایجاد شده: 9/مهر/1397 آخرین ویرایش: 9/مهر/1397 مدیریت هتلداری