بیست عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند ⚜️خوش آمد گویی به مهمان ها به عنوان یک متصدی پذیرش هتل، نه تنها باید به مهمان ها خوشامد بگویید، بلکه باید طوری با آن ها رفتار کنید که احساس راحتی و خوشحالی کنند. یک لبخند دوستانه و سلامی گرم، می تواند شروع خوبی باشد. 🔹سلام ، به هتل ....... خوش آمدید. [Hello, welcome to [name of your hotel این یک خوشامدگویی استاندارد و معمول در همه جای جهان است. به جای سلام (Hello) می توانید از صبح بخیر (Good Morning) و عصر بخیر (Good Afternoon و Good Evening) استفاده کنید. 🔹چطور می توانم به شما کمک کنم؟ ?How can I help you today این سوال ساده را می توانید هنگام ورود مهمانان یا هر زمان از اقامت آن ها در هتل بپرسید. برای مهمانانی که در یک شهر غریبه هستند و جایی را نمی شناسند، بودن شما و اینکه بدانند همیشه برای کمک کردن آماده هستید، حس راحتی و آسایش به آن ها می دهد. ⚜️رزرواسیون بسیاری از مسافران اتاق های خود را پیش از سفر و به صورت آنلاین رزرو می کنند. با این حال، اگر مسافران بخواهند به شیوه سنتی عمل کنند، رزرو خود را تلفنی انجام می دهند. اگر چنین تماس هایی دریافت کردید، چند سوال معمول و پرکاربرد هست که باید بدانید: 🔹تاریخ ورود شما چیست؟ ?What’s the date of your arrival از مسافر بپرسید چه تاریخی قرار است به هتل برسد و اتاقش را تحویل بگیرد. 🔹تاریخ تحویل اتاقتان چیست؟ (تاریخ خروج شما چیست؟) ?When are you planning to check out همچنین باید بدانید مسافران چه تاریخی اتاقشان را تحویل خواهند داد و هتل را ترک خواهند کرد. 🔹برای چند نفر اتاق رزرو می کنید؟ ?How many people is this reservation for ⚜️باید تعداد مسافران، گروه ها یا افرادی که می خواهید برای آن ها اتاق رزرو کنید را بدانید. 🔹چه نوع اتاقی مد نظرتان است؟ ?What type of room would you prefer بعضی مسافران اتاق های خاصی را ترجیح می دهند. از آن ها بپرسید اتاق یک نفره (Single) یا دو نفره (Double) می خواهند یا اگر می خواهند در اتاقشان سیگار بکشند اتاق مخصوص سیگاری ها (Smoking Room) یا غیرسیگاری ها (Non-smoking Room) را انتخاب کنند. همچنین در بعضی شهرها اتاق هایی با منظره دریا (Sea)، جنگل (Jungle)، کوه (Mountain) یا دریاچه (Lake) را به مسافران پیشنهاد کنید. ⚜️پذیرش مهمانان 🔹اتاق رزرو کرده بودید؟ ?Do you have a reservation یکی از اولین جمله هایی که به محض ورود مهمانان به هتل باید از آن ها بپرسید همین سوال است. همه مهمان ها اتاق رزرو نمی کنند و ترجیح می دهند به هتل بیایند و حضوری اتاق بگیرند. 🔹با چه اسمی رزرو کرده اید؟ ?What name is the reservation under اگر مهمانی اتاق رزرو کرده است، نام او را بپرسید تا بتوانید اطلاعات اتاق را راحت تر به دست آورید. 🔹می توانم لطفا کارت شناسایی شما را ببینم؟ ?Could I have your ID and credit card, please برای تحویل دادن اتاق، هتل ها معمولا برای تایید هویت، کارت شناسایی، پاسپورت یا گواهینامه رانندگی از مسافر دریافت می کنند. استفاده از فعل Could می تواند لحن صحبت شما را مودبانه و حرفه ای تر کند. 🔹اتاق شما طبقه .... و شماره اتاقتان ..... است. [Your room is on the [number] floor, room number [number به مهمانان بگویید اتاقی که رزرو کرده اند یا اتاقی که قرار است در اختیار آن ها قرار بگیرد دقیقا کدام طبقه و کدام شماره است. مثلا ممکن است بگویید: 🔹اتاق شما طبقه نهم، اتاق شماره 925 است. .Your room is on the 9th floor, room number 925 🔹صبحانه هر روز صبح از ساعت .... تا ..... در ..... سرو می شود. [Breakfast is served from [time] to [time] every morning at/in [location/room بسیاری از هتل ها هر روز صبح و به عنوان خدمات، صبحانه رایگان برای مهمان ها سرو می کنند. اگر این مورد در هتل شما اجرا می شود، مهمان ها را از زمان و مکانی که می توانند از صبحانه هتل لذت ببرند، آگاه کنید. مثلا می توانید بگویید: 🔹صبحانه از ساعت 6 تا 9 صبح در محل غذاخوری سرو می شود. .Breakfast is served from 6 to 9 a.m. every morning in the dining area 🔹مسئله دیگری هست که بتوانم کمکتان کنم؟ ?Is there anything else I can help you with بعد از اینکه مهمان را درباره اتاق و موارد اصلی مورد نیاز در هتل راهنمایی کردید، این عبارت یک سوال دوستانه و مشتری مدارانه است که می توانید از آن ها بپرسید. اگر آن ها سوال دیگری داشته باشند یا کمکی بخواهند، این سوال به آن ها این فرصت را می دهد تا آن را بیان کنند. این سوال را همیشه در ذهن داشته باشید. 🔹از اقامتتان در این هتل لذت ببرید. .Enjoy your stay حتما برای مهمانانی که هتل شما را برای اقامت انتخاب کردند، آرزوی سفری خوش و اقامتی لذت بخش داشته باشید و این آرزو را با کلمات به آن ها انتقال دهید. اطلاعات دادن، کمک کردن و رسیدگی به شکایات بزرگ ترین وظیفه شما به عنوان یک متصدی پذیرش در هتل این است که شرایطی را فراهم کنید که مهمانان در طول اقامتشان در هتل احساس راحتی داشته باشند و فکر کنند در خانه و کشور خودشان هستند. مهمانان برای سوال پرسیدن، کمک خواستن یا حتی شکایت کردن به شما مراجعه می کنند. 