نتایج جستجو...
گرامر - طرز ساختن حال استمراری - بخش دوم

گرامر - طرز ساختن حال استمراری - بخش دوم

حال استمرارى بخش دوم 💫طرز ساختن حال استمراری:ادامه جمله +مفعول+ing +فعل+(am-is-are)+فاعل👈🏻مثال:🔹I am listening to music  💫طرز منفی و سوالی کردن حال استمراری :برای منفی کردن کافیست که بعد از افعال کمکی (not) اضافه کنیم و برای سوالی کردن (are-is-am)را به ابتدای جمله می آوریم.🔹I am not playing soccer. 👈🏻مثال حال ساده استمراری🔹I am eating now. 🔹I am driving in my car. 🔹I am walking in street. 🔹I am talking with you. 🔹She is reading a book. 🔹I am sitting in the park 🔹I am going to my home. 🔹He is watching tv. 🔹They are thinking about it. 🔹I am studying to become a doctor. 🔹I am not studying to become a dentist. 🔹I am reading the book Tom Sawyer. 🔹I am not reading any books right now. 🔹Are you working on any special projects at work? 🔹Aren’t you teaching at the university now? 🔹You are learning English now. 🔹You are not swimming now. 🔹Are you sleeping? 🔹I am sitting. 🔹I am not standing. 🔹Is he sitting or standing? 🔹They are reading their books. 🔹They are no watching television. 🔹What are you doing? 🔹Why aren’t you doing your homework?

ایجاد شده: 25/مهر/1397       آخرین ویرایش: 26/مهر/1397     آکادمی زبان
تفاوت کلمات   Travel , Journey ,Trip , Tour

تفاوت کلمات Travel , Journey ,Trip , Tour

تفاوت کلمات 🔸Travel  🔸Journey  🔸Trip  🔸Tour  در چیست؟✅ Trip  به سفری گفته می‌شود که «کوتاه» است و معمولا زمان زیادی طول نمی‌کشد. مثلاً صبح زود حرکت کنیم و شب برگردیم🔹 I went to a business trip yesterday   👈🏻دیروز صبح به یک سفر کاری رفتم✅ Journey به مسافرتی گفته می‌شود که برخلاف Trip فاصلۀ قابل توجهی را طی کنیم و زمان بیشتری را نیز سپری کنیم. 🔹 My dad went on a long journey. 👈🏻پدرم به یک مسافرت طولانی رفت✅ Tour  این کلمه هنگامی استفاده می‌گردد که بخواهیم در زمانی کاملا معین و برنامه‌ریزی شده از مبدأ به مکان خاصی برویم و درباره‌اش اطلاعات خاصی کسب کنیم و پس از مدت مشخص‌شده به مبدأ بازگردیم.🔹 We went on a 10-day tour of Africa.  👈🏻ما به یه سفر 10 روزه به آفریقا رفتیم. ✅ Travel  این کلمه  معنای گردش و نسبت به سه کلمه دیگر مدت طولانی تری دارد. 🔹 He has written a book about his travels 👈🏻او کتابی در مورد سفرهایش نوشته است

ایجاد شده: 25/مهر/1397       آخرین ویرایش: 26/مهر/1397     آکادمی زبان
گرامر - زمان حال ساده - بخش اول

گرامر - زمان حال ساده - بخش اول

🔴زمان حال ساده(Simple Present)  بخش اول 💫برای ساخت جمله ایی با زمان حال ساده فقط کافیه شکل ساده فعل (مصدر بدون to) رو استفاده کنیم و وقتی فاعل مون سوم شخص مفرد بود مثل he, she, it, Marya و .. به فعل s یا es بدیم. همین!📍نکته:افعالی که به , z, x, o, ss, ch, sh ختم شوند در سوم شخص مفرد es گرفته و افعالیکه به y ختم شوند، اگر قبل از y حرف بی صدا باشد ies گرفته و اگر قبل از y حرف با صدا باشد فقط به آخر آن حرف s افزوده می شود.👉🏻I go to college everyday . 👉🏻Marya goes to college everyday. 🔴کاربرد زمان حال ساده اگر عملی در زمان های مشخص تکرار بشه،  کاری که همیشه یا معمولا انجام می دید مثل عادتها یا برنامه روزانه تون از این زمان استفاده می کنیم .👈🏻مثال🔹I go to school everyday. 🔹She goes to Kerman every week. 🔹They study a book every night. 🔹We eat Omelet every week. 🔹He comes here every day. 🔹He always comes late. 🔹They always go mountain climbing. 🔹She often works at the weekend. 🔹It‘s often difficult to translate poetry. 🔹This type of accident happens often . 🔹I often go to his house 🔹Women usually live longer than men . 🔹Usually I wear black shirt. 🔹The drive usually takes 15 or 20 minutes.

