به گزارش سرویس خارجی هتلنیوز ، هلدینگ "علی بابا" با افتتاح هتلی کاملا هوشمند در کشور چین به رسمی وارد دنیای صنعت هتلداری خواهد شد. احداث هتلهای هوشمند اگر چه خبری جدید محسوب نمیشود اما ورود یکی از موفقترین مجموعههای خردهفروشی آنلاین در دنیا به حوزه هتلداری و البته با اهدافی مشخص بسیار جالب توجه است. به نقل از اخبار هتل، هلدینگ علی بابا در پی این است تا با افتتاح این هتل و ادعای برتری آن نسبت به سایر رقبا، فروش ملزومات و تجهیزات مورد استفاده در آن از جمله ملحفه، رو تختی، مبلمان ... را از طریق سیستم فروش آنلاین خود افزایش دهد. از سوی دیگر تمامی سیستمهای هوشمند این هتل توسط گروه علی بابا طراحی شده است. این هتل Flyzoo نام دارد و با شعار "هتل آینده" در شهر "گوانجو" کشور چین افتتاح خواهد شد. میهمانان این هتل در بدو ورود به وسیله یک ربات شناسایی و به سمت اتاقهای خود هدایت خواهند شد. همچنین در تمامی اتاقها و اماکن عمومی این هتل نیز رباتهای هوشمندی قرار خواهد داشت که دستورات صوتی میهمانان را انجام میدهند. وظابف بخش خانهداری همچنان بر عهده نیروی انسانی شاغل در هتل خواهد بود و رباتها صرفا زمان نظافت و مرتب نمودن اتاقها را اعلام خواهند کرد. اتاقهای هتل در هفت زمینه و فضای متفاوت طراحی خواهند شد و هزینه هر شب اقامت در این هتل نیز 1399 یوان برابر با 178 یورو خواهد بود.
ایجاد شده: 29/آبان/1397 آخرین ویرایش: 29/آبان/1397 اخبار خارجی
در تمام دنیا پس از بانکها، هتلها و مراکز گردشگری از جمله اماکنی است که به راحتی و حداقل با دو ارز رسمی یعنی دلار و یورو در ارتباط هستند. در واقع زمانی که مراودات بانکی کشور با دنیا برقرار شود در هر دستگاه ویزا کارت و مستر کارت و سایر کارتهای بینالمللی را مشاهده خواهید کرد. زمانی که توراپراتور خارجی قصد همکاری با هتل را داشته باشد، باید با ایشان به دلار و یا یورو قرارداد منعقد کرد و همچنین اگر یک گردشگر خارجی برای رزرو اتاق یک ایمیل ساده به هتل ارسال کند لزوماً بایستی به ارز بینالمللی پاسخ بگیرد که البته این موضوع با رزرو اتاق توسط دفاتر خدمات مسافرتی داخلی متفاوت است که هزینه رزرو اتاق را به دلار و یورو دریافت ولیکن به هتلدار، ریال پرداخت میکنند. در این برهه زمانی و در شرایطی که نوسانات نرخ ارز منجر به سود کلان برخی دفاتر خدمات مسافرتی شده است بایستی این سوال را مطرح کرد، زمانی که گردشگر و زائران را به عراق نیز میکنید با پول رایج کدام کشور با هتلدار کشور میزبان قرارداد منعقد میشود؟ قراردادهای خود با هتلها را به نرخ دلار و یورو منعقد میکنید یا وجه رایج کشور میزبان؟ سوال اینجاست که چگونه دریافت هزینه خدمات گردشگری به نرخهای بینالمللی مانند دلار و یورو توسط دفاتر خدمات مسافرتی، شیرین است ولیکن برای یک هتل پنج ستاره در کشور، حرام و توهین به پول ملی؟!