🔹ما خدمات حمل و نقل به ..... داریم. می توانید اطلاعات را در ...... ببینید. .[We have [scheduled services] that run to/from [location]. You’ll find [information] in/at/by [location هتل ها معمولا خدمات حمل و نقل زمان بندی شده مثل اتوبوس و تورهای شهری رایگان به مسافران ارائه می کنند و مسافران می توانند با استفاده از آن ها به مکان های دیدنی، مراکز خرید یا فرودگاه مراجعه کنند. دو جمله ای که بالا گفتیم برای اطلاع دادن به مسافران و آگاه کردن آن ها از وجود چنین خدماتی استفاده می شود. از این جمله ها زیاد استفاده کنید: 🔹ما سرویس رفت و آمد به فرودگاه داریم که از درب هتل شما را به فرودگاه می برد. می توانید جدول زمان بندی آن را روی درب روبرویی ببینید. .We have a shuttle bus service that runs to the airport from here. You’ll find the shuttle schedule by the front door 🔹برای رفتن به ...... کافی است به این آدرس بروید. …To get to [location], just مهمانان اغلب ممکن است از شما مسیر رفتن به مکانی مشخص داخل یا خارج هتل را بپرسند. این عبارت می تواند در موقعیت های مختلف استفاده شود. 🔹برای رفتن به باشگاه، از این راهرو پایین بروید و به سمت چپ بپیچید. دومین در از سمت راست باشگاه است. .To get to the gym, just go down this hallway and turn left. It’s the second door on your right 🔹برای رفتن به نزدیک ترین رستوران، از هتل خارج شوید، خیابان را رد کنید و مستقیم بروید. .To get to the nearest McDonald’s, just cross the street outside the hotel and walk straight 🔹متاسفم که این اتفاق افتاده است. اجازه بدهید، الان به این مسئله رسیدگی می کنم. .I’m sorry about that. Let me see how we can fix that right away مهمانان شما ممکن است از مسئله ای ناراضی باشند و به شما شکایت کنند. ممکن است حوله های آن ها نیاز به تعویض داشته باشد یا تلویزیون اتاقشان کار نکند. با استفاده از جمله بالا که کاملا محترمانه است می توانید از مهمانانتان عذر خواهی کنید (حتی اگر شما مقصر نیستید!) و به آن ها این اطمینان را بدهید که خیلی زود به این مشکل رسیدگی می شود. 🔹اگر به چیز دیگری احتیاج داشتید، به ما بگویید. .If you need anything else, please let us know این جمله هم یکی دیگر از عبارات مشتری مدارانه و دوستانه است که به مهمانان این اطمینان را می دهد هر زمان که نیاز به کمک داشتند، شما آماده خدمت رسانی هستید. ⚜️تحویل گرفتن اتاق از مسافران 🔹شماره اتاقتان چند بوده است؟ می توانید لطفا کلید اتاق را به من تحویل بدهید؟ ?Could I have your room number and key, please وقتی اقامت مهمانان شما در هتل تمام شده است و آماده تحویل دادن اتاقشان هستند، شماره اتاقشان را بپرسید و کلید را از آن ها تحویل بگیرید. 🔹هزینه کلی شما ..... شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is [amount]. How will you be paying for this, please به مهمانان هزینه اقامتشان در هتل را بگویید و از آن ها بپرسید چطور این هزینه را پرداخت می کنند. بعضی از مسافران ترجیح می دهند با کارت اعتباری پرداخت کنند و عده ای دیگر با پول نقد. 🔹کل هزینه شما 243 دلار شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is $243. How will you be paying for this, please 🔹متشکرم و امیدوارم دوباره شما را در این هتل ببینیم. .Thank you and hope to see you again soon این جمله بهترین عبارت برای خداحافظی با مهمانان است. از مهمانانتان تشکر کنید و آن ها را با یک جمله خوب بدرقه کنید. اگر برای ادامه سفر به شهر یا کشور دیگری می روند، می توانید در ادامه خداحافظی جمله Enjoy the rest of your vacation را اضافه کنید و معنی آن این است که از ادامه سفرتان لذت ببرید. اگر قرار است مسافران بعد از ترک هتل شما، به کشور خودشان برگردند، بگویید، Have a pleasant trip home یعنی سفر بی خطری را برای شما آرزو می کنم. اگر در حال حاضر متصدی پذیرش هتل هستید یا قرار است یا دوست دارید در آینده چنین شغلی داشته باشید، این عبارات برای کارتان و موفق بودن در آن بسیار کاربردی است. در پایان تمام مقالاتمان می گوییم کار نیکو کردن از پر کردن است؛ هر چه بیشتر این عبارات را تمرین و از آن ها استفاده کنید، اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت و راحت تر با مسافران خارجی ارتباط برقرار خواهید کرد.