ایجاد شده: 24/مهر/1397       آخرین ویرایش: 25/مهر/1397     آکادمی زبان
اصطلاحات با كلمه دست

اصطلاحات با كلمه دست

اصطلاحات با كلمه دست 🔹 She dropped her demands 👈🏻 دست از تقاضاهای خود برداشت🔹 It passed/went into oblivion 👈🏻 به دست فراموشی سپرده شد🔹 He eased nature/He went to the bathroom 👈🏻 دست به اب شد🔹 This letter has been tampered with 👈🏻 تو این نامه دست برده شده🔹 This book sells like hot cakes 👈🏻 این کتاب را روی دست میبرند🔹 Your intentions were revealed 👈🏻 دستت رو شد🔹 He returned the money intact 👈🏻 پول را دست نخورده پس داد🔹 He has influential contacts everywhere 👈🏻 همه جا دست دارد🔹 There are too many competitors 👈🏻 دست زیاد شده است🔹 It changed hands a few times before I got it 👈🏻 چند دست گشت تا به من رسید🔹 He set to work 👈🏻 دست به کار شد🔹 The minister can't cope with it 👈🏻 از دست وزیر این کار بر نمی اید🔹 He came back with his tail between his leg 👈🏻 دست از پا درازتر برگشت🔹 Seize it with both hands 👈🏻 دو دستی بهش بچسب 🔹 I went cap in hand to him 👈🏻 دست گدایی به سوی او دراز کردم🔹 Ieave me alone 👈🏻 دست از سرم بردار🔹 They came to blows 👈🏻 دستم به یقه شدند🔹 He is all thumbs 👈🏻 دست و پا چلفتی است🔹 He doesn't do a hand's turn 👈🏻 دست به سیاه و سفید نمی زنه🔹 to act most prudently 👈🏻 دست از پا خطا نکردن🔹 Why don't you come off it 👈🏻 چرا دست بردار نیستی🔹 You are pulling my leg 👈🏻 داری منو دست می اندازی🔹 I shook hands with him 👈🏻 بهش دست دادم🔹 He lost his head 👈🏻 دست پاچه شد🔹 I can't help it 👈🏻 دست خودم نیست🔹 He must have a hand in it 👈🏻 حتما در اینکار دست دارد🔹 There is nothing I can do about it 👈🏻 کاری از دست من ساخته نیست🔹 It is in progress 👈🏻 در دست اقدام است🔹 The people have got wise to him 👈🏻 مردم دستش را خوانده اند🔹 He speaks broken English 👈🏻 انگلیسی را دست و پا شکسته حرف می زند🔹 to play safe 👈🏻 دست به عصا رفتن🔹 If I lay my hands on him 👈🏻 اگر دستم به او برسد میدونم چکار کنم🔹 I am busy 👈🏻 دستم بند است🔹 I usually knock off at six 👈🏻 معمولا ساعت شش دست از کار می کشم🔹 He gave me a free hand 👈🏻 دست منو باز گذاشته🔹 Don't aggravate my grief 👈🏻 دست به دلم نذار🔹 This is a second-hand car 👈🏻 این یه ماشین دست دوم است

ایجاد شده: 24/مهر/1397       آخرین ویرایش: 25/مهر/1397     آکادمی زبان
جایگاه تبلیغات 1 جایگاه تبلیغات 1


کمی منتظر بمانید...