🔴نوشتاری نکات ویرایشی در متن های انگلیسی ✅ سه نکته مهم در رابطه با ویرایش و فرمت پاراگراف ها مطرح شده که حتما باید در پاراگراف های انگلیسی آنها را رعایت کنیم. نکته 1⃣ 👈 خط اول پاراگراف را از کمی جلوتر شروع کنید. 👉 Indent 🔹 در انگلیسی به این عمل Indent گفته می شود. در این عمل نویسنده باید اولین جمله پاراگراف را کمی جلوتر از بقیه جملات شروع کند. دقت کنید که جمله دوم را به دنبال جمله اول بعد از نقطه بنویسید. جمله دوم را از خط جدید شروع نکنید. نکته 2⃣ 👈 نوشتن حرف اول کلمات با حروف بزرگ 👉 Capital Letters 🔹 آیا تمام کلمات باید با حروف بزرگ نوشته شوند؟ خیر. ✏️ فقط برای این دو گروه از کلمات: 1⃣ کلمات خاص شامل نام های خاص (شخص یا مکان و یا ..) 2⃣ اولین کلمه یک جمله بعد از نقطه. نکته 3⃣ 👈 علامت گذاری 👉 Punctuation 1⃣ برای اولین کلمه هر جمله از حروف بزرگ استفاده کنید. 2⃣ در پایان عبارت ( نه سوال) نقطه بگذارید. 3⃣ در پایان سوال ها علامت ؟ بگذارید.
ایجاد شده: 8/آذر/1397 آخرین ویرایش: 10/آذر/1397 آکادمی زبان
🔴بحث هاى گروهى (بخش دوم ) ✅Commenting on Opinions واکنش به نظرات Use these phrases to show that you are carefully listening: از این اصطلاحات استفاده کنید که نشان دهید با دقت گوش می کنید: I've never thought about it that way before. من این طوری هیچ وقت راجع بهش فکر نکرده بودم. 🔹Good point! نکته خوبی بود. 🔹I get your point. منظورتو گرفتم 🔹I see what you mean. منظورتو می فهمم. ✅Agreeing With Other Opinions توافق با نظر دیگران If you agree with what has been said, use these phrases to add your voice in agreement: اگر با چیزی که گفته شد موافق بودید، از این اصطلاحات استفاده کنید که توافقتان را نشان بدید: 🔹Exactly! دقیقا 🔹That's (exactly) the way I feel. منم (دقیقا) همین حسو دارم. 🔹I have to agree with (name of participant). من اینجا با (اسم اون فرد خاص) موافقم. ✅Disagreeing With Other Opinions مخالفت با نظر دیگران Sometimes we have to disagree with others. These phrases are used to be polite, but firm when disagreeing: بعضی وقت ها باید با نظر دیگران مخالفت کنیم. این اصطلاحات برای وقتی به کار می روند که مودبانه اما محکم مخالفتمان را بیان می کنیم: 🔹Up to a point I agree with you, but… تا یه جایی باهات موافقم ولی … 🔹(I'm afraid) I can't agree. (ببخشیدا) من نمی تونم موافقت کنم. ✅Advising and Suggesting نصیحت کردن و پیشنهاد دادن Thee phrases can be used to advise or make a suggestion during a meeting: از این اصطلاحات می توان استفاده کرد تا پیشنهاد یا نظری را در طول یک صحبت گروهی بیان کرد. 🔹We should… ما باید … 🔹Why don't you.... چرا تو نمی کنی … 🔹How/What about… چرا تو/ چطور تو … 🔹I suggest/recommend that… من پیشنهاد / نظر می دم که …
ایجاد شده: 8/آذر/1397 آخرین ویرایش: 10/آذر/1397 آکادمی زبان