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 17/اسفند/1397 آکادمی زبانلغات انگلیسی مربوط به هتل اتاق های مجاور * 🔹adjoining rooms امکانات رفاهی (مثل رستوران) 🔹amenities چمدان، بارسفر 🔹baggage (هتل) اتاق و صبحانه * 🔹bed and breakfast پیشخدمت (هتل) 🔹bellboy رزرو کردن 🔹book تحویل (گرفتن) اتاق یا سوئیت 🔹check-in تحویل (دادن) اتاق یا سوئیت 🔹check-out صبحانه اهدایی (رایگان) 🔹complimentary breakfast هزینه خسارت 🔹damage charge پیش پرداخت * 🔹deposit تخت خواب دو نفره 🔹double bed طبقه (ساختمان) 🔹floor پذیرش، اطلاعات 🔹front desk, reception مسافر (شخصی که در هتل می ماند) 🔹guest مسافر خانه، استراحتگاه 🔹hostel مدیر هتل 🔹hotel manager خدمتکار (خانم) 🔹maid استخر درون هتل 🔹indoor pool مسافر خانه 🔹inn هزینه اقامت طولانی تر از موعد 🔹late charge ملحفه 🔹linen لابی، سالن 🔹lobby متل * 🔹motel روبالشی 🔹pillow case تخت بزرگ دو نفره 🔹queen size bed تخت بزرگ یک نفره 🔹single bed حوله 🔹towel جای خالی 🔹vacancy پیشخدمت * 🔹valet فروشگاه سکه ای * 🔹vending machine تماس بیدار باش 🔹wake up call ⚜️اتاق های مجاور (adjoining rooms): دو اتاق مجاور که یک در بین آنهاست. ⚜️(هتل) اتاق و صبحانه (bed and breakfast): نوعی هتل (خانه شخصی یا مهمانسرا) که مسافران می توانند شب را آنجا بگذرانند و صبحانه را نیز آنجا صرف کنند ولی هیچ غذای دیگری داده نمی شود. ⚜️پیش پرداخت (deposit): مبلغی است که از پیش برای رزرو به هتل پرداخت می شود. ⚜️متل (motel): یکی از تفاوت های متل با هتل این است که متل ها معمولا بین جاده ای هستند و خدمات رفاهی متنوعی را مثل هتل ها ارائه نمی دهند. همچنین آنها از لحاظ قیمت از هتل ها ارزان تر هستند. ⚜️پیشخدمت (valet): به پیش خدمتی گفته می شود که وسایل نقلیه مسافران را برای آنها پارک می کند. ⚜️فروشگاه سکه ای (vending machine): دستگاهی برای فروش سیگار، نوشابه و غیره که با سکه کار می کند.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبان🏨مکالمات روزمره مفید و پرکاربرد زبان انگلیسی در هتل 🔹Have you got a single room for tonigh? آیا شما امشب یک اتاق یک نفره دارید؟ 🔹I’d like to stay in a double room. مایلم در اتاق دونفره بمانم. 🔹I’d like to make a reservation for next week. می خواهم برای هفته آینده یک اتاق رزرو کنم 🔹Is it necessary to book ahead? آیا حتما باید از قبل اتاق رزرو کنم؟ 🔹Do you charge extra for two beds? آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ 🔹Do you charge extra for two beds? آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ 🔹Is there a restaurant in the hotel? آیا در این هتل رستوران دارد؟ 🔹Do the rooms have refrigerators? آیا تمامی اتاق ها یخچال دارند؟ 🔹Do you have a twin-bedded room? اتاق دو تخته دارید؟ 🔹Could you book us in for the first and second of May? امکانش هست برای ما اول و دوم می رزرو کنید؟ 🔹Do you have any cheaper rooms? آیا اتاق ارزان تری هم دارید؟ 🔹What date are you looking for? برای چه تاریخی می خواهید؟ 🔹This hotel is fully booked up. تمامی اتاق های این هتل رزرو شده است. 🔹How long are you going to stay at our hotel? چه مدت می خواهید در هتل بمانید؟ 🔹Please settle your bill before leaving the hotel. لطفا قبل از ترک هتل حساب تان را تسویه کنید 🔹I’d like to pay in cash/by credit card/by traveler’s cheque می خواهم با پول نقد/ کارت اعتباری/ چک مسافرتی حسابم را پرداخت کنم 🔹Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities ممنونم از امکانات هتل به طور کامل استفاده کردیم. 🔹I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود 🔹Do you want a smoking room or a non smoking room? اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟ 🔹It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel واقعا شرم آوره که شهری به این بزرگی یک هتل خوب نداره.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زباننیروی انسانی شاغل در گردشگری از مهمترین منابع این عرصه به شمار میآید و همچنین در زمره سرمایههای اصلی و زیربنایی برای موفقیت کسب و کار در بخشهای مختلف عرضه ( در صنعت گردشگری ) میگنجد. در حقیقت میتوان ادعا کرد، موفقیت یا شکست هر سازمان گردشگری، وابسته و متاثر از کارکرد و عملکرد صحیح کارمندان شاغل در آن است. سازمانهای گردشگری متشکل از منابع انسانی و متخصصانی هستند که وظایف و کارکردهای مشترکی برای هر کدام از آنها وجود دارد. روشها و راهکارهای جذب متقاضیان کار و گزینش بهترین فرد از میان انبوه متقاضیان در کنار آمادهسازی نیروهای تازه وارد و هم تراز شدن آنها با کارکنان باتجربه و فرصتسازی برای ارتقای شغلی، ترفیع و جبران خدمات از کارکردهای مدیریتی منابع انسانی به شمار میآید. محصولات در صنعت گردشگری از اجزای مختلفی تشکیل شدهاند که تلفیق این اجزا در نهایت خالق تجارب شیرین یا تلخ در مواجهه گردشگران با خدمات ارائه شده است. در واقع در هر مرحله از خدماترسانی گردشگری، مولفههایی وجود دارد که نوعی تجربه را برای مخاطب خود رقم میزند که میتواند گردشگر را ترغیب به سفر مجدد به همان مقصد کند. توسعه صنعت گردشگری به خصوص در فضاهای رقابتی و تداوم شکوفایی مقاصد در گرو رضایتمندی مسافران و گردشگران و رضایت آنها نیز منوط به ارائه خدمات با کیفیت و متنوع است. نظر به اینکه مهارتهای شغلی در صنعت گردشگری، بخشی از محصول به شمار میرود، مسلما خلق تجربه ماندگار، مستلزم کارکرد صحیح نیروهای آموزشدیده و حرفهای شاغل در این صنعت است. مشاغلی که عملکرد صحیح و مناسب آنها برای موفقیت سازمانهای گردشگری، حیاتی و حائز اهمیت بوده و بهرهگیری از نیروهای ماهر و آموزش دیده در پستهای مذکور، میتواند یکی از مزیتهای رقابتی مقاصد گردشگری به حساب آید. بر اساس اهداف پیشبینی شده شورای جهانی گردشگری پایدار، مفهوم "کارایی پایدار" در صورتی محقق خواهد شد که افراد شاغل بتوانند اقتصاد محلی را تحت تاثیر خود قرار دهند که این امر نیازمند آموزش صحیح، خلاقانه و کاربردی به منظور آمادهسازی کارکنان در خصوص ارائه صحیح و متناسب خدمات است. نکتهای که شاید از آن بتوان به عنوان چالش اصلی نام برد، یافتن افراد مناسب با تمامی مهارتهای مورد نیاز برای انجام فعالیتهای مختلف گردشگری است. به همین دلیل است که ارائه آموز، خدمات با کیفیت بالا و افزایش کارکنان محلی به منظور واجد شرایط بودن آنها و همسانسازی عملکردشان با نیروهای باتجربه و سابقه طولانی از نقش و اهمیت فراوانی برخوردار بوده و متناسبسازی آنها با این ویژگیها، کلیدی و حیاتی قلمداد میشود. به همین منظور اولین گام در آموزش خدمات گردشگری، ارزیابی نیازهای شغلی نیروی کار است. دانشگاهها و موسسات مختلف آموزشی در این زمینه وجود دارند که کارفرمایان میتوانند نیروی مورد نیاز خود را از میان فراگیران شاغل به تحصیل یا دانشآموختگان آن، استخدام و بکارگیری کنند یا نیروهای فعلی خود را برای تکمیل دانش و مهارت به آن موسسات بفرستند. مدیران و کارفرمایان بنگاههای مختلف کسب و کار گردشگری میتوانند کارکنان خود را در خصوص چگونگی ارزیابی خدمات گردشگری نیز آموزش دهند. این امر باعث تشویق آنها به ایجاد خلاقیت در تولید محصولات و ارائه خدمات گردشگری مرتبط با شغلشان خواهد شد. به عنوان نمونه اگر یک راهنمای تور شاغل در آژانس مسافرتی بکوشد که رابطه خوبی با ساکنان محلی ایجاد کند از این طریق میتواند مسیرهای جدید توریستی را کشف کند و با ایجاد خلاقیت در ارائه بستههای مختلف و متنوع ضمن افزایش سطح درآمد آژانسهای مسافرتی، باعث رضایت بیشتر و خلق تجربیات شیرین برای مسافران و گردشگران شود. توسعه گردشگری پایدار مستلزم برنامهریزی صحیح برای بکارگیری مهارتهای برنامهریزی کسب و کار است که از آن جمله میتوان به کسب توانایی راهبردی اشاره کرد. این ظرفیت، اقتصاد، محیط زیست و توسعه اجتماعی و فرهنگی را متعادل میسازد. همچنین مدیران کسب و کارهای گردشگری باید بدانند که چگونه ضمن استفاده از منابع طبیعی برای کسب سود، از آنها نیز محافظت کنند. این امر نیازمند شناخت صحیح از ویژگیهای مختلف آن مقصد و آموزش صحیح به کارکنان و بکارگیری نیروهای آموزشدیده و ایجاد روحیه مسئولیتپذیری به منظور اجرای درست و خلاقانه وظایف است. امیرکلالی - سرپرست دفتر مطالعات و آموزش گردشگری اداره کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری خراسان رضوی
ایجاد شده: 15/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 15/اسفند/1397 مقالات و یادداشت هابه گزارش هتلنیوز ، معاون گردشگری کشور در واکنش به اخبار منتشر شده در رسانهها در خصوص افزایش غیرقانونی نرخ برخی هتلها و مراکز اقامتی سراسر کشور، اظهار داشت: نرخ مصوب مراکز اقامتی با امضای مدیر کل میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری و همچنین تشکل مربوطه در استان تعیین میشود و این نرخ به صورت تابلو، نصب میشوند. "ولی تیموری" ابراز داشت: اگر صاحبان هتل، اقامتگاه یا ... رقمی بالاتر از نرخ مصوب را به مشتری بدهند، مرتکب تخلف شدهاند. نرخنامه به همراه مهر سازمان میراث فرهنگی و جامعه هتلداران استان باید در معرض دید مشتریان قرار گیرد. بنابراین به سادگی و با نگاه به نرخنامه میتوان تخلف صاحب اقامتگاه را احراز کرد. رئیس ستاد سفر کشور در ادامه به تشریح انواع مراکز اقامتی زیر نظر سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، پرداخت و گفت: مراکز اقامتی شامل هتلها در سطوح مختلف، هتلآپارتمان، میهمانپذیر و مراکز اقامتگاه بومگردی در سراسر کشور میشود که قیمتهای مناسبی برای استفاده اقشار مختلف مردم برای آنها تعیین شده است. "تیموری" در ادامه تاکید کرد: قیمت رزرو اینترنتی و رزرواسیون آنلاین هتلها نیز نباید بیشتر از نرخ مصوب باشند. برخی از هتلها نیز تمام و یا بخشی از ظرفیت خود را بر عهده شرکتی قرار میدهند و درصدی از این مبلغ را به شرکت پرداخت میکنند. وی افزود: مبلغ پرداختی از طریق سایتهای رزرواسیون نیز نباید بیشتر از نرخ مصوب باشد. معاون گردشگری کشور در بخش دیگری از اظهارات خود در خصوص اسکان مسافران نوروزی در مراکز مانند کلاسهای درس آموزش و پرروش، چادر و ... گفت: فرهنگ سفر در میان مردم کشور به اشتباه گسترش یافته است. برای مثال دیده میشود که افراد با ماشین مدل بالا و آخرین سیستم در کمپها و مدارس اقامت دارند. سفرهای نوروزی یک فرصت برای توسعه صنعت گردشگری و زیرمجموعههای آن است و نباید مردم را به سمت اقامت در چادر و پارک هدایت کرد. وی در پایان گفت: در حال رایزنی و مذاکره با هتلهای یک تا 3 ستاره، میهمانپذیرها و هتلآپارتمانها هستیم تا با قیمتی برابر با مدارس و چادرها به گردشگران، خدمات ارائه دهند.