ایجاد شده: 22/آبان/1397 آخرین ویرایش: 22/آبان/1397 مقالات و یادداشت ها
به گزارش هتلنیوز ، مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران در رابطه با تاکید هتلداران بر دو نرخی شدن قیمتها با وجود مخالفان زیاد حتی در سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، اظهار داشت: مدیریت هتل در ایران به دلیل افزایش و غیر عادی شدن هزینهها سخت شده است. از سوی دیگر نرخگذاری هتل در ایران آزاد نیست و اختیار آن با سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری است. "عباس بیدگلی" با اشاره به دستورالعمل سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری در خصوص دریافت کرایه اتاق از میهمانان خارجی به نرخ ارزی، گفت: میهمانان برای این معادل ارزی بایستی به نرخ سامانه "نیما" توجه کنند که اختلاف قابل توجهی با بازار آزاد دارد در حالیکه تمامی حاضرین در هتل از پرسنل آن گرفته تا راننده تاکسی به او وعده میدهند که اگر پول خود را به آنها بفروشد از هتل تخفیف بگیرند. وی تصریج کرد: تنها پیشنهاد جامعه هتلداران ایران به سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، دریافت کرایه اتاق به نرخ ارزی و قیمت مشخص از میهمانان خارجی است که بدون تور و به صورت شخصی به ایران سفر میکنند. اگر قرار نیست این الزام اجرا شود حداقل به هتلها اجازه بدهند تا پایه تبدیل ارز را از نرخ محاسبات نیما، خارج و آزاد کنند. "بیدگلی" ابراز داشت: با دو نرخی شدن قیمتها، علاوه بر هتلداران به آژانسها نیز کمک میشود زیرا هدف این طرح فقط مسافران شخصی است که خارج از آژانس و تور به ایران سفر میکنند و آژانسها همانند گذشته میتوانند خدمات هتلی را به پول ملی دریافت کنند. از سوی دیگر وقتی قیمت رزرو هتلهای ایران در آژانس ارزان شود، مسافر خارجی نیز به این نتیجه میرسد که از طریق آژانس ایرانی رزرو خود را انجام دهد تا هزینه سفرش ارزانتر شود. معاون بهرهبرداری و توسعه خدمات شرکت توسعه گردشگری ایران در ادامه گفت: هزینه کالاهای مصرفی و حاملهای انرژی از جمله آب در هتلها چندین برابر شده است ولیکن هتلداران نمیخواهد این افزایش هزینه را با افزایش نرخ جبران کنند. مساله ما این است که چرا باید به گردشگران خارجی که با انگیزه تجارت و تفریح به ایران سفر میکنند، یارانه بدهیم. وی در واکنش به مخالفتهای صورت گرفته با دو نرخی شدن قیمت هتلها نیز گفت: نگرانیهای آژانسها را درک میکنیم زیرا نمیخواهند تناقضی در نرخهایی که به همکاران خارجی خود دادهاند، ایجاد شود ولیکن متاسفانه در این میان هر کسی به منافع خود فکر میکند. مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران ادامه داد: یکی دیگر از نگرانیهای آژانسها این است که سایر فعالان حوزه گردشگری مانند راهنما، رستوران، راننده و ... نیز دستمزد و حقوق خود را به نرخ ارزی طلب کنند که البته طرح پیشنهادی ما اینگونه نیست و قرار است هزینه گردشگرانی که از طریق آژانس و تور به ایران سفر میکنند به واحد پول ملی کشور دریافت شود. وی افزود: تمامی تلاش ما این است که هتلداران از مابهالتفاوت ارز نیما و آزاد، منتفع شود و گرنه مانند آژانسها معتقدیم که ارزش پول ملی باید حفظ شود و برای همین نیز نخستین مطالبه و تاکید بر آزادسازی نرخ بوده که سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری با آن مخالف است. "عباس بیدگلی" در رابطه با دریافت نرخ ارزی در برخی هتلها و تبدیل آن با قیمت آزاد، گفت: در حال حاضر تکلیف هتلها مشخص نیست و اتفاقا رسمی شدن این مطالبه به ساماندهی منجر خواهد شد. اگر سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، دستورالعملی در این خصوص صادر کند که منافع هتل و هتلداران به عنوان سرمایهگذار در آن حفظ شود، همگی مجبورند به آن متعهد باشند. وی افزود: در حال حاضر نظارت دقیقی از سوی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری به موضوع نرخ هتلها وجود ندارد و برای همین جامعه هتلداران از این سازمان خواسته تا نرخگذاری را آزاد کنند زیرا تداوم شرایط فعلی که ماحصل تعداد کم واحدهای اقامتی در گذشته بود دیگر پاسخگو نیست. عضو جامعه هتلداران ایران تصریح کرد: سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری نه ابزار نظارتی دارد و نه پاسخگوی مشکلات هتلداری و افزایش قیمتهاست. وقتی این سازمان آزادسازی نرخ را اجرا نمیکند در نتیجه این مردم کشور هستند که متضرر میشوند. وی عنوان کرد: سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری باید سریع به جریان گرانی و نوسانات ارزی واکنش و قیمت هتل را تغییر میداد. معاون بهرهبرداری و توسعه خدمات شرکت توسعه گردشگری ایران ، گفت: سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور بیشتر از آنکه متولی و حامی تاسیسات گردشگری باشد به صورت عام خود را متولی سفر برای همه اقشار جامعه میداند در شرایطی که اگر تاسیسات گردشگری وجود نداشته باشند، مردم هم نمیتوانند به سفر بروند. وی در پایان گفت: چرا همیشه مسائل یک طرفه بوده است و از ما خواستهاند پاسخگوی مردمی باشیم که مشکلات اقتصادی اجازه نمیدهد به سفر بروند؟ این سازمان تا این لحظه چقدر تلاش کرده تا مشکلات تاسیسات گردشگری را حل کند؟ چرا این سازمان به عنوان متولی سفر در کشور برای حل مشکلات ریشهای وارد عمل نمیشود؟
ایجاد شده: 19/آبان/1397 آخرین ویرایش: 19/آبان/1397 اخبار داخلی
گروه آموزشی هتلنیوز - مدیریت منابع انسانی در صنعت هتلداری ( Human Resource Management in the Hospitality Industry ) یک راهنمای جامع در زمینه مدیریت منابع انسانی در صنعت هتلداری محسوب میشود. کتاب مدیریت منابع انسانی در صنعت هتلداری به چالشهای خاصی از جمله چگونگی برخورد با کارمندانی با پیشزمینهها و نقشهای متفاوت شغلی، تمرکز همیشگی و مداوم بر ارائه خدمات به میهمان و ساختار سازمانی میپردازد که این سازمانها اغلب ساختاری متفاوت با مدل شرکتهای عمومی دارند. با وجود چنین نگرانیهای خاص در صنعت هتلداری، این کتاب میتواند به عنوان یک راهنمای قطعی و کاربردی برای موفقیت در یک هتل و یا هلدینگ مربوط به هتل استفاده شود. این کتاب به مدیریت منابع انسانی در هتل به عنوان یک تصمیم گیری استراتژیک مینگرد که بر عملکرد، کیفیت و انطباق قانونی کسب و کار هتل، تاثیر بسزایی میگذارد. از جمله مواردی که در این کتاب به آن پرداخته میشود، عبارت است از: مفاهیم پایهای در صنعت هتلداری قوانین پرسنلی جبران خدمات ارزیابی عملکرد نگرانیهای زیستمحیطی و ایمنی اخلاق و مسئولیت اجتماعی قانون استخدام و سیاستهای منابع انسانی در صنعت هتلداری در این کتاب سعی شده است که بر معضلات منحصربفردی در حوزه HR تاکید شود که مدیران این صنعت با آنها درگیر هستند که از این میان میتوان به موارد ذیل اشاره کرد. درک نیازهای گروه گستردهای از کارمندان در تمامی سطوح چگونگی تصمیمگیری موثر و درک عواقب آن توسط مدیران ارشد در حوزه HR و بررسی تاثیرات آن چگونگی کار با اتحادیههای کارگری در صنعت هتلداری با در نظر داشتن قوانین مرتبط با کار موثر در صنعت هتلداری مدیریت کارکنان در یک هتل زنجیرهای بینالمللی جهت دریافت فایل PDF این کتاب از طریق گزینه ثبت سفارش اقدام فرمائید.
ایجاد شده: 14/آبان/1397 آخرین ویرایش: 21/بهمن/1397 کتابخانه بین المللی
عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی، اظهار داشت: برای حل سریع مشکلات هتلداران، دولت بایستی از طریق متمم بودجه وارد عمل شود و کمک هزینههایی را برای هتلداران در نظر بگیرد. "محمد اسماعیل سعیدی" با اشاره به لزوم تخصیص بسته حمایتی گردشگری از هتلداران بعد از بروز نوسانات ارزی در کشور، ابراز داشت: با توجه به گرانیهای اخیر و افزایش ناگهانی قیمت دلار در بازار، لازم است که دولت برای صنعت گردشگری و علیالخصوص هتلداران که با مشکلات فراوانی مواجه شدهاند، بستههای حمایتی را تدارک ببیند. نماینده مردم تبریز، آذرشهر و اسکو در مجلس شورای اسلامی، تصریح کرد: دولت از چند روش میتواند بستههای حمایتی را برای هتلداران در نظر بگیرد که در وهله بایستی از طریق متمم بودجه سال جاری و یا اینکه در لایحه بودجه سال آینده پیشبینیهای لازم را بعمل آورد. علاوه بر این شخص رئیسجمهور میتواند با استفاده از اختیارات خود به رفع مشکلات هتلداران سراسر کشور کمک کند. به گزارش هتلنیوز ، وی تصریح کرد: وضعیتی که امروز هتلداران با آن مواجه هستند بسیار دشوار است زیرا هزینهها افزایش یافته و درآمدها نیز پایین آمده است و ادامه این وضع به طور قطع برای صنعت گردشگری کشور، خسارات جبرانناپذیری ایجاد میکند. "سعیدی" ادامه داد: این وضعیت نامساعد باعث تعطیلی بسیاری از هتلها خواهد شد زیرا هزینههای انجام شده با درآمدها تفاوتهای چشمگیری پیدا کرده است. عضو کمیسیون فرهنگی مجلس شورای اسلامی در پایان گفت: دولت و سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری بایستی از تمام توان خود در راستای بهبود شرایط گردشگری در کشور استفاده کنند و بستههای حمایتی را برای هتلداران اختصاص دهند.
ایجاد شده: 6/آبان/1397 آخرین ویرایش: 6/آبان/1397 اخبار داخلی
تفاوت بین mistake و error ✅کلمه mistake اشتباهی است که انسان مرتکب میشود و معمولا مربوط به انسانی است که دارای دانش است اما مرتکب اشتباه میشود. ✅کلمه error معمولا توسط ماشین و دستگاه رخ میدهد و در اثر استفاده ی انسان از دستگاه و ماشین است که معمولا بر اساس عدم آگاهی انسان رخ میدهد.مثال : 🔹Do not feel disappointed, everyone makes mistake. 👈🏻ناامید نشو،همه مرتکب اشتباه میشوند.🔹There were numbers of errors in his calculations. 👈🏻تعدادی خطا در محاسباتش بود.
ایجاد شده: 6/آبان/1397 آخرین ویرایش: 6/آبان/1397 آکادمی زبان
در قسمت آخر از آموزش حرفه پذیرشگری در یک هتل به مباحث مربوط به نوع شخصیت های مناسب این حرفه در محیط کسب و کار میپردازیم: شخصیت های مناسب این شغل در یک انتخاب شغل صحیح و درست، عوامل مختلفی از جمله ویژگی های شخصیتی، ارزش ها، علایق، مهارت ها، شرایط خانوادگی، شرایط جامعه و ... برای هر فرد باید در نظر گرفته شوند. یکی از مهم ترین این عوامل ویژگی های شخصیتی می باشد. شناخت درست شخصیت هر فرد فرآیندی پیچیده است که به تخصص و زمان کافی نیاز دارد. البته باید توجه داشت که هر فردی ویژگی های منحصربه فرد خود را دارد. حتی افرادی که به نوعی تیپ شخصیتی مشابه دارند، باز هم در برخی موارد با یکدیگر متفاوت هستند. به طور کلی همیشه افراد موفقی از تیپ های شخصیتی مختلف در تمام مشاغل هستند و نمی توان دقیقا اعلام کرد که فقط تیپ های شخصیتی خاصی هستند که در این شغل موفق می شوند. اما طی تحقیقاتی که صورت گرفته تیپ های شخصیتی ای که برای این شغل معرفی می شوند، عموما این کار را بیشتر پسندیده و رضایت شغلی بیشتری در آن داشته اند. شخصیت های مناسب این شغل بر اساس شخصیت شناسی MBTI میتواند ویژگیهای زیر را دارا باشد: این تیپ شخصیتی دوست دارد با مردم در ارتباط باشد. به مسافرت و کار در این حوزه علاقه دارد. به حرف های مشتریان به دقت توجه کرده و عموما حداکثر تلاش خود را برای رفع خواسته های مهمانها انجام می دهد.
ایجاد شده: 29/مهر/1397 آخرین ویرایش: 29/مهر/1397 فرانت آفیس
موارد استفاده از کاما یا ویرگول ✅ از ویرگول قبل از هرگونه پیوستگی مانند and, but, for, or, nor, so, yet استفاده کنید.🔹We talked to our teacher, but he did not like what we said. ✅ بعد از هر واژه وابسته یا dependent clause از ویرگول استفاده کنید. 🔹When we talked to the teacher, we noticed he is not listening. ✅ از ویرگول برای به هم زدن ترکیب یک جمله و جابجایی واژه های کلیدی استفاده کنید.🔹While talking to the teacher, a classmate, who was taller, interrupted us. ✅ در فهرست کردن باید از ویرگول استفاده شود.🔹On our way back from school we saw a bird, two dogs, a cat, and three kittens. ✅ بعد از قیدهای مقدماتی از ویرگول استفاده شود.🔹In the end, we reached home. ✅ در زمان هایی که نقل قول میکنید هم باید از ویرگول استفاده کنید.🔹"At home my mother said, "you need to do your homework. ✅ برای جداسازی نقاط متفاوت یک آدرس از ویرگول استفاده کنید.🔹My friend's address is at 5th street, Norway Ave., Chicago. ✅ در یادداشت تقویم هم باید از ویرگول استفاده کرد.🔹Tuesday, April 4, 2013 is an important date for me. ✅ اگر کلمه اول جمله ارتباطی با بقیه جمله ایجاد نمیکند پس از آن از ویرگول استفاده کنید.🔹No, there is no way I am going to do my homework right now. ✅ پس از ذکر نام و یا مشخصات اشخاص از ویرگول استفاده کنید و بعد به جمله سازی خود ادامه دهید.🔹Ali, I need to talk to you as soon as possible. ✅ از ویرگول در میان دو صفت که یک اسم را توصیف میکنند استفاده کنید. 🔹I saw a really big, angry man on my way home. ✅ برای جبران یک نفی در یک جمله از ویرگول استفاده کنید. 🔹I was sure he was a man, not a woman, when was walking home. ✅ کاما معمولا قبل از and, but, or استفاده میشود. به شرط اینکه در دو جمله فاعل یکسان نباشد. 🔹Daniel was tired, and his feet were hurting. 🔹It’s a really good camera, but I can’t afford it. 👈🏻در مثال بالا فاعل دو جمله متفاوت است.🔸Daniel sat down and took his shoes off. 👈🏻در جمله بالا فاعل دو جمله یکسان است.✅ وقتی یک جمله دارای حروف ربط است برای جدا کردن جمله ها از کاما استفاده میکنیم. برخی حروف ربط عبارتند از 🔸because, when, while, if, although, however. 🔹when the office is busy, Sarah has to work late. 🔹Although It was raining, I went out for a walk. ✅ کاما در لیست های بیش از دو مورد استفاده میشود. البته دو مورد آخر با and به هم وصل میشوند.🔹I went out with Rachel, Vicky, Emma and Matthew.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت کلمات remember و remindکلمه remember به معنی ‘به یاد آوردن’ است ولی remind به معنی ‘(چیزی را) به یاد (کسی) آوردن’ است. 👈🏻چند مثال در این خصوص:🔹Do you remember what happened to that guy? 👈🏻یادت هست چه اتفاقی برای اون شخص افتاد؟🔹Please remind me to take my medicine 👈🏻لطفا یادم بیار داروهام رو بخورم
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت in و within:به نظر شما تفاوت دوجمله زیر چیست؟🔹I will come back in an hour. 🔹I will come back within an hour. 👈🏻مفهوم جمله اول به دلیل استفاده از حرف اضافه ی in این است که آن شخص پس از یک ساعت برمی گردد (یعنی بیشتر از مدت زمان ذکر شده در جمله). ولی مفهوم جمله دوم به دلیل استفاده از within این است که آن شخص قبل از اتمام مدت زمان ذکر شده در جمله (یعنی یک ساعت) برمی گردد.پس معنی جملات بالا به ترتیب عبارتند از:👈🏻من پس از یک ساعت دیگر برمی گردم.👈🏻من تا یک ساعت دیگر برمی گردم.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت pick و pick up ✅کلمه pickیکی از کاربرد های pick این است که بخواهیم چیزی را از چیزی دیگر جدا کنیم مانند گل، میوه و غیره. در این کاربرد pick به معنای چیدن است.👈🏻چند مثال برای فعل pick: 🔹Let’s pick some rose flowers ✅بیا چند گل رز بچینیم🔹I don’t like picking fruit. 👈🏻چیدن میوه را دوست ندارم.🔺فعل pick همچنین می تواند به معنای انتخاب کردن نیز بکار برود:🔹These are all the cars we have right now, you can pick one of them. 👈🏻این ها همه ماشین هایی هستند که ما در حال حاضر داریم، می توانی یکی از آنها را انتخاب کنی. ✅فعل دو قسمتی pick upفعل دو قسمتی pick up به معنای برداشتن است و دیگر کاربرد pick را ندارد. مثلا اگر بخواهیم چیزی را از زمین بلند کنیم از pick up استفاده می کنیم.🔹I’m tired of picking up your clothes from the floor! 👈🏻از برداشتن لباسات از کف اتاق خسته شدم! 🔺فعل pick up یک کاربرد رایج دیگر نیز دارد که به معنی ‘با ماشین دنبال کسی رفتن’ است؛ مثلا فرض کنید برادر یا خواهر کوچکی دارید که الان مدرسه است و ساعت 12 ظهر کلاسش تمام می شود، اگر بخواهید با ماشین بروید و او را از مدرسه بیاورید می توانید از این فعل استفاده کنید:🔹I don’t have time now, I have to pick up my brother from school. 👈🏻الان وقت ندارم، باید با ماشین بروم دنبال برادرم و او را از مدرسه بیارم.این دو فعل چندین معنی دیگر هم دارند که ما فقط به رایج ترین آنها پرداختیم.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت ago و beforeکلمه ago (به معنی قبل) وقتی استفاده می شود که بخواهیم زمان اتفاق افتادن چیزی را که در گذشته روی داده است از زمان کنونی محاسبه کنیم. به یک مثال توجه کنید:🔹I bought a car three years ago. 👈🏻من سه سال پیش یک ماشین خریدم.در این جمله همانطور که کاملا مشخص است منظور شخص گوینده از 3 سال از زمان صحبت کردن اوست که او سه سال قبل از آن یک ماشین خریده.حالا اگر شخص گوینده بخواهد بگوید 2 سال قبل از خرید ماشین از دانشگاه فارق التحصیل شده بود دیگر نباید از ago استفاده کرد، بلکه باید از before استفاده کرد:🔹I graduated from college two years before buying the car. 👈🏻دو سال قبل از خرید ماشین از دانشگاه فارق التحصیل شدم.برای beforeممکن است از زمان گذشته کامل نیز استفاده شود:🔹I had graduated from college two years before buying the car.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان