تفاوت pick و pick up ✅کلمه pickیکی از کاربرد های pick این است که بخواهیم چیزی را از چیزی دیگر جدا کنیم مانند گل، میوه و غیره. در این کاربرد pick به معنای چیدن است.👈🏻چند مثال برای فعل pick: 🔹Let’s pick some rose flowers ✅بیا چند گل رز بچینیم🔹I don’t like picking fruit. 👈🏻چیدن میوه را دوست ندارم.🔺فعل pick همچنین می تواند به معنای انتخاب کردن نیز بکار برود:🔹These are all the cars we have right now, you can pick one of them. 👈🏻این ها همه ماشین هایی هستند که ما در حال حاضر داریم، می توانی یکی از آنها را انتخاب کنی. ✅فعل دو قسمتی pick upفعل دو قسمتی pick up به معنای برداشتن است و دیگر کاربرد pick را ندارد. مثلا اگر بخواهیم چیزی را از زمین بلند کنیم از pick up استفاده می کنیم.🔹I’m tired of picking up your clothes from the floor! 👈🏻از برداشتن لباسات از کف اتاق خسته شدم! 🔺فعل pick up یک کاربرد رایج دیگر نیز دارد که به معنی ‘با ماشین دنبال کسی رفتن’ است؛ مثلا فرض کنید برادر یا خواهر کوچکی دارید که الان مدرسه است و ساعت 12 ظهر کلاسش تمام می شود، اگر بخواهید با ماشین بروید و او را از مدرسه بیاورید می توانید از این فعل استفاده کنید:🔹I don’t have time now, I have to pick up my brother from school. 👈🏻الان وقت ندارم، باید با ماشین بروم دنبال برادرم و او را از مدرسه بیارم.این دو فعل چندین معنی دیگر هم دارند که ما فقط به رایج ترین آنها پرداختیم.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت ago و beforeکلمه ago (به معنی قبل) وقتی استفاده می شود که بخواهیم زمان اتفاق افتادن چیزی را که در گذشته روی داده است از زمان کنونی محاسبه کنیم. به یک مثال توجه کنید:🔹I bought a car three years ago. 👈🏻من سه سال پیش یک ماشین خریدم.در این جمله همانطور که کاملا مشخص است منظور شخص گوینده از 3 سال از زمان صحبت کردن اوست که او سه سال قبل از آن یک ماشین خریده.حالا اگر شخص گوینده بخواهد بگوید 2 سال قبل از خرید ماشین از دانشگاه فارق التحصیل شده بود دیگر نباید از ago استفاده کرد، بلکه باید از before استفاده کرد:🔹I graduated from college two years before buying the car. 👈🏻دو سال قبل از خرید ماشین از دانشگاه فارق التحصیل شدم.برای beforeممکن است از زمان گذشته کامل نیز استفاده شود:🔹I had graduated from college two years before buying the car.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
دوگانه سازی یا مضاعف سازی لغات دوگانه سازی یا مضاعف سازی لغات فرآیندی در یک زبان است که باعث می شود بعضی لغات تغییر کنند.این تغییرات به این شکل است که یا یک لغت تکرار میشود مثل bye - bye و so - so یا ریشه لغت اصلی حفظ میشود و اغلب در لغت دوم تغییر آوایی صورت میگیرد و یا لغتی اضافه یا تغییر می کند که حالت ریتمیک پیدا کند!در ادامه چند مورد از این عبارات آورده شده است✅عبارت so-soمعنی ⬅ نه خوب نه بد / متوسط👈🏻مثال🔹 How was the meeting? 🔹 So-so, it was nice to see everyone , but... 👈🏻 جلسه چطور بود؟👈🏻 نه خوب نه بد، خوب شد که همه را دیدم اما..✅عبارت on-offمعنی ⬅ گاه گاهی /چیزی که ثابت و دائمی نیست👈🏻مثال🔹They have a very on-off relationship. 👈🏻آنها رابطه ای گاه گاهی دارند.✅عبارت Mish- Mashمعنی ⬅ترکیبی درهم و برهم از دو چیز متفاوت👈🏻مثال🔹The new policy is a bit of mish-mash of the last two policies we've had. 👈🏻سیاست جدید ترکیبی درهم و برهم از سیاستی است که قبلا داشتیم.✅عبارت wishy -washy معنی ⬅ آبکی، سست👈🏻مثال🔹His argument is a bit wishy -washy. I don't get impression that... 👈🏻استدلال او قدر ی آبکی است. گمان نمیکنم که..✅عبارت chit -chat معنی ⬅ گپ👈🏻مثال🔹He asked us to stop our chit-chat and get on with our work 👈🏻از ما خواست که دست از گپ زدن برداریم و به کارمان برسیم.✅عبارت ship-shape معنی ⬅ تر و تمیز👈🏻مثال🔹I want to leave the place ship-shape when we go on holiday. 👈🏻میخواهم وقتی به مسافرت میرویم خونه تر و تمیز باشد.
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت بین🔸The latest 🔸The latter 🔸The last 🔸The latter part of ✅عبارت the latest به معنی جدیدترین و آخرین هست.🔹She always dresses in the latest fashion. ✅عبارت the latter اشاره به دومین عضو هر مجموعه دو تایی دارد.🔹Giving a choice of traveling by ship or plane, most people choose the latter. ✅عبارت the last به معنی "آخرین نفر یا آخرین چیز " هست. 🔹What time does the last train leave? ✅عبارت the latter part of معنای نیمه ی دوم یا نیمه ی آخر چیزی را میرساند.🔹The latter part of the story. 🔹The latter part of the 1980s
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت کلمات 🔸Travel 🔸Journey 🔸Trip 🔸Tour در چیست؟✅ Trip به سفری گفته میشود که «کوتاه» است و معمولا زمان زیادی طول نمیکشد. مثلاً صبح زود حرکت کنیم و شب برگردیم🔹 I went to a business trip yesterday 👈🏻دیروز صبح به یک سفر کاری رفتم✅ Journey به مسافرتی گفته میشود که برخلاف Trip فاصلۀ قابل توجهی را طی کنیم و زمان بیشتری را نیز سپری کنیم. 🔹 My dad went on a long journey. 👈🏻پدرم به یک مسافرت طولانی رفت✅ Tour این کلمه هنگامی استفاده میگردد که بخواهیم در زمانی کاملا معین و برنامهریزی شده از مبدأ به مکان خاصی برویم و دربارهاش اطلاعات خاصی کسب کنیم و پس از مدت مشخصشده به مبدأ بازگردیم.🔹 We went on a 10-day tour of Africa. 👈🏻ما به یه سفر 10 روزه به آفریقا رفتیم. ✅ Travel این کلمه معنای گردش و نسبت به سه کلمه دیگر مدت طولانی تری دارد. 🔹 He has written a book about his travels 👈🏻او کتابی در مورد سفرهایش نوشته است
ایجاد شده: 25/مهر/1397 آخرین ویرایش: 26/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت بین دو کلمه ASSUME و SUPPOSE💫 کلمه assume به معنی فرض کردن بدون هیچ دلیل و استدلالی هست .👈🏻 مثال :🔹I assume they will wait for us یعنی با وجود اینکه هیچ دلیل و برهانی نداریم فرض می کنیم که آنها منتظر ما خواهند بود.💫 کلمه Suppose به معنی حدس زدن و فرض کردن به صورت تئوری است.👈🏻مثال 🔹I suppose we all agree let's move on next point یعنی فرض را بر آن می گیریم که همه بر سر این موضوع توافق داریم بهتر است به موضوع دیگر بپردازیم.👈🏻 مثال های دیگر🔹Supposed you are offered the job. Would you accept it 📍در واقع ما با استفاده از کلمه suppose موقعیت را تصور می کنیم. در این مثال می گوید اگر فرض کنیم این شغل به شما پیشنهاد شود آیا این شغل را می پذیرید یا خیر؟🔹They mistakenly assumed it was Tom who had stolen the money یعنی بدون داشتن هیچ مدرک و شواهدی، فرض کردیم که تام پول را دزدیده است.
ایجاد شده: 24/مهر/1397 آخرین ویرایش: 25/مهر/1397 آکادمی زبان
تفاوت و فرق بين Excuse me, Sorry, Pardon me 💫EXCUSE ME عبارت excuse معمولاًقبل از اينكه شما برای ديگري مزاحمت و ناراحتی (inconvenience) ايجاد كنيد استفاده ميشه.👈🏻مثال:🔹excuse me, can I have your number? ببخشيد، ميشه شماره تون رو داشته باشم؟🔹Excuse me, could you tell me the way to the heaven? منو ببخشيد، ميشه راه بهشت را به من بگوييد؟ 💫SORRY كلمه Sorry معمولا بعد از اين استفاده ميشه كه شما خطايی و كاری را(معمولا" غير عمد) انجام داده ايد كه براي ديگری مزاحمت(كوچك) و کار و خطای شما ناراحتی(inconvenience) ايجاد كرده است.👈🏻مثال:🔹sorry, did I step on your foot? ببخشید، آیا پا روي پای شما گذاشتم؟🔹Sorry, Did I bother you? متاسفم، آیا من مزاحمت شدم؟🔹Sorry to interrupt you متاسفم كه پريدم تو حرف ات📍نكته:دقت داشته باشيد كه Sorry مخفف I am sorry است كه از I am sorry كمتر استفاده ميشه.💫I BEG YOUR PARDON همچنين اگر بخواهيد خيلي رسمی حرف بزنيد و عذر خواهی كنيد، از I beg your pardon استفاده ميكنيد.🔹I beg your pardon. I’m afraid I didn’t realize this was your bag عذرخواهی ميكنم/ عفو كنيد، نفهميدم كه كيف شماست.🔺همچنين اگر نشنيديد كه طرف چی ميگه ميتونيد بگيد:💫Sorry? /What? خودمانی و غير رسمیI beg your pardon?/ Pardon ? رسمى همچنين در امريكا Pardon me هم گفته ميشه👈🏻 در نهايت:📍اين جمله رو هميشه يادتون باشه: I'm Sorry for past events and Excuse Me for future events.
ایجاد شده: 24/مهر/1397 آخرین ویرایش: 25/مهر/1397 آکادمی زبان
مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران با اشاره به موضوع دو نرخی شدن قیمت هتلها و واحدهای اقامتی کشور، اظهار داشت: بر اساس دستورالعمل نرخگذاری که دو سال پیش از سوی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور ابلاغ شد، هتلها میتوانند هم به صورت ریالی و هم به صورت ارزی دریافت داشته باشند. به گزارش هتلنیوز ، مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران در تشریح نرخ ارزی، ابراز داشت: هتلها بایستی نرخ ارز مرجع بانک مرکزی را چک کنند و به نسبت آن نرخ، نرخ ارزی دریافت کنند. "عباس بیدگلی" تصریح کرد: سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری در رابطه با موزهها نرخ متفاوتی را تعیین کرده اما برای هتلها به این شکل نیست و ما میخواهیم که برای هتلها نیز این اتفاق رخ دهد و گردشگران خارجی پرداخت ارزی داشته باشند. "بیدگلی" با تاکید بر کاهش درآمد هتلها، گفت: افزایش هزینه هتلها ناشی از نرخ ارز و شرایط اقتصادی حاکم بر جامعه است اما سوال ما این است که چرا باید به گردشگران خارجی تا این حد سوبسید بدهیم. مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران با انتقاد از وضع موجود و قیمت پایین هتلهای کشور برای گردشگران خارجی، گفت: حتی گردشگران خارجی با یک حالت نگرانی میپرسند که هتلهای 4 و 5 ستاره چه مشکلی دارد که تا این حد ارزان است.
ایجاد شده: 16/مهر/1397 آخرین ویرایش: 16/مهر/1397 اخبار داخلی
دبیر جامعه هتلداران ایران، اظهار داشت: باید هدف از ورود گردشگران خارجی را مشخص کنیم که آیا به دنبال ارزآوری و کمک به اقتصاد کشور هستیم یا اینکه میخواهیم آمار را بالا ببریم. به گزارش هتلنیوز ، دبیر جامعه هتلداران ایران با اشاره به سیاست نظام مبتنی بر ارزآوری، ابراز داشت:با یک مقایسه کوچک با کشورهای همسایه میتوانیم تعیین نرخ کنیم. برای مثال اگر نرخ یک هتل دو ستاره در کشور 150 هزار تومان باشد برای یک توریست خارجی معادل 10 دلار هزینه خواهد داشت و این در حالیست که قیمت یک همبرگر در فرانسه بالغ بر 40 دلار است. "کامیار اسکندریون" در ادامه به دخالت دولت در فرایند نرخگذاری هتلها و واحدهای اقامتی اشاره کرد و گفت: جزو معدود کشورهای دنیا هستیم که نرخ هتلهایمان دولتی است در شرایطی که در سایر کشورهای توریستپذیر، دولت در این زمینه دخالتی ندارد. رئیس جامعه هتلداران استان زنجان، افزود: در کشوری مانند هتل اگر چنانچه ساعت 5 عصر به یک هتل مراجعه کنید، قیمت مشخصی دارد و اگر ساعت 9 شب نیز مراجعه کنید این قیمت متفاوت است. وی در پایان با اشاره به موضوع دو نرخی شدن قیمت هتلها، گفت: بایستی از این فرصت استفاده کنیم و به دنبال ارزآوری باشیم نه اینکه صرفا در پی آمار باشیم و بگوییم 20 میلیون گردشگر آوردهایم.
ایجاد شده: 16/مهر/1397 آخرین ویرایش: 16/مهر/1397 اخبار داخلی
گزارش وضعیت خانهداری به گزارشی که توسط واحد خانهداری بر اساس مشکلات فیزیکی اتاقها اماده میشود، اطلاق میگردد. عملیات پیشگیرانه تعمیر و نگهداریسیستمی نظاممند جهت نگهداری و تعمیرات وسایل اتاقها به صورت دورهای که باعث پیشگیری از خرابیهای آتی و کاهش هزینههای تعمیرات و نگهداری میشود. اختلاف در وضعیت اتاق وضعیتی که طی آن توضیحات ثبتشده در واحد خانهداری در مورد اتاق با وضعیت ثبتشده در میز پذیرش تفاوت دارد. Turn down Service وضعیتی که در آن خانهدار وارد اتاق میهمان مقیم شده و تخت وی را برای خواب آماده میکند. برخی از هتلها در این مورد خلاقیت به خرج داده و روی بالشت میهمانان شکلات قرار میدهند؛ آباژورهای اتاق را روشن مینمایند و یا برای کودکان کتاب داستان برای خواب شبانه قرار میدهند. حداکثر ظرفیت رزرو به وضعیتی گفته میشود که تمامی اتاقهای هتل رزرو شده باشند. No show Guest به وضعیتی اطلاق میشود که میهمان در زمان رزرو به هتل مراجعه نکرده باشد. اتاق اشغال شده ( OCC ) اتاقی که در حال حاضر خود میهمان و لوازم وی در آن قرار دارد. اتاق خالی ( VAC ) به اتاقهای آماده ورود میهمانان گفته میشود. خارج از سرویس ( O.O.O ) به اتاقی که به هر دلیل قابل فروش نباشد، گفته میشود. M./U ( Make-up Room) به اتاق اشغالشده توسط میهمان گفته میشود که نیازمند تمیزکاری و مرتب نمودن تخت است. T.D.S. (Turndown Service) سرویس شامگاهی که تنها به مرتب نمودن تخت، ختم میشود. مزاحم نشوید ( D.N.D ) به معنای آن است که میهمان داخل اتاق تمایل ندارد که کسی وارد اتاقش و یا به هر صورت مزاحم وی شود. S.O. (Sleep-Out) به معنای آن است که میهمان داخل اتاق شده است اما در اتاق نخوابیده است. C/O (Check-out)به معنای آن است که میهمان اتاق را ترک نموده و اتاق آماده تمیزکاری است.