ایجاد شده: 14/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 14/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز ، رئیس اتحادیه هتلداران استان تهران از تعطیلی و یا ورشکستگی برخی هتلها در کشور خبر داد و اظهار داشت: آمار دقیقی از میزان هتلهای تعطیل شده در کشور وجود ندارد ولیکن مراکز اقامتی غیرمجاز که هیچ مالیاتی به دولت نمیدهند و تنها با تبلیغات در فضای مجازی و سایتهای اینترنتی، مسافر پذیرش میکنند و همچنین فعالیت مراکز اقامتی سازمانها و ارگانهای دولتی بر حاشیه سود صنعت هتلداری کشور تاثیر منفی داشته و هتلهای زیادی را در معرض ورشکستگی قرار داده است. رئیس اتحادیه هتلها و هتلآپارتمانهای پایتخت با اشاره به نرخ مراکز اقامتی استان تهران در ایام تعطیلات نوروز، ابراز داشت: نرخ هتلها در نوروز تا 50 درصد تخفیف دارد زیرا تعداد مسافران تهران در این روزها با کاهش شدیدی همراه است. وی تصریح کرد: البته هتلها و هتلآپارتمانها از شهریورماه مجاز بودهاند که نرخهای خود را تا 15 درصد افزایش دهند ولیکن به دلیل رکورد حاکم بر صنعت هتلداری کشور، نرخها در طول سال با تخفیف 20 تا 60 درصدی همراه بوده است. "محمدعلی فرخمهر" در خصوص افزایش نرخ واحدهای اقامتی در برخی شهرها نیز گفت: اعمال افزایش قیمت در هتلهای برخی شهرها تهلف نیست زیرا در فصلهای کم مسافر، افزایش قیمت مجاز را انجام ندادهاند و این موضوع را به ماههای پیک موکول کردهاند. هتلها در ایام پیک و غیر پیک و برای داشتن توجیه اقتصادی، تلاش میکنند تا نرخهای خود را به گونهای تنظیم کنند که پاسخگوی هزینهها باشد. وی افزود: برای مثال شهر تهران معمولا مسافرپذیر نیست و در نوروز نیز با کاهش ورودی مسافر همراه است اما در فصلهای دیگر، مسافرانی با اهداف تجاری یا افرادی که کار اداری دارند به آن سفر میکنند و به همین دلیل اعضای اتحادیه هتلداران تصمیم گرفتهاند که نرخها نسبت به ایام سال با تخفیف 50 درصدی همراه باشد تا بتوانند حقوق و دستمزد پرسنل خود تا پایان فروردین را تامین کنند. "فرخمهر" بیان داشت: اقتصاد هتلها به دلیل کاهش قدرت خرید مردم با رکود مواجه شده است. از سوی دیگر رستوران هتلها نیز به دلیل افزایش قیمت گوشت، وضع بسیاری بدی را تجربه میکنند. بدون شک افزایش قیمت گوشت و مواد اولیه خوراکی مورد نیاز رستوران بر کاهش تعداد مسافران، تاثیرگذار است. وی افزود: درخواست هتلها برای تامین گوشت وارداتی به وزارت جهاد کشاورزی و وزارت صنعت، معدن و تجارت ارائه شده اما تاکنون به نتیجهای نرسیده است. رئیس اتحادیه هتلداران استان تهران ضمن اشاره به روزهای جنگ تحمیلی و تامین گوشت مورد نیاز هتلها و رستورانها، گفت: در آن زمان هیچ رانتی برای واردات وجود نداشت ولیکن اکنون با وجود اختصاص ارز 4200 تومانی برای واردات گوشت، تامین آن برای مصرف مردم و سایر مصارف با نابسامانیهایی همراه است. دولت بایستی مجوز واردات گوشت به سایر بخشها مانند هتلها را نیز ارائه کند تا بتوانند با ارز صادراتی، گوشت مورد نیاز خود را تامین کنند. "فرخمهر" صنعت هتلداری را مهمترین زیرساخت مورد نیاز گردشگری، معرفی کرد و گفت: بدون رشد و توسعه صنعت هتلداری هیچ رشدی در صنعت گردشگری قابل تصور نیست. این فعال صنعت هتلداری در ادامه به رزرو پایین هتلهای پایتخت در ایام نوروز اشاره کرد و گفت: تنها 10 درصد هتلهای پایتخت برای نوروز 98 رزرو شده که رقم بسیار پایینی است. وی افزود: در شرایطی که میانگین ورود گردشگران خارجی به کشور در سال 97 نسبت به سال 96 با افزایش همراه بوده است اما تعداد ورودی به هتلها با کاهش 30 درصدی همراه است که این موضوع نشان دهنده فعالیت مراکز غیرمجاز مانند آپارتمانهای مبله یا خانههای مسکونی بدون مجوز است. "محمدعلی فرخمهر" فعالیت مراکز اقامتی ارگانها، سازمانها و دستگاههای دولتی را نیز یکی دیگر از عوامل موثر در اقتصاد هتلداری کشور دانست و گفت: در هیچ کجای دنیا، سازمانها مجاز به ساختن هتل و مراکز اقامتی برای خود نیستند و معمولا با قراردادهایی که با هتلها منعقد میکنند، مراکز اقامتی را برای سفر یا ماموریت کارکنان خود تامین میکنند. وی تصریح کرد: فعالیت مراکز اقامتی غیرمجاز، مراکز اقامتی دستگاههای دولتی و در پایان ورود آموزش و پرورش به موضوع اسکان گردشگران و مسافرانی نوروزی و تابستانی، مهمترین دلایل کاهش شدید ضریب اشغال هتلها در سراسر کشور است. رئیس اتحادیه هتلها و هتلآپارتمانهای استان تهران در پایان گفت: اقتصادی هتلداری کشور به وضعیت اقتصادی گره خورده است و باید سیاستهایی تدوین و اجرایی شود تا حاشیه سود صنعت هتلداری روز به روز کاهش نداشته باشد.