بحث های گروهی ( بخش اول ) ✅ Interrupting قطع کردن صحبت Use the following phrases to interrupt or join in the conversation: از این اصطلاحات هنگام اضافه شدن یا قطع کردن صحبت در یک صحبت استفاده کنید: May I have a word? می تونم یه چیزی بگم؟ If I may, I think… اگه اشکالی نداره، من فکر می کنم … Excuse me for interrupting. ببخشید که صحبتتون رو قطع می کنم. Giving Opinions نظر دادن These phrases will give your opinion during a meeting: این اصطلاحات نظرتون رو در یک ملاقات بیان می کند: I (really) feel that… من واقعاً حس می کنم که … In my opinion… به نظر من … The way I see things… طوری که من موارد رو می بینم … Asking for Opinions پرسش درباره نظرات These questions will help you ask for feedback and opinions during a conversation: این سوالها می تونه به شما در گرفتن نظرات و نتایج در جریان یک مکالمه کمک کنه: Do you (really) think that… شما (واقعاً) فکر می کنید که … (name of participant) can we get your input? (اسم فرد شرکت کننده) می شه نظر شما رو داشته باشیم؟ How do you feel about...? احساس شما راجع به … چیه؟
ایجاد شده: 8/آذر/1397 آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397 آکادمی زبان
اصطلاحات انگلیسی در مورد رزرو اتاق در هتل پاسخ های مشتری ◾️فقط یک اتاق لازم دارم. I will only need one room. ◾️یک اتاق مخصوص سیگاری ها می خوام. I would like a smoking room. ◾️می شه یک اتاق مخصوص غیر سیگاری ها داشته باشم؟ Can I have a nonsmoking room? ◾️دو نفر هستیم. There will be two of us. ◾️فقط دو نفر بزرگسال Just two adults. ◾️من تنها خواهم بود. I will be alone. ◾️جمعا دو نفر بزرگسال و دو نفر کودک. A total of 2 adults and 2 children. ◾️یک بزرگسال و دو کودک. One adult and 2 children.
ایجاد شده: 7/آذر/1397 آخرین ویرایش: 10/آذر/1397 آکادمی زبان
🏨اصطلاحات انگلیسی در مورد رزرو اتاق در هتل 🤵🏻سوالات مسئول پذیرش ◽️چه روزی تشریف میارید؟ ?What day do you want to check in ◽️برای چه روزی می خواید رزرو کنید؟ ?Which date did you want to reserve ◽️برای چه روزی می خواید؟ ?What date are you looking for ◽️اتاق رو برای چند روز می خواید؟ ?How many days would you like the room for ◽️چه روزی تشریف می برید؟ ?When will you be checking out ◽️برای چند شب؟ ?For how many nights ◽️چه نوع اتاقی می خواید؟ ?What sort of room would you like ◽️چند اتاق می خواید رزرو کنید؟ How many rooms would you like to reserve? ◽️چند اتاق لازم دارید؟ How many rooms will you need? ◽️چند اتاق باید براتون رزرو کنم؟ How many rooms should I reserve for you? ◽️چند بزرگسال همراهتون هستند؟ How many adults will be in your party? ◽️رزرو برای چند نفره؟ How many people is the reservation for? ◽️چند کودک همراهتون هستند؟ How many total children will be with you? ◽️فقط یک اتاق با دو تخت بزرگ داریم. خوبه؟ We only have a room with two queen size beds. Will that be ok? ◽️اتاق مخصوص سیگاری ها می خواید یا غیر سیگاری ها؟ Do you want a smoking room or a nonsmoking room? ◽️یک تخت خیلی بزرگ مناسبه؟ Will a single king size bed be ok?
ایجاد شده: 7/آذر/1397 آخرین ویرایش: 10/آذر/1397 آکادمی زبان
🏨اصطلاحات انگلیسی در مورد رزرو اتاق در هتل درخواست های مشتری ◾️میشه یه اتاق رزرو کنم؟ Can I reserve a room? ◾️قیمت اتاق هاتون چنده؟ How much are your rooms? ◾️نرخ اتاق هاتون چه قدره؟ What are your rates? ◾️قیمت یه اتاق چنده؟ How much is a room? ◾️یک اتاق از 22 آوریل تا 25 آوریل می خوام. I want a room from April 22nd to April 25th. ◾️یک اتاق برای 25 ام جولای می خوام. I would like a room for the 25th of July. ◾️قصد دارم 3 روز بمونم. I am going to stay for 3 days. ◾️اتاق رو تا 23 جولای می خوام. I am going to need the room until July 23rd.
ایجاد شده: 7/آذر/1397 آخرین ویرایش: 10/آذر/1397 آکادمی زبان
دیر زمانی نیست که تولیدکنندگان و صادرکنندگان چینی با برخورداری از سیاستها و برنامههای تشویقی و حمایتی حزب حاکم در حداقل زمان ممکن بازار تجارت بینالمللی دنیا را به تسخیر خود در آوردهاند. پولدار شدند و سفر به خارج از کشور برای آنان تبدیل به مُد شد و تعریف خاطرات سفرهای خارجی برای آنان همراه شد با شانیت و ارتقای جایگاه و منزلت اجتماعی. قشر متوسط و تحصیلکرده چینی برخلاف اسلاف محافظهکار و محتاط خود، به شدت دچار پدیده چشم و هم چشمی، تظاهر، کنجکاوی، کسب تجربیات جدید و دارای روحیات بروندادی شدهاند. عکاسی در کنار یادمانها، لند مارکها، چشماندازهای طبیعی، خرید از برندهای مشهور و تهیه سوغات برای اقوام، دوستان و همکاران در سفرهای خارجی برای تائید و مستندسازی سفر، جزو لاینفک زندگی آنان شده است. هم اکنون بازار سفر سودمند جهان با حدود ١٤٠میلیون گردشگر چینی ( رتبه اول جهان )، متوسط اقامت ٧ روز و هزینه بیش از 3000 دلار در هر سفر با بیشترین خرید در اختیار این بخش از مردمان کهنزیست جنوب شرق آسیاست. آنان با میزبانی بیش از ٦٥ میلیون گردشگر ورودی در سال 2017 به زودی رتبه اول دنیا را از آنِ خود خواهند کرد. پیشبینی دپارتمان گردشگری چین برای سال ٢٠٢٠ خروجى١٨٠ میلیون گردشگر چینی و ٢٢٠ میلیون نفر برای سال ٢٠٢٥ است. جالب است که بیش از 70 درصد گردشگران چینی، گروهی و در قالب تور سفر می کنند. عمدهترین فعالیت آنان در طول سفر دیدار از جاذبهها و یادمانهای فرهنگی و هنری و تهیه عکس از یادمانها، موزهها و بافتهای تاریخی است. آرامش و امنیت، آگاهی از مقصد و معرفی جاذبهها توسط خود چینیها به یکدیگر ( بازاریابی دهان به دهان ) مهمترین دلایل و ایجاد انگیزه برای انتخاب محل سفرآنان است. علاقهمندند در طی سفر از چند کشور و مقصد گردشگری حتی برای چند ساعت دیدار و عکاسی کنند. مهمترین ضعف آنان عدم آشنایی به زبان انگلیسی و ترس از فقدان راهنما و یا مترجم چینی در کشور مقصد است. حضور در این بازار استراتژیک با توجه به سفر سالیانه حدود 140 هزار گردشگر ایرانی به قصد سیاحت و تجارت به این کشور و برنامهریزی برای جذب حداقل 3 درصد گردشگران خروجی این کشور برای سفر به ایران در یک دوره کوتامدت 5 ساله، به نظر میرسد یک ضرورت برای توسعه گردشگری ایران و نیازمند تدوین برنامهای جامع، مبتنی بر راهاندازی کمپین تبلیغاتی و بازاریابی، تسهیلات و خدمات ورود و خروج، اقامت و پذیرایی استاندارد و تورگردانی حرفهای مطابق علائق و سلایق گردشگران آن بازار است که قطعا دور از دسترس نیست. اما در شرایط کنونی برای رونق سفرگردشگران چینی به مقصد ایران چه باید کرد؟ به نظر اینجانب تمرکز بر پروازهای ترانزیت و کانکشین گردشگران چینی در فروگاه امام تهران میتواند در حداقل زمان، میزان گردشگران ورودی چینی را به دو برابر وضعیت فعلی افزایش دهد. در کنار سایر ایرلاینهای خارجی حامل گردشگران چینی به مقصد فرودگاه امام، هماکنون هواپیمایی ماهان دارای ١٩ پرواز برنامهای در طول هفته ( رفت و برگشت ) به شهرهای پکن، شانگهای و گوانجو است که بالغ بر 60 هزار نفر را در طول سال به صورت ترانزیت به فرودگاه امام منتقل میکنند. کافی است با ورود سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری و همکاری معاونت امور کنسولی وزارت امور خارجه ایران و هماهنگی اداره کل اتباع امور خارجه ناجا، شرایط ورود مسافران و گردشگران چینی ورودی به سالن ترانزیت را ساده و روان کنند. گردشگران چینی بدون نیاز به اخذ روادید و پرداخت وجه بتوانند تا 72 ساعت از جاذبههای گردشگری تهران و شهرهای همجوار دیدار کنند. با توجه به علاقه ویژه گردشگران چینی به استفاده از تورهای تلفیقی، هم آنان قادر خواهند بود از جاذبههای گردشگری ایران دیدن کنند و هم ما توانستهایم وقت بلا استفاده آنان را در سالن ترانزیت مدیریت نموده و از این طریق درآمد قابل توجهی را برای متصدیان گردشگری کشور ایجاد کنیم. دیدن ایران حتی برای چند ساعت میتواند تقاضای آنان را برای سفر طولانی مدت به مقصد ایران فراهم کند. ( این برنامه برای اتباع سایر کشورها نیز میتواند اجرایی شود ) این تجربهای است که هم اکنون قطر، بحرین، امارات، عمان، ترکیه و سایر کشورهای همسایه ما در کمترین زمان ممکن انجام میدهند. بدون نیاز به صدور روادید و غالبا بدون اخذ وجه و فقط با اخذ گذرنامه و صدور برگ کارتکس ورود، شما می توانید وارد آن کشور شوید. در همه فرودگاههای بینالمللی کشورهای یاد شده این امکان نیز فراهم است تا با خودرو بدون راننده ( رنت کار ) در مدت تعیین شده سفر کنید. هدف، ارائه تسهیلات برای خرج کردن پول بیشتر توسط گردشگران و ارتقای سطح رضایتمندی آنان برای سفر مجدد است. به نظر میرسد از این بازار به راحتی نمیتوان گذشت. خیلی هم سخت نیست! کمی پیگیری میخواهد. هماهنگی، تبیین و توجیه دستگاههای مرتبط و حضور با برنامه ذینفعان در بخش غیر دولتی! در انتظار اقدام خواهیم ماند...
ایجاد شده: 1/آذر/1397 آخرین ویرایش: 1/آذر/1397 مقالات و یادداشت ها
به گزارش هتلنیوز ، عضو ایرانی کمیته برگزاری مسابقات جام جهانی 2022 قطر به تشریح جزئیات همکاری مشترک ایران و قطر در صورت 48 تیمی شدن رقابتهای جام جهانی و اقامت تیمهای حاضر در این رقابتها در هتلهای کشور، پرداخت. "مهرداد مسعودی" در این خصوص، اظهار داشت: مذاکرات لازم میان مسئولان ایرانی و قطری در این خصوص انجام شده است تا درباره میزبانی و اسکان تیمها و تماشاگران در ایران همکاری شود. وی ابراز داشت: مسئولان کشور قطر به عنوان میزبان جام جهانی فوتبال در سال 2022 قصد دارد تا این رویداد بینالمللی را به صورت مشترک با همه کشورهای منطقه جشن بگیرند و بخشی از تماشاگران را در کشورهای کویت، امارات، بحرین، عمان و ایران اسکان دهند. مسئول ایرانی کمیته برگزاری جام جهانی 2022 قطر، تصریح کرد: جزیره کیش به مسئولان قطری پیشنهاد شده است که حتی از "دبی" نیز به قطر نزدیکتر است ولیکن همه چیز بستگی به نظر فیفا و موافقت این نهاد بینالمللی با این طرح دارد. وی افزود: میتوان در هریک از کشورهای عمان، امارات و ایران، چهار تیم حاضر در این مسابقات را اسکان داد. به عنوان مثال در ایران شهرهایی مانند شیراز و بوشهر و جزایر کیش و قشم برای این موضوع، مناسب هستند. وی در پایان گفت: در صورت میزبانی ایران از تیمها و تماشاگران جام جهانی 2022، پنجرهای برای رونق بیشتر هتلها، رستورانها و دیگر مراکز گردشگری و توریستی باز میشود.
ایجاد شده: 26/آبان/1397 آخرین ویرایش: 26/آبان/1397 اخبار داخلی
مجله Detail Now در رابطه با برترین طراحیهای مربوط به حوزه صنعت هتلداری در کشور چین و به دو زبان چینی و انگلیسی منتشر میشود که بسیار کاربردی و عملیاتی است. علاقهمندان و دستاندرکاران حوزه طراحی و معماری مدرن، میتوانند از راهکارها، طرحها و حتی پلانهای طراحی شده در این نشریه، استفاده لازم را ببرند. جهت دانلود فایل PDF مجله Detail Now از طریق لینک زیر اقدام فرمائید. مجله Detail Now رمز فایل: iranhotelnews.com
ایجاد شده: 24/آبان/1397 آخرین ویرایش: 8/دی/1401 مجلات و نشریات بین المللی
نایبرئیس جامعه هتلداران ایران در حاشیه چهلمین اجلاس سراسری سازمان جهانی گردشگری، اظهار داشت: حضور دبیرکل سازمان جهانی گردشگری و 80 عضو وابسته این سازمان، نگاه رسانههای جهان را به ایران و همدان معطوف کرد. "شهرام شیروانی" با ابراز خوشحالی از برگزاری نشست سازمان جهانی گردشگری در شهر "همدان" ابراز داشت: در چند سال گذشته زیرساختهای گردشگری استان همدان رشد قابل توجهی داشته است و همین موضوع باعث شده تا بتواند در میزبانی از گردشگران، سنگ تمام بگذارد. به گزارش هتلنیوز ، رئیس جامعه هتلداران استان همدان به برگزاری جلسه اعضای هیاتمدیره جامعه هتلداران ایران با رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور در حاشیه این اجلاس، اشاره کرد و گفت: در این جلسه مسائل و مشکلات هتلداران، مطرح و تصمیمات خوبی اتخاذ شد. مدیرعامل گروه هتلهای باباطاهر در ادامه گفت: در حال حاضر همدان این ظرفیت را دارد تا میزبان شایستهای برای اجلاسها و جشنوارههای ملی و بینالمللی باشد و از سوی دیگر برگزاری اجلاس جهانی گردشگری و رویداد همدان 2018 نیز فرصت مغتنمی بود تا همدان به عنوان یک مقصد گردشگری، معرفی شود. وی تصریح کرد: اطلاعرسانی و تبلیغات حلقه مفقوده صنعت گردشگری است نیاز است روند شکل گرفته در ماههای اخیر با جدیت دنبال شود.
ایجاد شده: 22/آبان/1397 آخرین ویرایش: 22/آبان/1397 اخبار داخلی
در تمام دنیا پس از بانکها، هتلها و مراکز گردشگری از جمله اماکنی است که به راحتی و حداقل با دو ارز رسمی یعنی دلار و یورو در ارتباط هستند. در واقع زمانی که مراودات بانکی کشور با دنیا برقرار شود در هر دستگاه ویزا کارت و مستر کارت و سایر کارتهای بینالمللی را مشاهده خواهید کرد. زمانی که توراپراتور خارجی قصد همکاری با هتل را داشته باشد، باید با ایشان به دلار و یا یورو قرارداد منعقد کرد و همچنین اگر یک گردشگر خارجی برای رزرو اتاق یک ایمیل ساده به هتل ارسال کند لزوماً بایستی به ارز بینالمللی پاسخ بگیرد که البته این موضوع با رزرو اتاق توسط دفاتر خدمات مسافرتی داخلی متفاوت است که هزینه رزرو اتاق را به دلار و یورو دریافت ولیکن به هتلدار، ریال پرداخت میکنند. در این برهه زمانی و در شرایطی که نوسانات نرخ ارز منجر به سود کلان برخی دفاتر خدمات مسافرتی شده است بایستی این سوال را مطرح کرد، زمانی که گردشگر و زائران را به عراق نیز میکنید با پول رایج کدام کشور با هتلدار کشور میزبان قرارداد منعقد میشود؟ قراردادهای خود با هتلها را به نرخ دلار و یورو منعقد میکنید یا وجه رایج کشور میزبان؟ سوال اینجاست که چگونه دریافت هزینه خدمات گردشگری به نرخهای بینالمللی مانند دلار و یورو توسط دفاتر خدمات مسافرتی، شیرین است ولیکن برای یک هتل پنج ستاره در کشور، حرام و توهین به پول ملی؟!
ایجاد شده: 22/آبان/1397 آخرین ویرایش: 22/آبان/1397 مقالات و یادداشت ها