ایجاد شده: 9/مهر/1397 آخرین ویرایش: 9/مهر/1397 مدیریت هتلداری
بدن انسان یک سیکل هورمونی دارد که به آن circadian clock یا ساعت شبانهروزی میگویند. این ریتم به صورت ژنتیک برنامهریزی شده است. آزاد شدن هورمونی به نام "کورتيزول" که نقش مهمی در هشیار و بیدار نگه داشتن بدن دارد بخش مهمی از این ساعت درونی است. هرچند این امر در بدن انسانها مىتواند متفاوت باشد ولیکن حداکثر تولید "کورتيزول" در بدن در حالت عادی بین ساعت 8 تا 9 صبح است. این بدین معنی است که دقیقا در ساعتی که اکثر افراد در شروع کار اولین فنجان قهوه را مینوشند، بدن به طور طبيعی و کارا عملکردی دارد که شبیه اثر کافئین بر بدن است. نوشیدن قهوه در این زمان کارایی این محرک اضافی را کم میکند. در واقع "کافئین" در زمانی به بدن میرسد که احتیاجی به آن ندارد. مصرف "کافئین" میتواند تولید "کورتيزول" را در بدن افزایش دهد. افزایش "کوزتيزول" در اثر مصرف "کافئین" میتواند ریتم ساعت درونی را دستخوش تغییرات کرده و اثرات زیانآوری بر سلامتی داشته باشد. برای نوشیدن مؤثر قهوه که هم اثرات مثبت داشته باشد هم اثرات منفی آن حداقل ممکن باشد باید به ساعتهای پیک ترشح هورمون "کورتيزول" توجه داشت. این ساعتها عبارتند از 8 تا 9 صبح، 12 تا یک ظهر و 5:30 تا 6:30 عصر. بدین ترتیب به نظر میرسد بهترین زمان برای نوشیدن قهوه بین ساعات 9:30 تا 11:30 صبح و 13:39 تا 17 عصر است.
ایجاد شده: 9/مهر/1397 آخرین ویرایش: 28/اسفند/1397 کافی شاپ
نخستین همایش سراسری جامعه هتلداران ایران در تاریخ چهارم مهرماه سال 1397 و همزمان با آغاز هفته جهانی گردشگری در محل هتل "اسپیناس پالاس" تهران، برگزار شد. به گزارش هتلنیوز ، در این همایش علاوه بر مدیران، مالکان، سرمایهگذاران، کارشناسان، اساتید، دانشجویان، دستاندرکاران و فعالان صنعت هتلداری و گردشگری کشور، تنی چند از مسئولان کشوری و گردشگری مانند رئیس و معاونین سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، معاون پارلمانی رئیسجمهور، رئیس شورای شهر تهران و همچنین برخی نمایندگان مجلس شورای اسلامی نیز حضور داشتند. برگزاری نشست تخصصی هماندیشی و پنل پرسش و پاسخ با حضور رئیس و اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران، بخش آغازین این همایش بود که با استقبال پر شور مدیران، مالکان و سرمایهگذاران صنعت هتلداری از سراسر کشور، همراه بود. جمشید حمزهزاده؛ رئیس جامعه هتلداران ایران مقدمات و اقدامات لازم در خصوص اختصاص بستههای حمایتی هتلداران از سوی سازمان میراث فرهنگی و سایر سازمانها صورت گرفته است. برگزاری همایش سراسری جامعه هتلداران ایران، اقدامی است در راستای پیگیری مطالبات عقب افتاده با توجه به نوسانات نرخ ارز، موضوع دو نرخی شدن قیمت هتلها نیز یکی از مواردی است که با همکاری سازمان میراث فرهنگی در حال پیگیری است. ساختار سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری مورد قبول هتلداران نیست و تبدیل این سازمان به وزارتخانه کمک شایانی به توسعه گردشگری کشور خواهد کرد. ایرادات وارده به طرح تشکیل وزارت گردشگری از سوی شورای نگهبان، جزئی است و پیگیریهای لازم در این خصوص نیز در حال انجام است. به شدت معتقد به آزادسازی نرخ هستیم ولیکن مانند سالهای گذشته در مهرماه در رابطه با افزایش نرخ احتمالی تصمیم خواهیم گرفت. از هتلداران سراسر کشور تقاضا داریم از هفته آینده طبق قانون با مراجعه به ادارات کل سازمان میراث فرهنگی در استانها، درخواست افزایش نرخ خود را مطرح کنند. پیشنهاد ما برای افزایش نرخ بین ۲۰ تا ۳۰ درصد است ولیکن از لحاظ قانونی هیچ منعی برای این میزان وجود ندارد. حسن سیادتان؛ رئیس جامعه هتلداران استان فارس و عضو هیات مدیره جامعه هتلداران ایران هتلداران مظلومترین قشر جامعه هستند و در جامعه گردشگری کشور هیچ توجهی به فعالان این صنف نمیشود. از دولتمردان و مسئولان دستگاههای ذیربط تقاضا داریم تا در شرایط فعلی اقتصادی، توجه ویژهای به صنعت هتلداری داشته باشند. امیدوارم در همایش امروز و پس از رایزنی با مقامات مسئول به نتایج خوبی دست پیدا کنیم. کامیار اسکندریون؛ دبیر جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان زنجان جامعه هتلداران ایران؛ بهترین نهاد برای ورود به موضوع استانداردسازی هتلها و دیگر تاسیسات اقامتی است. جعفر بذری؛ رئیس جامعه صنفی تاسیسات اقامتی استان اردبیل دولت تبدیل به رقیب اصلی صنعت هتلداری و فعالان این صنف شده است. در شرایط فعلی، صنعت هتلداری ایران رو به ورشکستگی است. دستگاهها و نهادهای مختلف با صدور مجوز احداث اقامتگاه، زائرسرا و ... منجر به ایجاد مشکلات متعددی برای هتلداران شدهاند. متاسفانه در شهری مانند سرعین، مراکزی مانند مسکن مهر و حتی امامزادهها تبدیل به مراکز اقامتی شدهاند در حالیکه ضریب اشغال هتلها روز به روز در حال کاهش است. شهرام شیروانی؛ نایبرئیس جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان همدان خانهمسافرها معضلی است که گریبانگیر تمامی هتلداران در سراسر کشور شده است. در ادامه این مراسم و در نوبت عصر، همایش سراسری با حضور رئیس و معاونین سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، معاون پارلمانی رئیسجمهور، رئیس شورای شهر تهران و تنی چند از نمایندگان مجلس شورای اسلامی، برگزار شد. جمشید حمزهزاده؛ رئیس جامعه هتلداران ایران طی چند ماه اخیر شاهد افزایش شدید و چند برابری هزینههای مربوط به حاملهای انرژی مانند آب و برق در هتلهای سراسر کشور هستیم. به نظر میرسد مسئولان وزارت نیرو، صنعت هتلداری و اقامتی کشور را با خانههای شخصی اشتباه گرفتهاند. متاسفانه برخی دستگاههای مربوط به صنعت هتلداری مانند سازمان امور مالیاتی، تامین اجتماعی، بیمه، شهرداری و .. منافع سازمانی را به منافع ملی، ترجیح میدهند. علیاصغر مونسان؛ معاون رئیسجمهور و رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری صنعت بزرگ گردشگری در سطح دنیا و همچنین در ایران با سرعت بسیار زیادی رو به رشد است. ترکیب گردشگری ایران بر اثر تهدیدات بینالمللی و تحریمها، تغییر پیدا کرده است. تفاوتی ندارد گردشگران ورودی از چه کشورهایی هستند و مهم این است که نرخ گردشگر ورودی با رشد مواجه بوده است. بر اساس توافق با بانک گردشگری مبلع ۸۵۰ میلیارد تومان تسهیلات برای حمایت از صنعت گردشگری، مصوب شده است. ۷۵۰ میلیارد تومان از این مبلغ به صورت کارتهای سفر که صرفا در هتلها قابل پرداخت خواهد بود، مصرف خواهد شد. در موضوعاتی مانند ارزهای دیجیتال و طرح تعطیلات زمستانی به توافقات بسیار خوبی با بانک مرکزی و سایر دستگاههای مربوطه، دست پیدا کردهایم. لازم به ذکر است، تقدیر از آقایان "جعفر عطار" و "هرمز پورعزیز" به عنوان چهرههای ماندگار صنعت هتلداری کشور و همچنین رونمایی از تمبر یادبود نخستین همایش سراسری جامعه هتلداران ایران با حضور دکتر "علیاصفر مونسان" معاون رئیسجمهور و رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور و همچنین دکتر "حسینعلی امیری" معاون پارلمانی رئیسجمهور، بخش پایانی این همایش بود.
ایجاد شده: 8/مهر/1397 آخرین ویرایش: 23/مهر/1397 اخبار داخلی