ایجاد شده: 14/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 14/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز ، رئیس ستاد مرکزی هماهنگی خدمات سفر، اظهار داشت: گردشگران نوروزی میتوانند با نصب و استفاده از اپلیکیشن کاربردی "سامانه نظارت بر خدمات سفر" هر گونه پیشنهاد، گزارش و یا شکایت از خدمات گردشگری را در کوتاهترین زمان ممکن به متولی مربوطه منتقل و از روند نتایج حاصل، مطلع شوند. "ولی تیموری" ضمن بیان این مطلب، اظهار داشت: اپلیکیشن "سامانه نظارت بر خدمات سفر" با هدف تکریم گردشگران و رعایت حقوق شهروندی با برقراری ارتباط همزمان میان گیرندگان خدمات حوزه گردشگری با اعضای ستاد هماهنگی خدمات سفر، راهاندازی شده است تا بدینوسیله گزارشها، شکایات و پیشنهادات خود را در زمینههای متنوع به ثبت برسانند. وی تصریح کرد: گردشگران میتوانند با نصب این اپلیکیشن در تلفن همراه خود، هر گونه نارضایتی از مراکز پذیرایی، مراکز اقامتی، دفاتر خدمات مسافرتی، پایانههای مسافربری، مراکز درمانی و نیز کالاها و خدمات را در قالب گزارش و پیشنهاد به ثبت برسانند. معاون گردشگری کشور با تشریح فرایند عملکرد این اپلیکیشن در بخش مراکز اقامتی، گفت: امکان ثبت هر گونه گزارش از کلیه مراکز اقامتی شامل هتل، متل، میهمانپذیر، هتلآپارتمان، اقامتگاه بومگردی، مجتمع اقامتی، کمپینگ، خانه مسافر و زائرسرا، تدارک دیده شده است تا زمینه پاسخگویی به انواع نارضایتی از جمله شرایط رزرو، عدم درج نرخنامه در معرض دید، نوع برخورد، خدمات و سایر موارد، انجام پذیرد. جهت دانلود اپلیکیشن "سامانه نظارت بر خدمات سفر" برای استفاده در سیستم عاملهای Android و IOS از طریق لینکهای زیر اقدام فرمائید. دانلود اپلیکیشن سامانه نظارت بر خدمات سفر برای سیستم عامل Android دانلود اپلیکیشن سامانه نظارت بر خدمات سفر برای سیستم عامل IOS
ایجاد شده: 13/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 13/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز ، رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور با اعلام اینکه در نوروز 97، تعداد 70 میلیون شب اقامت در کشور به ثبت رسیده است، اظهار داشت: امیدواریم در نوروز 98 شاهد افزایش این آمار باشیم. "علیاصغر مونسان" ابراز داشت: آمار اعلام شده از سوی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری بر اساس اقامت شب و آمار اعلامی از سوی مراکز اقامتی رسمی کشور مانند هتلهاست و صحت بالایی دارد. "مونسان" با اشاره به عدم افزایش قیمت تاسیسات و خدمات گردشگری در ایام نوروز، گفت: به واسطه همراهی بخش خصوصی و فعالان صنعت گردشگری، مراکز اقامتی و سایر تاسیسات گردشگری در ایام نوروز، افزایش قیمت نخواهند داشت. وی تصریح کرد: خوشبختانه فعالان حوزه گردشگری، انصاف داشته و قیمتها را کنترل کردهاند. موضوع افزایش قیمتها پس از تعطیلات نوروز مورد بررسی قرار خواهد گرفت و اعلام خواهد شد. رئیس دستگاه گردشگری کشور در ادامه افزود: چنانچه گردشگران در ایام تعطیلات نوروز با افزایش قیمت برخورد کردند، گزارش و شکایات خود را به سامانه تلفنی 09629 اعلام کنند. وی در ادامه با اشاره به اجرای طرح "سفر ارزان" در نوروز 98، گفت: اگر مردم از وسایل حمل و نقل ریلی و اقامتگاههای بومگردی استفاده کنند، میتوانند از مزایای بسته "سفر ارزان" بهرهمند شوند. البته استفاده از این تسهیلات به معنای بیکیفیت بودن خدمات نیست بلکه چند جزء در کنار هم قرار گرفتهاند تا این امر تحقق پیدا کند. معاون رئیسجمهور در ادامه و در خصوص اسکان گردشگران و معلمان در مدارس و کلاسهای درس نیز گفت: بخش دولتی حق رقابت با بخش خصوصی را ندارد و این جزو سیاستهای کلی کشور است و از سوی دیگر بر اساس مصوبه هیات دولت، دستگاههای دولتی از ارائه خدمات اقامتی منع شدهاند. وی ادامه داد: دستگاههای نظارتی باید تمرکز بیشتری در این حوزه داشته باشند تا دستگاههای دولتی باعث بر هم خوردن تعادل بازار گردشگری کشور نداشته نشوند. "علیاصغر مونسان" ادامه داد: در خصوص اسکان فرهنگیان در مدارس طی نامهای به وزارت آموزش و پرورش، اعلام کردیم که آماده ارائه بسته سفر ارزان به معلمان هستیم زیرا جایگاه و مقام معلمان عزیر بسیار بالاست. معلمان دارای کرامت هستند و اسکان در این اماکن با کمترین امکانات، اتفاق بسیار بدی است. "مونسان" بیان داشت: اسکان در مدارس و فضاهای عمومی، به صلاحدید استانداران و پس از تکمیل ظرفیت اقامتی امکانپذیر است. خوشبختانه وزیر محترم آموزش و پرورش نیز دراین حوزه همراهی و همکاری لازم را داشته و امیدواریم این همکاری در نوروز 98 نیز ادامه یابد. رئیس سازمان میراث فرهنگی کشور در خصوص فعالیت خانههای مسافر در کشور نیز گفت: فعالیت اقامتگاههای غیر رسمی خلاف قانون است و سازمان میراث فرهنگی نیز این مراکز را قبول نداردو فعالیت این مراکز جرم است و ادارت کل استانی و اداره اماکن نیز باید اقامتگاههای غیر رسمی و بدون مجوز مقابله میکند. وی افزود: افراد برای ایجاد اقامتگاه باید مجوز داشته باشند و تحت نظارت و استانداردهای لازم، فعالیت کنند. خانههای مسافر اگر مجوز نداشته باشند مرتکب جرم شدهاند. این مراکز باید در سامانهای که سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری طراحی کرده است، ثبت شوند و مجوز فعالیت بگیرند. از سوی دیگر اداره اماکن نیز از این خانهمسافرها اطلاع دارد و موضوعات مالیاتی و عوارض هم بر این اقامتگاهها مترتب است. "مونسان" در بخش دیگری از اظهارات خود گفت: درهر بخشی ممکن است تخلف وجود داشته باشد اما سازمان میراث فرهنگی و نیروی انتظامی سعی دارند با نظارت کافی با تخلفات برخورد کنند. معاون رئیسجمهور در بخش پایانی صحبتهای خود به توزیع متناسب هتلینگ در کشور اشاره کرد و گفت: هر جا که هتل وجود ندارد، اقامتگاه بومگردی برای اسکان گردشگران فعالیت دارد و بسیاری از خانهها و کاروانسراهای تاریخی نیز تبدیل به اقامتگاه شدهاند. وی در پایان گفت: تعداد 500 واحد اقامتی و هتل در کشور در حال احداث است و در این داریم تا به سمت پروژههای جاذب گردشگری حرکت کنیم.
