به گزارش هتلنیوز ، نمایشگاه بینالمللی "بازار جهانی سفر" تحت عنوان WTM یک رویداد سالانه است در در قالب 6 رویداد و در 4 قاره مختلف از سراسر جهان و بهترین فرصت برای متخصصان صنعت سفر برای ایجاد ارتباط و یادگیری بیشتر محسوب میشود. نمایشگاه بازار جهانی سفر لندن ( WTM London ) که در سال 2018 طی روزهای 5 تا 7 نوامبر ( 14 تا 16 آبانماه ) در مرکز نمایشگاه "اکسل" این شهر برگزار میشود یک رویداد جهانی پیشرو در صنعت گردشگری است که تامینکنندگان محصولات سفر و گردشگری، جدیدترین و آخرین دستاوردهای خود را در آن به نمایش میگذارند. در این نمایشگاه بیش از 5 هزار شرکت مطرح و بینالمللی از سراسر جهان شامل تور اپراتورها، هتلها، خطوط هواپیمایی، فناوریها، خدمات مسافرتی و ... زیر یک سقف جمع میشوند و با بیش از 50 هزار نفر از بازدیدکنندگان شامل گردشگران حرفهای، خریداران اصلی محصولات گردشگری، روزنامهنگاران و اهالی رسانه، دانشجویان، سفرای گردشگری کشورها و ... ارتباط برقرار میکنند.
ایجاد شده: 14/آبان/1397 آخرین ویرایش: 26/خرداد/1398 رویدادها و نمایشگاهها
مدیرعامل سازمان منطقه آزاد کیش، اظهار داشت: سرمایهگذاران خارجی در گذشته نیز در جزیره کیش حضور نداشتند و الان نیز نیستند ولیکن با این وجود در تابستان امسال، تعداد گردشگران 12.5 و ضریب اشغال هتلها نیز 4.5 درصد افزایش داشته است. "محمد ابراهیم انصاری لاری" ابراز داشت: نسبت به شرایط اقتصادی کشور در جذب سرمایهگذاران داخلی موفق بودیم و عملیات اجرایی چند پروژه با حضور بخش خصوصی و با حجم سرمایهگذاری حدود 2 هزار میلیارد تومان به زودی آغاز خواهد شد. به گزارش هتلنیوز ، مدیرعامل سازمان منطقه آزاد کیش در رابطه با جذب سرمایهگذاران خارجی، گفت: حرف سرمایهگذار خارجی را نزنید. سرمایهگذار خارجی هیچگاه در منطقه حضور نداشته و الان هم نیست. البته اجرای یک پروژه با سرمایهگذاری خارجی مطرح است که ممکن است به نتیجه برسد و ممکن است نرسد. "انصاری لاری" در رابطه با میزان ورود گردشگر به جزیره کیش با توجه افزایش هزینهها گفت: با وجود تمام تحولات اقتصادی، میزان ورود گردشگران 13.5 درصد و ضریب اشغال هتلها نیز 4.5 درصد افزایش یافته است. وی در پایان گفت: در طول این مدت با ارائه مشوقهایی مانند کارت هدیه به مسافران، کنترل قیمت بلیت هواپیما و همکاری هتلها، نه تنها کاهشی در ورود گردشگر نداشتیم بلکه این میزان افزایش نیز یافته است.
ایجاد شده: 9/آبان/1397 آخرین ویرایش: 9/آبان/1397 اخبار داخلی
به گزارش هتلنیوز ، نمایشگاه بینالمللی World Travel Expo که یکی از معروفترین نمایشگاهها در حوزه گردشگری محسوب میشود خود را به عنوان یک پلتفرم بازاریابی در این صنعت معرفی نموده است. این نمایشگاه از روز 26 اُکتبر ( 4 آبانماه ) در شهر "پاسای" فیلیپین، آغاز و تا روز 28 اُکتبر ( 6 آبانماه ) در این مکان دنبال خواهد شد. نمایشگاه بینالمللی World Travel Expo در خقیقت پل ارتباطی است میان تور اپراتورهای ملی و بینالمللی، شرکتهای هواپیمایی و دفاتر گردشگری که در فضایی بالغ بر 5200 متر مربع و با حضور بیش از 275 غرفه به نمایش فعالیتهای مرتبط با حوزه سفر و گردشگری، خواهد پرداخت و اطلاعات بسیار مفیدی را برای بازدیدکنندگان و شرکتکنندگان ( غرفهداران ) در پی خواهد داشت. از دیگر فعالیتهای جاری در مدت برگزاری World Travel Expo میتوان به مواری نظیر قرعهکشی، برگزاری مسابقات، اهدای جوایز و... اشاره کرد.
ایجاد شده: 5/آبان/1397 آخرین ویرایش: 26/خرداد/1398 رویدادها و نمایشگاهها
واژگان مربوط به فرودگاه🔹airline 👈🏻خط هوایی🔸I prefer American airlines 👈🏻من خطوط هوایی آمریکایی رو ترجیح می دهم 🔹arrival 👈🏻ورود (ورود هواپیما به فرودگاه)🔸We apologize for the delay in the arrival of the plane 👈🏻ما به خاطر تاخیر در ورود هواپیما عذرخواهی می کنیم 🔹board 👈🏻سوار (هواپیما) شدن🔸The passengers are waiting to board 👈🏻مسافران منتظرند که سوار (هواپیما) شوند🔹boarding time 👈🏻موقع ورود (به هواپیما)🔸Boarding time will begin in about 10 minutes 👈🏻زمان ورود (به هواپیما) حدود 10 دقیقه دیگر شروع می شود. 🔹book 👈🏻رزرو کردن 🔸I’d like to book a return ticket for my trip to London 👈🏻من می خواهم یه بلیط رفت و برگشت برای سفرم به لندن رزرو کنم🔹business class 👈🏻(بلیط) درجه یک🔸I’m flying business class next week 👈🏻هفته آینده با درجه یک می روم 🔹check in 👈🏻 check in اینجا فعل است و موقعی است که شما قسمت مربوطه فرودگاه (check-in) را (قبل از اینکه هواپیما پرواز کند) از ورود خود باخبر می کنید. و آنها وسایل شما (مثل چمدان) را تحویل می گیرند و به شما مجوز ورود به هواپیما را می دهند.🔸Please check in two hours before departure 👈🏻لطفا دو ساعت قبل از حرکت (پرواز) اینجا باشید 🔹Conveyor belt/carousel/baggage claim 👈🏻این همان غلتک بار فرودگاه است که وسایل مسافران بعد از فرو آمدن یک هواپیما از آن بیرون می آیند.🔸All passengers arriving from Paris can pick up their luggage from carousel 2 👈🏻مسافرانی که از پاریس وارد می شوند می توانند وسایل خود را از غلتک بار 2 بردارند🔹customs 👈🏻عوارض گمرکیهنگام به زمین نشستن پرواز شما در فرودگاه مقصد (و قبل از اینکه به شما اجازه ورود به کشور مقصد داده شود) از شما پرسیده می شود که آیا چیزی دارید که مشمول مالیات شود. سوال مربوطه که از شما پرسیده می شود این است:🔸Do you have anything to declare? 👈🏻مثلا اگر شما یک لب تاپ داشته باشید، این مشمول مالیات نمی شود ولی اگر 3 تا لب تاپ داشته باشید این مشمول مالیات می شود.🔹delay 👈🏻تاخیر داشتن، تاخیر🔸My flight was delayed an hour 👈🏻پروازم یک ساعت تاخیر داشت🔹departure 👈🏻حرکت (وقتی که پرواز شما فرودگاه مبدا را ترک میکند)🔸In the current week, many departures have been from Madrid 👈🏻در هفته فعلی خیلی از پروازهای خروجی از مادرید بوده است🔹economy class 👈🏻(بلیط) درجه دو🔸I’m going to book an economy class ticket to New York 👈🏻قصد دارم یک بلیط درجه دو به نیویورک رزرو کنم🔹first class 👈🏻(بلیط) ممتاز (از لحاظ امکاناتی که به مسافران داده می شود این نوع بلیط از دو نوع دیگر بهتر است)🔸Next time I want to fly first class 👈🏻دفعه بعدی می خواهم با ممتاز بروم🔹gate 👈🏻(در) ورودی به باند🔸Flight 728 to Rome will leave from gate A27 👈🏻پرواز 728 به رم از ورودی A27 پرواز خواهد کرد🔹identification, ID 👈🏻اوراق شناسایی🔸I’d like to book a flight to Tokyo for next Saturday Certainly, can I see your ID please? 👈🏻من می خواهم یک بلیط به توکیو برای شنبه آینده رزرو کنمالبته، می توانم اوراق شناسایی شما را ببینم؟🔹long-haul flight 👈🏻پرواز طولانی🔸It is a long-haul flight from Iran to Japan 👈🏻پرواز ایران به ژاپن طولانی است🔹on time 👈🏻به موقع🔸Your flight will depart on time 👈🏻پرواز شما به موقع حرکت خواهد کرد
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
کلمه ترکیبی Better off بهتره که / بهتر است / بهتر میشه اگر / بهتر بود 👈🏻مثال:🔹If you've got bags you're better off taking a taxi. 👈🏻اگه بار و بندیل داری بهتره که یه تاکسی بگیری🔹It would be better off taking the train instead of driving. 👈🏻بهتره که به جای رانندگی قطار سوار شیم: با قطار بری/ بریم🔹I think you'd be better off if you bought a new car and didn't try to repair your old one. 👈🏻فکر کنم بهتر بود که ماشین جدیدی بخری و سعی نمیکردی که قدیمیه رو تعمیر کنی🔹They were better off flying than driving there. 👈🏻بهتر بود که اونها برای رفتن به اونجا با هواپیما برن تا رانندگی: با ماشین 🔹They were better off than most of their neighbors. 👈🏻آنها از بیشتر همسایگانشان بهتر بودند.🔹You’d be better off living on your own than quarreling all the time with your dad. 👈🏻بهتره برای خودت زندگی کنی(روی پای خودت وایستی) تا اینکه همش با پدرت جنگ و دعوا کنی🔹He would be better off working for a bigger company. 👈🏻بهتر میشد اگر او برای یک شرکت بزرگتر کار میکرد.📍نکتــــه: یک معنی دیگر هم داره به معنی افراد پولدارو مایه دار:👈🏻مثال:🔹The better–off people live in the older section of town. 👈🏻مردم مایه دار در بخش قدیمی شهرک زندگی میکنند.✅همچنین، بهبود وضع مالی/ پول بیشتر داشتن هم معنی میده:👈🏻مثال:🔹As a result of the tax cuts the average family will be $300 a year better off. 👈🏻در نتیجهی کاهش مالیات خانواده های متوسط 300دلار بهبود مالی خواهند داشت./ پول بیشتر خواهند داشت🔹All pensioners will be better off. 👈🏻همه بازنشسته ها وضعیت مالی بهتری خواهند داشت 🔹If you want to learn something new you are better off follow us on Facebook and other social communities. 👈🏻اگر میخوای چیزهای جدید یاد بگیری بهتره که ما رو در فیسبوک و شبکه های اجتماعی دیگه دنبال کنی 🔹Hey yo, You'd better off don't copy our posts to your page, and pretending that you are writing them. 👈🏻هی تو، بهتره که پست های ما رو تو پیج خودت کپی نکنی و تظاهر نکنی که خودت اونها رو مینویسی.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
گروه آموزشی هتلنیوز - این کتاب نگاهی یکپارچه به سیاستها و شیوههای مدیریت منابع انسانی در صنایع هتلداری و گردشگری دارد که توانسته است با نگاهی به شیوههای خاص حرفهای در این صنایع از جمله چگونگی مدیریت تورها، کار در صنعت هواپیمایی و با استفاده از نظریهها و فعالیتهای موجود در حوزه مدیریت منابع انسانی (HRM)، مفاهیم تئوری را با محتوای عملی و مدرن ترکیب کند. جهت دریافت فایل PDF این کتاب از طریق گزینه ثبت سفارش اقدام فرمائید.
ایجاد شده: 21/مهر/1397 آخرین ویرایش: 21/بهمن/1397 کتابخانه بین المللی
سی ان ان در گزارشی پنج گروه را بازنده اصلی خروج آمریکا از توافق هستهای معرفی کرد و نوشت: گروه اول راننده تاکسیها هستند! دومین گروه به استناد این گزارش شرکتهای هواپیمایی “بوئینگ” و “ایرباس” هستند. سومین گروه شرکتهای توتال، فولکس واگن و جنرال الکتریک، چهارمین گروه ایرلاینها و هتلها هستند و آخرین گروهی که از خروج آمریکا از توافق هستهای متضرر میشود، اقتصاد ایران است. به گزارش هتلنیوز و بر اساس گزارش منتشر شده در CNN، مجریان سفر از توسعه گردشگری ایران از زمان لغو تحریمها سود زیادی بردهاند. ایرلاینهایی نظیر “بریتیش ایرلاین” و “لوفتهانزا” پرواز مستقیم خود را به این کشور از سر گرفته و مقامات ایرانی در مورد تقاضای ویزا سادهگیرتر شدهاند. از سوی دیگر گروه هتلهای فرانسوی Accor نیز در سال 2015 یکی از شعب خود را در ایران بازگشایی کرده و گروه هتلهای “ملیا” از اسپانیا و “روتانا” از امارات نیز برنامه خود را برای بازگشایی هتلهایشان در ایران اعلام کردهاند. مشروح گزارش اختصاصی CNN را میتوانید از طریق لینک زیر مشاهده نمائید. money.cnn.com/2018/04/24/investing/iran-nuclear-deal-trump-sanctions/index.html
ایجاد شده: 10/اردیبهشت/1397 آخرین ویرایش: 10/اردیبهشت/1397 اخبار خارجی
همزمان با شصتمین سالگرد تاسیس انجمن صنفی دفاتر خدمات مسافرت هوایی و جهانگردی ایران، عصر امروز نشستی با محوریت طرح ارائه شده توسط مهندس “محمد محبخدایی” معاون گردشگری کشور با عنوان “حراج تور ایران” و با حضور اعضای کمیته بانوان انجمن صنفی دفاتر خدمات مسافرت هوایی و جهانگردی در محل سالن خلیج فارس معاونت گردشگری، برگزار شد. به گزارش هتلنیوز ، طرح پروژه تور ارزان ایران با هدف پر کردن ظرفیتهای خالی پرواز و هتلهای شهرهای تهران، همدان و تبریز در بازه زمانی 25 اسفند تا 14 فروردین در قالب تورهای هفت و هشت روزه از کشورهای ترکیه، عراق و جمهوری آذربایجان طراحی گردیده و قرار است با نظارت سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری و با تعامل شرکت هواپیمایی ماهان و چند شرکت داخلی و خارجی، برگزار شود. “رحمتالله رفیعی” رئیس هیاتمدیره انجمن صنفی دفاتر خدمات مسافرت هوایی و جهانگردی ایران در خصوص اجرای این طرح، گفت: بر اساس تعاملهای صورت گرفته با هتلهای شهرهای تهران، تبریز و همدان، قرار است با کاهش 70 درصدی قیمتها در ایام نوروز، هزینه سفر به ایران کاهش یابد. رئیس هیاتمدیره انجمن صنفی دفاتر خدمات مسافرت هوایی و جهانگردی ایران در ادامه اظهارات خود از تعامل شرکت قطارهای رجا در این پروژه خبر داد و اظهار داشت: تمامی تمهیدات لازم جهت برگزاری تور ارزان به ایران از جمله کاهش هزینه پرواز، تخفیف 70 درصدی هتلها، ورودی رایگان اماکن دیدنی و هماهنگی با شرکت رجا به عمل آمده است که نتیجه این تعاملات به اعلام نرخ تور ارزان ایران در ایام نوروز با حدود قیمت 460 دلار، منتهی شده است. “حرمتالله رفیعی” در پایان از تمامی فعالان گردشگری ایران دعوت نمود تابا مشارکت در اجرای این طرح از روند کاهشی ورود گردشگران به ایران، جلوگیری کنند. اعضای کمیته بانوان حاضر در این نشست نیز اعلام داشتند: با توجه به این مهم که کشور ترکیه به عنوان بزرگترین کشور هدف در این پروژه نیازی به اخذ ویزا ندارد، میتوان امیدوار بود به رغم زمان بسیار کم جهت انجام تبلیغات، این پروژه منوط به رایزنی سازمان میراث فرهنگی و گردشگری در کنار شرکتها و دفاتر خدمات مسافرتی با اتحادیهها و سازمانهای گردشگری با نرخ وسوسهانگیز 460 دلاری، گردشگران بسیاری را روانه ایران کند. بر اساس تصمیمگیری حاضرین در این نشست، جزئیات اجرای این طرح طی روزهای آینده اعلام خواهد شد.
ایجاد شده: 9/اسفند/1396 آخرین ویرایش: 9/اسفند/1396 اخبار داخلی