ایجاد شده: 13/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 13/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش هتلنیوز بر اساس پیشبینیهای رئیس جامعه هتلداران ایران، ظرفیت هتلهای استانها و شهرهای جنوبی کشور مانند کرمان، بوشهر، هرمزگان و چابهار در ایام نوروز سال آینده تکمیل خواهد بود و بنابراین از هماکنون باید برای سفرهای نوروزی برنامهریزی کرد. به اعتقاد رئیس جامعه هتلداران ایران، سفر به شمال کشور برای بسیاری از مردم تکراری شده و وحشت از ترافیک سنگین جادههای شمالی نیز مسافران نوروزی را از سفر به شهرهای شمالی، منع میکند. از سوی دیگر هوای سرد استانهای غرب و شمال غربی نیز توجه عده زیادی را به سمت استانهای خوش آب و هوا میکشاند. "جمشید حمزهزاده" ابراز داشت: در تعطیلات بهمنماه، استانهای جنوبی با سیل عظیم جمعیت مسافرانی مواجه شدند که از همه شهرها آمده بودند و به دلیل تکمیل ظرفیت هتلها، بسیاری از مسافران مجبور شدند در چادرها و یا خانههای محلی اقامت کنند. "حمزهزاده" افزود: این وضع در ایام نوروز نیز بیشتر از چند روز تعطیلات بهمن به وجود خواهد آمد زیرا مردم تصمیم دارند نوروز خود را در کنار دریا سپری کنند. وی تصریح کرد: وضعیت رزرو هتلهای استانهای جنوبی در اسفندماه نیز گویای این امر است که ضریب اشغال هتلهای این مناطق بیشتر از سال پیش خواهد بود. رئیس جامعه هتلداران ایران در ادامه گفت: البته هر اندازه به عید نزدیک میشویم، راحتتر میتوان نظر داد زیرا تعداد رزروها بیشتر خواهد شد ولیکن در مجموع پیشبینی ما این است که وضعیت اشغال هتلها بهتر از سال گذشته خواهد بود. وی افزود: میزان اشغال کمتر هتلها در سال 97 نسبت به سال 96 در نوروز امسال، جبران خواهد شد. رئیس جامعه هتلداران ایران در خصوص نرخ هتلها در ایام نوروز نیز گفت: هتلها معمولا در ایام سال تا 60 درصد نیز تخفیف میدهند اما در ایام عید این تخفیف را برمیدارند زیرا این موضوع به رابطه عرضه و تقاضا، مربوط میشود و هتلدار همان نرخ مصوب را بدون تخفیف ارائه میدهد. وی بیان داشت: چنانچه هتلداری خارج از نرخ مصوب اقدام به گران کردن اتاقهای خود کند، مسافران میتوانند این موضوع را با جامعه هتلداران آن استان در میان بگذارند و همکاران ما هم به این موضوع رسیدگی و با متخلفان برخورد قانونی میکنند.
ایجاد شده: 11/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 11/اسفند/1397 اخبار داخلیبه گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز در این بخش نگاهی داریم به آمار و ارقام برخی از هتلهای جدید گروه هتلداری Radisson در سراسر جهان که در حال احداث میباشد و طی سالهای آینده به بهرهبرداری خواهد رسید. بر اساس این گزارش، برند Radisson در شهر Quito پایتخت کشور اکوادور پس از انجام عملیات بازسازی با هزینه 4.5 میلیون دلاری، مجددا افتتاح خواهد شد. این مبلغ نه تنها شامل ارتقای اتاقها و بخشهای عمومی هتل است بلکه ظاهر همراه با احساسی جدید را نیز به این هتل اضافه کرده است. این هتل با 55 اتاق و سوئیت در نزدیکی منطقه Zona Rosa و مناطق تجاری، مالی و خرید واقع شده است که از این نظر بسیار شگفتانگیز و بینظیر است. مسافران تجاری نیز قادر به استفاده از اتاقهای کنفرانس و امکانات جلسات هتل هستند که در فضای غیر رسمی کار، طراحی شده است. این هتل جدید، تمامی ویژگیهای برند Park Inn که تحت نظارت Radisson فعالیت میکند را داراست که از این میان میتوان به رنگهای زنده و پر نشاط، طراحی و امکانات منحصربفرد، کارکنان متعهد و خدمات عالی، اشاره کرد. یکی دیگر از هتلهای برند تحت نظارت گروه هتلداری Radisson در کشور گرجستان، افتتاح خواهد شد. این هتل نیز دارای 141 اتاق منحصربفرد است و در بالای هتل نیز یک مرکز اسپا و یک استخر روباز، تعبیه شده است. طراحی و معماری این هتل با زیبایی و ظرافت خاصی اجرا شده است و عناصر بومی از سبک گرجی را با معماری شکوفای معاصر ترکیب کرده است تا منجر به ارائه یک محصول کاملا منحصر بفرد با ویژگیهای مجموعه Radisson شود.
ایجاد شده: 11/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 14/اسفند/1397 اخبار خارجیسفر و گردشگری با خاطره و خاطرهسازی همراه است. آنچه که در آخر هر سفر باقی میماند بیش از تجربهها، خاطرههاست و هر اندازه تاثیر خاطرهها بر روح و جان گردشگر بیشتر باشد، باز آفرینی آن، دلنشینتر خواهد بود. اما چه کسی یا چه کسانی میتوانند در گردشگری نقش مستقیم درخاطرهآفرینی گردشگران را رقم بزنند. واژه راهنمای گردشگری یا تور لیدر برای گردشگران و مسافران واژه دور از ذهنی نیست. فردی که میتواند علاوه برآرامش و مدیریت سفر، یک خاطره کوچک را به خاطرهای بزرگ و فراموش نشدنی، تبدیل کند. بدون تردید، راهنمای سفر نقش کلیدی یک رابط میان محیط ( جامعه میزبان)، گردشگران و سایر ذینفعان را ایفا میکند. هر چه راهنمای سفر در کارش موفقتر باشد، کولهباری که گردشگر با خود به ارمغان میبرد نیز غنیتر بوده و رضایت وی از سفرش بیشتر خواهد بود و جوامع مرتبط نیز بیش از پیش، منتفع میشوند. دوم اسفندماه برابر با ۲۱ فوریه به نام روز جهانی راهنمای گردشگری تعیین شده و به لحاظ اهمیت و جایگاه این شغل در تقویم جهانی نیز به ثبت رسیده است. از سال ۱۹۹۰ و پس از تشکیل فدراسیون جهانی راهنمایان، روز راهنمای گردشگری در بسیاری ازنقاط جهان جشن گرفته میشود. راهنمای گردشگری به عنوان یکی از قدیمیترین شغلهای جهان بوده و انتخاب یک روز در تقویم جهانی نیز بیانگر شغل و حرفهای ارزشمند، مورد توجه و با اهمیت شناخته شده است. راهنمایان گردشگری میکوشند تا زیباییهای فرهنگی، تاریخی و طبیعی میهن خود و سایرنقاط جهان را به نحوی شایسته معرفی کنند. صد البته راهنمایان گردشگری، سفیران فرهنگی هستند و به عنوان کلید مقاصد، دنیایی از مجهولات موجود در جامعه میزبان را برای میهمانان به معلومات تبدیل میکنند. این گشایش درها زمانی راحتتر امکانپذیر میشود که درجه اطلاعات و آگاهیهای راهنما نیز در حد مقبولی باشد؛ به عبارتی آگاهیهای او در حکم ابزار کار وی است و هر چه این ابزار مرغوبتر، دقیقتر، ظریفتر و کارآمدتر باشد، روند خاطرهسازی نیز، بهترو عمیقترصورت میپذیرد به ویژه در شرایطی که وجود تکنولوژی موجب هوشمندسازی در سفر شده و گردشگران هوشمند خواستار راهنمایان هوشمند در سفر هستند. چند سالی میشود که در کشور ما نیز همگام با سایر کشورهای جهان، روز راهنما گرامی داشته میشود. شاید فعالیت راهنمایان ایران به دلیل بعضی متغیرها مانند کمبود زیرساختها، شرایط اقتصادی و اجتماعی و انتظارات گردشگران، دشوار و سختتر باشد ولیکن با وجود برخی مشکلات، راهنمایان فرهیخته، توانمند و فعال گردشگری در ایران، عاشقانه برای معرفی ایران عزیز درتلاشاند و نیز برای سربلندی و شکوه میهن می کوشند. این شغل هنوز در ایران از طرف بسیاری از بخشهای دولتی و خصوصی ناشناخته مانده است. امید است همراه با پاسداشت و تبیین خدمات ارزشمند راهنمایان، این روز جهانی فصلی نو در گردشگری و شغل راهنمایان پدید آورد. مغتنم است نیکو روز جهانی راهنمایان را به تمامی فعالان این عرصه تبریک گفته و با ابراز امتنان از تلاشهای ارزنده این عزیزان، توفیق و شادمانی برایشان آرزومند باشیم. حسن تقیزاده انصاری - رئیس جامعه گردشگری الکترونیکی ایران
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 7/اسفند/1397 مقالات و یادداشت هامکالمات روزمره مفید و پرکاربرد زبان انگلیسی در هتل ◾️آیا شما امشب یک اتاق یک نفره دارید؟ Have you got a single room for tonight? ◾️مایلم در اتاق دونفره بمانم. I’d like to stay in a double room ◾️می خواهم برای هفته آینده یک اتاق رزرو کنم I’d like to make a reservation for next week ◾️آیا حتما باید از قبل اتاق رزرو کنم؟ Is it necessary to book ahead? ◾️آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ Do you charge extra for two beds? ◾️آیا در این هتل رستوران دارد؟ Is there a restaurant in the hotel? ◾️آیا تمامی اتاق ها یخچال دارند؟ Do the rooms have refrigerators? ◾️اتاق دو تخته دارید؟ Do you have a twin-bedded room? ◾️امکانش هست برای ما اول و دوم می رزرو کنید؟ Could you book us in for the first and second of May? ◾️آیا اتاق ارزان تری هم دارید Do you have any cheaper rooms ◾️برای چه تاریخی می خواهید؟ What date are you looking for? ◾️تمامی اتاق های این هتل رزرو شده است. This hotel is fully booked up ◾️چه مدت می خواهید در هتل بمانید؟ How long are you going to stay at our hotel? ◾️برای 5 روز در هتل می مانم I am going to stay for 5 days ◾️لطفا قبل از ترک هتل حساب تان را تسویه کنید Please settle your bill before leaving the hotel ◾️می خواهم با پول نقد/ کارت اعتباری/ چک مسافرتی حسابم را پرداخت کنم I’d like to pay in cash/by credit card/by traveler’s cheque ◾️ممنونم از امکانات هتل به طور کامل استفاده کردیم. Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities ◾️آیا اتاق خالی دارید؟ Do you have any vacancies? ◾️لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟ Can you give me my keys? ◾️دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel ◾️اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟ Do you want a smoking room or a non smoking room? ◾️واقعا شرم آوره که شهری به این بزرگی یک هتل خوب نداره. It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel. ◾️اتاق شبی چند است؟ How much is the room per night? ◾️آیا ممکن است اسباب و اثاثیه مان را بالا بفرستید؟ will you have our luggage sent up? ◾️لطفا گارسون/ خدمتکار را بفرستید Please send the chambermaid/ waiter ◾️چقدر می خواهید بپردازید؟ How would you like to pay? ◾️اتاق شما طبقه دوم سمت چپ می باشد Your room is on the second floor on the left ◾️می تونم کمک دیگه ای بهتون بکنم Is there anything else I can do for you ◾️آسانسور کجاست؟ Where is the elevator? ◾️یک اتاق رو به دریا می خوام I want a room with a see view
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبان