به گزارش هتل نیوز ، " جمشید حمزه زاده " رئیس جامعه هتلداران ایران گفت ؛ گردشگری یک صنعت جهانی است و همه کشورها تلاش میکنند در این صنعت تا جایی که با آداب ، سنن و فرهنگشان مغایرت نداشته باشد از استانداردهای جهانی تبعیت میکنند. کلمه هتل که مخالف شرع، قوانین و زبان ما نیست در همه جای دنیا جای افتاده است و اگر بخواهیم آن را با عنوان و اسم دیگری جایگزین کنیم متوجه خواهیم شد که اسم جایگزین شده یکجورهایی بیمفهوم میشود. هتلآپارتمان هم برگرفته از کلمه هتل است. اگر ما بخواهیم نام آن را با اسم منزلگاه جایگزین کنیم متوجه خواهیم شد که در هیچ جای دنیا چنین اصطلاحی وجود ندارد. به نظر من وارد کردن اصطلاحهای جدیدی چون منزلگاه در ادبیات گردشگری لطفی به حال فعالان صنعت گردشگری و مردم کشورمان ندارد و مشکلی را حل نمیکند. اقشار مختلف مردم از داخل و خارج از کشور از هتلها استفاده میکنند. خوشبختانه با پیگیریهای وزیر میراث فرهنگی،گردشگری و صنایع دستی و سایر تشکلها بالغ بر 70درصد از کارکنان هتلها هر دو دز واکسن کرونا را زدهاند و روند واکسیناسیون افراد باقیمانده نیز با سرعت پیش میرود.از اول آبان ماه صدور ویزا برای خارجیها آزاد میشود و مسافران خارجی همچون مردم کشورمان ترجیح میدهند از هتلی استفاده کنند که کارکنانش واکسن زده باشند. در دوره همهگیری ویروس کرونا تلاش کردیم همه دستورالعملهای بهداشتی را در هتلها رعایت کنیم. برنامههایی را هم برای اجرا در دوران پساکرونا مطرح کرده و در نظر داریم. ما هماکنون با همکاری وزیر میراث فرهنگی،گردشگری و صنایع دستی برای فراهم کردن شرایط لازم برای انجام سفرهای همگانی و ارزانقیمت در دوره پساکرونا برنامهریزی میکنیم.هتلداران نیز اعلام آمادگی کردهاند که در جهت ارزانسازی سفر با حفظ تمامی کیفیتها گام بردارند تا سفر کردن برای آحاد مردم میسر شود.وقتی از سفر صحبت میکنیم متوجه میشویم که مفهوم این کلمه نسبی است یعنی کلمه سفر نسبت به هر قشری با هر طبقه تعریف میشود. اصل این است که همه هتلها خدمات با کیفیتی را به مسافرانشان ارائه بدهند. ما تلاش میکنیم با ارائه آموزشهای ضمن خدمت به کارکنان هتلها به ارتقای کیفیت خدمات هتلها برسیم.از طرف دیگر سعی میکنیم خدمات متنوعی را در هتلها به مسافران ارائه بدهیم. ما با جامعه تورگردانان تفاهم جدی داریم که مجددا برای ورود گردشگران خارجی به کشورمان برنامهریزی شود و هتلها نیز از هر جهت آمادگی پذیرش و پذیرایی از این گردشگران را با توجه به سلایق و علایقشان و تا جایی که با موازین شرعی ما منافات نداشته باشند، داشته باشند.
ایجاد شده: 17/مهر/1400 آخرین ویرایش: 17/مهر/1400 اخبار داخلیبه گزارش سرویس خارجی هتل نیوز، فضاپیمای سرنشیندار سایوز دقایقی پیش طی مأموریت MS-19 با موفقیت به ایستگاه فضایی بینالمللی پیوست تا این آزمایشگاه مداری برای نخستین بار میزبان سینماگران شود. سه خدمهی فضاپیمای سایوز MS-19 را که ساعت ۰۴:۵۵ منطقهی زمانی شرقی (۱۲:۲۵ به وقت تهران) از پایگاه فضایی قزاقستان و توسط موشک «سایوز ۲.۱ای» (Soyuz 2.1a) راهی فضا شده بودند.، «کلیم شیپنکو» (Klim Shipenko) کارگردان، «یولیا پرسیلد» (Yulia Peresild) بازیگر و «آنتون شکاپلروف» (Anton Shkaplerov) فضانورد آژانس فضایی روسیه تشکیل میدادند. پس از حدود ۳ ساعت در راه بودن، کپسول سایوز در ساعت ۰۸:۲۲ منطقهی زمانی شرقی (۱۵:۵۲ به وقت تهران) با موفقیت به ماژول «راسوِت» (Rassvet) از بخش روسی ایستگاه فضایی بینالمللی پیوست. این بندرگاه پیش از این با جابهجایی کپسول سرنشیندار سایوز MS-18 برای ورود فضاپیمای جدید خالی شده بود. بدین ترتیب اکنون ایستگاه فضایی بینالمللی برای نخستین بار در طول ۲۰ سال حضور انسانی، شاهد حضور سینماگران شده است. این هنرمندان در طول اقامت کوتاه خود قرار است سکانسهایی از فیلمی داستانی به نام «چالش» (The Challenge) را فیلمبرداری کنند. داستان فیلم دربارهی پزشکی است که برای نجات جان یک فضانورد که دچار مشکل قلبی شده است، به ایستگاه فضایی بینالمللی اعزام میشود. روسیه در حالی فیلمبرداری از نخستین فیلم سینمایی داستانی در فضا را آغاز خواهد کرد که هنوز تاریخ پرتاب مشترک ناسا و اسپیسایکس برای فیلمبرداری فیلم «تام کروز» (Tom Cruise) که برای نخستین بار در سال ۲۰۲۰ مطرح شده بود، معلوم نیست. پرسیلد و شیپنکو برای این پرواز آموزشهای اضطراری را پشت سر گذاشته بودند و ضمن فراگیری اصول اولیه برای پرواز فضایی، آماده شدن و فیلمبرداری بدون حضور دیگر عوامل فیلم مانند عوامل گریم و نورپردازی را تمرین کردهاند. با اتصال کپسول سایوز به ایستگاه فضایی بینالمللی، عملیات همفشار شدن انجام میشود و در نهایت مسافران این فضاپیما به خدمهی مأموریت «اعزام ۶۵» (Expedition 65) شامل «مارک وانده هی» ( Mark Vande Hei)، «شین کیمبرو» (Shane Kimbrough) و «مگان مکآرتور» (Megan McArthur) از ناسا به همراه «آکیهیکو هوشیده» (Akihiko Hoshide) فضانورد ژاپنی و توماس پسکی (Thomas Pesquet) فضانورد آژانس فضایی اروپا (ESA) و «اولگ نویتسکی» (Oleg Novitskiy) و «پیوتر دوبروف» (Pyotr Dubrov) از آژانس فضایی روسیه میپیوندند. گفتنی است روز گذشته هوشیده طی مراسمی فرماندهی ایستگاه فضایی بینالمللی را به پسکی منتقل کرده بود. سینماگران روس به مدت ۱۲ روز در ایستگاه فضایی بینالمللی فعالیت خواهند داشت و سپس به همراه نویتسکی و توسط کپسول مأموریت سایوز MS-18 که به افتخار فضانورد فقید روسیه «یوری گاگارین» (Yu. A. Gagarin) نام گرفته، به زمین بازمیگردند. پرواز مأموریت سایوز MS-19 در حالی به حضور سینماگران گره خورده است که یک رویداد سینمایی-فضایی دیگر هم در روزهای آینده انجام خواهد شد و «ویلیام شاتنر» (William Shatner) بازیگر پیشکسوت آمریکایی با سفر توسط کپسول «نیو شپرد» شرکت بلو اوریجین، به مسنترین فردی تبدیل خواهد شد که سفر فضایی را تجربه میکند.
ایجاد شده: 14/مهر/1400 آخرین ویرایش: 14/مهر/1400 اخبار خارجیبه گزارش سرویس خارجی هتل نیوز، ایر فرانس به عنوان بخشی از تلاش این خط هوایی برای نوسازی ناوگان خود با جتهای جدید و کممصرفتر، نخستین فروند از ۶۰ فروند هواپیمای ایرباس A220 خود را تحویل گرفت. کاهش آلایندگی و مصرف سوخت پایین از مواردی است که امروزه خطوط هوایی جهان بهشدت به آن توجه دارند. «ایر فرانس» (Air France) هم برای حرکت در این مسیر، تصمیم به نوسازی کامل ناوگان خود دارد. اکنون عضو کوچک و کممصرف خانوادهی «ایرباس» (Airbus) یعنی A220 برای نخستین بار در اختیار این خط هوایی قرار گرفته است. این هواپیمای A220 با شماره رجیستر F-HZUA، «لو بورژه» (Le Bourget) نام گرفته است و از بازگشت ایر فرانس به روند نامگذاری هواپیماها بر اساس نام شهرها حکایت دارد. با کاهش سفرها در دوران همهگیری کرونا، خطوط هوایی زیان بسیاری متحمل شدند و تلاش برای نوسازی ناوگان یک گام بزرگ در جهت بازسازی این صنعت است. «بن اسمیت» (Ben Smith) مدیر اجرایی ایر فرانس-کیالام در مراسم رونمایی از این هواپیمای جدید گفت: «سفارش ۶۰ فروند هواپیمای A220 نشاندهندهی سرمایهگذاریهایی است که ما با وجود بحران مالی حفظ کردیم.» به گفتهی ایرباس، سفارش ۶۰ فروند هواپیمای A220-300 بزرگترین سفارش این مدل هواپیما از بین خطوط هوایی اروپا است. هواپیمای ایرباس A220 ایر فرانس دارای ۱۴۸ صندلی در یک چیدمان تک-کلاس است و از وایفای و اتصال USB برای هر صندلی هم پشتیبانی میکند. هزینهی هر صندلی در A220 در مقایسه با A318 و A319 10 درصد کاهش خواهد داشت و مصرف سوخت آن هم ۲۰ درصد پایینتر است. این هواپیما همچنین ۲۰ درصد آلایندگی کربنی کمتری نسبت به مدلهای قبلی در ناوگان ایر فرانس دارد. بیزنس جت مدرن ایرباس بر پایهی A220 ایر فرانس قصد دارد این مدل هواپیما را تا سال ۲۰۲۵ بهطور کامل در ناوگان خود به خدمت بگیرد و آن را جایگزین هواپیماهای A318 با میانگین سنی حدود ۱۶ سال، A319 با میانگین سنی حدود ۲۰ سال و همچنین برخی مدلهای A320 با میانگین سنی حدود ۱۲ سال کند. این شرکت هوایی همچنین ۱۱ فروند هواپیمای ایرباس A350 را از ۳۸ فروند سفارش داده شده برای ناوگان دوربرد خود تحویل گرفته است. «آنه ریگیل» (Anne Rigail) مدیرعامل ایر فرانس گفت: «A220 نمادی از تلاشی است که ایر فرانس برای پیروزی دوباره در شبکهی میانبرد خود آغاز کرده است. این یک برنامهی متراکم و بلندپروازانه است که به تجربهی بهتر مشتریان و شرایط رقابتی ما کمک میکند.» نخستین پرواز هواپیمای A220 ایر فرانس ۳۱ اکتبر (۹ آبان) از فرودگاه شارل دو گل پاریس به مقصد برلین آلمان انجام خواهد شد. طبق برنامهریزی، این هواپیما به مقاصد مختلف اروپا مانند بارسلونا، مادرید، بولونیا، رم، ونیز و کپنهاگ پرواز میکند.
ایجاد شده: 9/مهر/1400 آخرین ویرایش: 9/مهر/1400 اخبار خارجیبا حضور شیخ محمد راشد آل مکتوم حاکم دوبی مهمترین رویداد نمایشگاهی جهان در کشور امارات متحده عربی رسما گشایش یافت. به گزارش سرویس خارجی هتل نیوز، اکسپو ۲۰۲۰ دوبی به عنوان یکی از پرهزینه ترین رویدادهای فرهنگی - اقتصادی جهان از هم اکنون برای مدت ۶ ماه کلید خورد. نمایش افتتاحیه اکسپو با عنوان «پیوند افکار .. ساخت آینده» و موضوعات فرعی آن از فرصت، تحرک و پایداری الهام میگیرد و ارزش های امارات متحده عربی را به نمایش میگذارد. آیین گشایش این رویداد در گنبد مرکزی شهرک اکسپو برگزار شده و نمایندگانی از تمام کشورهای جهان در آن حضور دارند. برای نخستین بار کشوری از منطقه خاور میانه عهده دار برگزاری رویداد اکسپو شده است. اکسپو قرار بود مهر ماه سال قبل برگزار شود اما به دلیل شیوع ویروسی کرونا و با نظر مدیران BIE با یک سال تاخیر کلید خورد. امارات امیدوار است که با برگزاری این نمایشگاه وضعیت رکود و مشکلات اقتصادی که با شیوع کرونا سختتر شد، را پشت سر گذارد. زائد ال نحیان به عنوان کمیسر ژنرال اکسپو پیام حاکم دوبی را قرائت کرد و درباره تاریخ امارات متحده عربی، افتخاراتش و ظرفیت های فرهنگی این کشور توضیحاتی را ارائه کرد. ولیعهد دبی، در این سخنانی همچنین برگزاری این نمایشگاه را «گردهمآیی جهان در خاک امارات» خواند و گفت که این مراسم آغاز دوبارهای برای فعالیتهای اقتصادی و اجتماعی و فرهنگی در سطح جهان پس از شیوع کروناست. در این مراسم همچنین ملودی رسمی اکسپو دوبی نیز نواخته شد. از جمله هنرمندانی که امشب به اجرای برنامه پرداختند می توان به آندره آ بوچلی خواننده مشهور جهان، آندرا دی بازیگر خواننده و ترانه سرای نامزد گرمی و برنده گلدن گلوب، الی گولدینگ، خواننده و ترانه سرای انگلیسی؛ لانگ لنگ ، پیانیست بین المللی و ستاره بزرگ دنیای مویسقی اشاره کرد. آنجلیک کیدجو نیز به عنوان برنده چهار جایزه گرمی در میان هنرمندان اصلی قرار داشته است. اپلیکیشن اکسپو ۲۰۲۰ در خلال افتتاحیه اکسپو ۲۰۲۰ دبی از دو اپلیکیشن اصلی و تجاری خود رونمایی کرد. هدف از راهاندازی این دو اپلیکیشن کمک به میلیونها بازدیدکننده نمایشگاه بوده که قرار است از فردا (یکم اکتبر ۲۰۲۱) از مجموعه لذت ببرند. اپلیکیشن رسمی اکسپو ۲۰۲۰ به کاربران اجازه میدهد تا بر اساس علایق خود از بخشهای مختلف نمایشگاه که دو برابر اندازه کشور موناکو است، بازدید کنند. همچنین تمامی امور مربوط به خرید بلیط، انتخاب غذا از میان بیش از ۲۰۰ رستوران و رزور غرفه دلخواه به جهت بازدید، از طریق اپلیکیشن رسمی قابل انجام است. علاوه بر این، اپلیکیشن تجاری مجموعه نیز به صورت جداگانه نیازهای گروههای تجاری را برآورده کرده و روابط میان تجار ((B2B، دولتها با تجار (B2G) و دولتها با یکدیگر (G2G) را تسهیل میکند. مساحت زمین نمایشگاه اکسپوی دبی بیش از ۶۰۰ زمین فوتبال وسعت دارد. و بیش از ۳۰ هزار کارمند به صورت داوطلبانه در این نمایشگاه به انجام امور می پردازند.
ایجاد شده: 8/مهر/1400 آخرین ویرایش: 8/مهر/1400 اخبار خارجیبه گزارش هتل نیوز ، " علی عابدی " سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در بصره عراق اظهار کرد: در حال حاضر با توجه به ویروس کرونا ویزای سیاحتی و زیارتی صادر نمیشود. وی با بیان اینکه دولت لغو روادید را مصوب کرده است، افزود: چنانچه دولت عراق نیز روادید را لغو کند و کرونا پایان یابد و همچنین مردم بتوانند به راحتی تردد کنند شاهد رونق صنعت گردشگری خواهیم بود. سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در بصره عراق با اشاره به گردشگری منطقه آزاد اروند عنوان کرد: طبق دستورالعمل هر فردی که واکسن تزریق کرده باشد و ۱۵ روز از آن گذشته باشد میتواند تردد کند ولی متاسفانه دانشگاه علوم پزشکی آبادان در مرز شلمچه مجددا تست میگیرد. عابدی برخوردهای مرزی را مانع توسعه صنعت گردشگری قلمداد کرد و گفت: تکریم گردشگر موضوع بسیار مهمی است و اگر یک گردشگر تکریم نشود او ترجیح میدهد از مرز دیگر عبور کند. وی تاکید کرد: در کنسولگری جمهوری اسلامی ایران در استان بصره عراق، برای صدور ویزای اتباع عراقی همه تلاش خود را به منظور تکریم انجام میدهیم. سرکنسول جمهوری اسلامی ایران در بصره عراق با اشاره به موضوع برگزاری اربعین در سال ۱۴۰۰ توضیح داد: هیچ تصمیمی برای برگزاری یا عدم برگزاری اربعین تاکنون به ما ابلاغ نشده و بستگی به وضعیت کرونا دارد و اگر صد درصد هم متوقف نشود، مراسم اربعین به صورت محدود برگزار میشود. عابدی بیان کرد: امیدواریم تا محرم روادید لغو شود و ویروس کرونا از بین برود.
ایجاد شده: 6/مرداد/1400 آخرین ویرایش: 6/مرداد/1400 اخبار داخلیبه گزارش هتل نیوز، معمولا هر نامگذاری، داستان و ماجرای مخصوص به خودش را دارد. حالا اگر این نامگذاری برای نام رسمی یک کشور با میلیونها جمعیت انسانی باشد، داستانهای تاریخی و فرهنگی به قدمت صدها و هزاران سال خواهد داشت. نامگذاری کشورها با عوامل زیادی در ارتباط است. نام برخی از آنها مانند مصر و یونان، باستانی است و نام بعضی دیگر برای درک و پیبردن، نیازی به فکرکردن زیادی ندارد اما نام شماری از کشورها داستانها و ایدئولوژیهای دیگری دارد. در این بین بعضی کشورها در طول تاریخ نامشان به دلایل مختلف تغییر کرده است. از این کشورها بعضی مانند هلند به منظور ارتقای صنعت گردشگری اسمشان را تغییر دادهاند و بعضی کشورها با تغییر حکومتی که بر آن سرزمین فرمانروایی میکرده، در طول تاریخ نامشان عوض شده است. همچنین برخی نامها پس از یک واقعه مثل همهپرسی یا انقلاب، برای حفظ اتحاد سیاسی و قومی، نام دیگری را انتخاب کردهاند. به طور کلی عوامل سیاسی یکی از مهمترین این دلایل برای تغییر نام است. با چند کشور که با ماجراهای جالب و داستانهای مختلف نام خود را تغییر دادهاند، بیشتر آشنا میشویم. نه به سیلان، درود بر استقلال | «سیلان» به «سریلانکا» سریلانکا، جزیرهای واقع در جنوب هند است. تا پیش از سال ۱۹۷۲ نام این کشور که آن موقع مستعمره بریتانیا بوده، سیلان بوده و توسط پرتغالیها روی آن گذاشته شده است. پرتغالیها در سال ۱۵۰۵ سریلانکای فعلی را کشف کردند. این کشور بعدها به جزئی از بریتانیا تبدیل شد و در سال ۱۹۴۸ توانست استقلال خود را به دست آورد. با این حال، سالها بعد، دولت این کشور جزیرهای تصمیم به تغییر نام آن گرفت. در سال ۲۰۱۱، نام سیلان در این کشور از همه چیزهایی که هنوز نام قدیمی را داشتند، از زیرمجموعههای دولت گرفته تا شرکتها، حذف و به طور رسمی نام فعلی به آن اطلاق شد. سرزمین کمارتفاعِ قطب جهانگردی | «هلند» به «ندرلند» اگرچه در زبان فارسی هنوز از این کشور با نام هلند (Holland) یاد میشود اما نام آن در واقع به ندرلند (Netherlands) تغییر یافته است. هلند در اصل نام منطقهای در کشور ندرلند است که از این لحاظ با نام قدیمی پارس برای ایران قابل مقایسه است. نام هلند به معنی سرزمین چوب است. دو استان هلند شمالی و جنوبی در ندرلند که همچنان نام «هلند» را داشتند، با هدف یکپارچهکردن همه استانهایی که جزو ندرلند هستند و همچنین در اقدامی بازاریابانه، دیگر با عناوین هلند شمالی و جنوبی خطاب نمیشوند. از ژانویه ۲۰۲۰ آنها هم مانند بقیه استانهای این کشور، ندرلند هستند. این تغییر در بسیاری از بخشهای دیگر، مثلاً در نام تیم فوتبال آنها هم دیده می شود. حالا این کشور با نام ندرلند شناخته میشود که به معنی «سرزمین پست» و اشاره به شرایط است. تغییر نامهای بسیار و پیاپی | «کامبوچا» به «کامبوج» نام این کشور از ۱۹۵۳ تا ۱۹۹۵، پنج بار تغییر یافت و این تغییرات به شرح زیر بود: اولین تغییرات در سال ۱۹۵۳ تا ۱۹۷۰ صورت گرفت و پادشاهی کامبوج نامیده شد، سپس این نام در ۱۹۷۰ تغییر یافت و سال ۱۹۷۵ به جمهوری خمر تبدیل شد. متعاقباً این سرزمین تحت حکومت کمونیستی قرار گرفت و نام آن به کامپوچای دموکراتیک تغییر کرد. در ادامه این کشور تحت نظارت سازمان ملل وارد مرحله انتقالی شد و بین سالهای ۱۹۸۹ و ۱۹۹۳ دولت کامبوج خوانده شد و در سال ۱۹۹۳ به سلطنت و نام قدیمی خود، پادشاهی کامبوج برگشت. اما خمرها - پیروان حزب کمونیست - خود را کامپوچئیها مینامند که به معنای فرزندان شاهزاده (کامپو) است. شایان ذکر است کلمه کامبوج در اصطلاح غلط فرانسوی کلمه کامپوچاست. همنامشدن با کشور همسایه | «زئیر» به «جمهوری دموکراتیک کنگو» زئیر نام قدیم کشوری در آفریقای مرکزی بود که تا قبل از استقلال از بلژیک به همین نام شناخته میشد. کلمه زئیر صورت پرتغالیشده نام رودخانه کنگو در زبان کنگویی است که به آن نزاره یا نزادی به معنای «رودی که همه رودها را میبلعد» میگویند. اما این کشور پس از آن که در سال ۱۹۶۰ از بلژیک مستقل شد، نامش به «جمهوری کنگو» که همان نام کشور همسایهاش بود، تغییر کرد. البته این تغییر نام دردسرهای خودش را داشته؛ چرا که نام آن شبیه نام کشور همسایه بوده است. در نتیجه برای تشخیص این دو کشور از نام پایتختهای آنها که کینشاسا و برازاویل بود، استفاده میشد تا تمایزی ایجاد شود تا این که چند سال بعد نام آن به «جمهوری دموکراتیک کنگو» تغییر کرد و هنوز هم با همین نام شناخته میشود. کشوری همچنان با دو نام | «برمه» به «میانمار» میانمار، نام کشوری با ۵۴ میلیون نفر جمعیت واقع در جنوب شرقی آسیاست. این کشور پیش از این با نام برمه شناخته میشده و مستعمره انگلیس بوده است. برای این که متوجه شوید هنوز هم نام برمه برای این کشور به کار میرود، کافی است به مورد اخیر اسناد رسمی منتشرشده توسط دولت بایدن رجوع کنید که از این کشور با نام برمه یاد شده است. مسئله تغییر نام از برمه یا میانمار در سال ۱۹۸۹ مطرح شد. در آن زمان دولت نظامی حاکم پس از سرکوب اعتراضات دموکراسیخواهانه و کشتهشدن هزاران نفر، نام کشور را از برمه به میانمار تغییر داد. دولت نظامی معتقد بود اصطلاح برمه تنها برمن، بزرگترین قوم میانمار را دربرمیگیرد و ۱۳۴ اقلیت قومی دیگر را شامل نمیشود و از این نظر، تبعیض نژادی محسوب میشود. همچنین معتقدند برمه که تحت حاکمیت بریتانیا نام رسمی کشور شد و پس از استقلال هم به همین نام باقی ماند، یادآور گذشتهای استعماری است. سازمان ملل متحد و برخی از کشورها مانند فرانسه و ژاپن این تغییر را به رسمیت شناختند اما آمریکا و بریتانیا این کار را نکردند. مخالفان داخلی تغییر نام معتقدند چون این تغییر بدون توجه به خواست مردم انجام شده نباید به رسمیت شناخته شود. آخرین کشوری که نامش را تغییر داد | «سوازیلند» به «اسواتینی» نام کشور اسواتینی را احتمالا کمتر کسی شنیده باشد. البته خیلی هم تعجب ندارد. این کشور یک و نیم میلیون نفری که در جنوب آفریقا و در همسایگی موزامبیک قرار دارد تازه سه سال است که تغییر نام داده و احتمالا میتوان آن را آخرین کشوری نام برد که بهتازگی نامش را تغییر داده است. این کشور پیش از این با نام سوازیلند شناخته میشده که مستعمره بریتانیا بوده است. مسواتی سوم، پادشاه این کشور کوچک واقع در جنوب آفریقا ۵۰ سال پس از استقلال (سپتامبر ۱۹۶۸ میلادی) دستور داد بار دیگر این کشور را با نام اصلی آن بخوانند. او در سخنرانی خود به مناسبت این روز اعلام کرد تمام کشورهای آفریقایی پس از استقلال به نام اصلی خود یعنی نامی که قبل از استعمار داشتند، بازگشتهاند و اکنون زمان آن است که سوازیلند هم دست به کار مشابهی بزند. این کشورِ یک و نیم میلیون نفری صاحب آخرین پادشاهی مطلقه در قارۀ آفریقاست. اسواتینی به معنی کشور مردم اسوازی است. اتیوپی، سرزمین مردمان چهرهسوخته | «حبشه» به «اتیوپی» اِتیوپی با نام رسمی جمهوری فدرال دموکراتیک اتیوپی با نام تاریخی حبشه، کشوری محصور در خشکی واقع در شاخ آفریقاست البته یونانیها از همان قدیم این سرزمین را با نام اتیوپی میشناختند که به یونانی معنی «چهرهسوخته» میدهد. نامی که به رنگ پوست آفتابسوخته مردمان این کشور اشاره دارد. اما این کشور نزد مسلمانان با نام حبشه شناخته میشده است. این کشور در سال ۱۲۷۰ وقتی تحت حکومت حبشیهای سلسله سلیمان قرار گرفت، به طور رسمی حبشه نامگذاری شد. حبشیها تا قرن بیستم بدون وقفه بر این قلمرو حکومت میکردند. هایله سلاسی از سال ۱۹۳۰ به عنوان آخرین شاه حبشه قدرت را به دست گرفت و بیش از شش دهه بر این کشور سلطنت کرد. او طی جنگ جهانی دوم، نام این کشور را رسما از حبشه به اتیوپی تغییر داد و امروز هم با همین نام شناخته میشود. خانه پدری مردم شریف ولتا | «ولتای علیا» به «بورکینافاسو» ولتای علیا تا قبل از ۱۹۸۴ سرزمینی در غرب آفریقا بود که نامش را از نام رود ولتا که در این کشور جریان دارد، گرفته بود. استمعارگران فرانسوی این نام را برایش انتخاب کرده بودند. ولتای سفید، ولتای سرخ و ولتای سیاه سه رود مهم این کشور هستند. سال ۱۹۸۳ توماس سانکارا با وقوع یک کودتا به عنوان رهبر انقلابی به ریاستجمهوری رسید. او یک سال بعد همراه با تحولات دیگری نام کشور را از ولتای علیا به بورکینافاسو تغییر داد؛ نامی که یک عبارت ترکیبی و برگرفته از دو زبان رایج در این کشور است. کلمه «بورکینا» در زبان موری به معنای «مردم شریف» است؛ در حالی که «فاسو» در زبان قوم مسلمان دیولا به معنی «خانه پدری» است. ترکیب این دو معنای «خانه پدری مردم شریف» را میدهد که بیش از سه دهه است به عنوان نام رسمی این کشور ۲۰ میلیون نفری شناخته میشود. بنین شدن برای صلح بیشتر | «داهومی» به «بنین» جمهوری بنین امروز کشوری در غرب آفریقا با زبان رسمی فرانسه و ۱۲ میلیون نفر جمعیت است. نام قدیمی این کشور تا سال ۱۹۷۵ داهومی بوده که از امپراتوری داهومی گرفته شده است. داهومی تا پیش از استعمار، پادشاهی قدرتمندی بود که در غرب آفریقا در جمهوری بنین کنونی تاسیس شد. این پادشاهی همچنین شامل منطقه توگو امروزی و برخی از مناطق جنوب غربی نیجریه بود. پس از به قدرت رسیدن ماتیو کرکو از طریق یک کودتای نظامی، او در سیام نوامبر ۱۹۷۵ با هدف بیطرفی و برقراری صلح بیشتر نام این کشور را به «بنین» تغییر داد که از نام خلیج بنین گرفته شده است. البته پیش از این، امپراتوری به نام بنین هم در این کشور در مسند قدرت بوده است. سرزمین مردمان آزاد و دور از استعمار | «سیام» به »تایلند» نام تایلند در زبان مردم محلی برگرفته از دو لغت Thi و Land و به معنای «سرزمین مردمان آزاد» یا همان «قوم تایی» است. علت این نامگذاری به قرنها پیش برمیگردد که مردمی از جنوب چین به تدریج به سوخوتای (تایلند کنونی) مهاجرت کردند و به تدریج در مناطق حاصلخیز کناره رودی در جنوب چین ساکن شدند. شاید علت دیگر چنین نامگذاری این باشد که تایلند تنها کشوری در جنوب شرق آسیاست که هرگز تحت استعمار کشوری قرار نگرفته است. آیوتایا، خوتای و تونبوری از نامهای قدیمی این کشور تا پیش از سال ۱۸۰۰ میلادی بودهاند اما این کشور بودایی که شاهراه مذهب، فرهنگ و مهاجرت آسیای جنوب شرقی بوده، صدها سال با نام سیام شناخته میشده است. سیام در زبان این کشور به معنای قهوهای یا تاریک است. تغییر نام سیام (Siam) به تایلند (Thailand) بهتازگی انجام نشده است. این اقدام در سال ۱۹۳۹ به دست پادشاه آن زمان این کشور صورت گرفت. هزینههایی که تغییر نام کشورها دارد تغییر نام کشورها به همین سادگی که روی کاغذ به نظر میرسد نیست و این کار هزینهها و مشکلات خاص خودش را دارد. همه این کشورها میلیونها دلار یا معادل آن در واحد پول رسمیشان، برای تغییر نام خود هزینه کردهاند. آن طور که ساده به نظر میرسد، این فقط یک شروع دوباره نیست. بسیاری از امور مانند قانون اساسی، متون رسمی و حتی پول یک کشور هم باید تغییر کند. به طور کلی هر چیزی که نام قدیمی را بر خود دارد مثل نقشهها، پرچمها و سرودها، باید از آن پاک و نام جدید در آنها جایگزین شود. طبیعی است این کار زمان میبرد و انرژی و هزینه خودش را دارد. همچنین در طرف دیگر ماجرا شهروندان و دیگر کشورها هستند که به خطابکردن آن کشور به نام قدیمیاش عادت کردهاند و حالا باید به گفتن و نوشتن آن عادت کنند. بسیاری از کشورها از جمله هلند هنوز مثلا برای ما با همان نام شناخته میشوند. این تغییرات یکشبه رخ نمیدهد و اگرچه بسیاری همچنان مطمئن نیستند که آیا اصلاً این تغییر ضروری بوده یا نه، اما معمولاً در نهایت با آن کنار میآیند. منبع : روزنامه خراسان
ایجاد شده: 2/مرداد/1400 آخرین ویرایش: 2/مرداد/1400 اخبار خارجیبه گزارش هتل نیوز، اعضای مجمع عمومی این تشکل صبح پنجشنبه ۲۴ تیر ماه در هتل هما گرد هم آمدند و طبق دستور کار قبلی مجمع عمومی و فوقالعاده جامعه حرفهای هتلداران ایران را تشکیل دادند. علاوه بر اعضا، اسماعیل برات، سرپرست اداره کل نظارت معاونت گردشگری و یک نفر همراه به عنوان ناظران وزارتخانه در مجمع عمومی حضور داشتند. رئیس جامعه حرفهای هتلداران ایران در ابتدا گزارش کاملی ارائه داد در ارتباط با فعالیتهای جامعه از مجمع قبلی تا امروز. جمشید حمزه زاده پیرامون رایزنیهای انجام شده و اقدامات صورت گرفته اعم از مذاکرات و جلساتی که طی این مدت با مسئولین مختلف برگزار شد توضیحاتی داد. او از رایزنیهای انجام شده در ارتباط با معافیت مالیات ارزش افزوده گفت و تحقق آن را موفقیتی برای جامعه هتلداران ایران دانست و افزود: معافیت هتل های یک تا ۳ ستاره از مالیات ارزش افزوده از دستاوردهای جامعه حرفهای هتلداران ایران و حاصل پیگیریهای این تشکل حرفهای بوده است. رئیس جامعه حرفهای هتلداران ایران همچنین به تبدیل سازمان به وزارت میراث فرهنگی گردشگری و صنایع دستی اشاره و تصریح کرد که با وجود مخالفتهای جدی از جمله مخالفت شخص رئیس جمهور و اعضای هیئت دولت و همچنین مخالفت رئیس مجلس وقت (مجلس دهم) جامعه حرفهای هتلداران ایران توانست با پیگیریهای مجدانهاش این خواسته بزرگ یعنی تبدیل سازمان به وزارتخانه را محقق کند. حمزهزاده عنوان کرد که اگرچه تبدیل سازمان به وزارتخانه همه مشکلات را برطرف نمیکند اما با وزارتخانه شدن سازمان به لحاظ قانونی در بعضی از زمینهها منافعی متوجه صنعت گردشگری میشود که از آن جمله بودجه بیشتر وزارتخانه نسبت به سازمان است و که در بودجه سال جاری هم میبینیم. حمزه زاده در ارتباط با برنامه هفتم توسعه هم گفت: طی هماهنگیهای به عمل آمده بین معاونت گردشگری و جامعه حرفهای هتلداران ایران اقداماتی در ارتباز با احیای صنعت اقامتگاهی کشور در دست انجام است که امیدواریم هر چه زودتر به نتیجه برسد. در بخشی از این جلسه بازرس جامعه حرفهای هتلداران ایران گزارشی پیرامون عملکرد هیئت مدیره از مجمع قبلی تا مجمع کنونی ارائه کرد جعفر بذری توضیحات مبسوطی داد از جلسات و اقداماتی که طی این مدت به عمل آمده است. خزانهدار جامعه حرفهای هتلداران ایران هم گزارشی از وضعیت مالی جامعه ارائه کرد. سید ناصرالدین طباطبایی در گزارش خود شرحی از هزینهها و درآمدهای جامعه در طول این مدت به دست داد و پیرامون جزئیات آن نکاتی را مطرح کرد. سپس مجمع وارد بحث اصلاح اساسنامه جامعه حرفهای هتلداران ایران شد. از آنجایی که ۲۶ نفر از ۳۳ عضو مجمع عمومی حضور داشتند مجمع به طور قانونی نسبت به بررسی و تصویب اصلاحات اساسنامه اقدام کرد. طبق نظراتی که در کارگروه مطرح و همچنین پیشنهاداتی که از از استانها به دبیرخانه اصلاح اساسنامه ارائه شده بود بندهای مربوطه در اساسنامه یک به یک خوانده و بررسی شد و در نهایت در ارتباط با هر کدام رایگیری به عمل آمد و طبق آرای اعضا به تصویب رسید. در جریان بررسی موارد اصلاحی در اساسنامه، دوتن از اعضای مجمع پرسشهایی داشتند که مطرح کردند و با پاسخ دبیر جامعه جمعبندی و اتفاق نظر حاصل شد. کامیار اسکندریون با ارائه توضیحاتی در باب بندهای مورد اشاره اعضای پرسشگر، جزئیات کاملی ارائه کرد و ابهامات و شبهات برطرف شد. اعضای مجمع همچنین برای اینکه شرایط و زمینه لازم جهت استفاده از نظرات اعضای جامعه هتلداران در استانهای مختلف فراهم و مشارکت استانها بیشتر شود تصمیم گرفتند که اعضای هیئت مدیره از ۷ نفر به ۹ نفر افزایش یابد.
ایجاد شده: 24/تیر/1400 آخرین ویرایش: 24/تیر/1400 اخبار داخلیبه گزارش هتل نیوز و به نقل از برنا، " اسماعیل برات " معاون اداره کل نظارت و ارزیابی خدمات گردشگری کشور گفت: تور واکسن کرونا را غیر مجاز اعلام کردیم، چرا که این تورها با سلامت مردم سروکار دارند و بحث سلامت مردم اولویت اصلی به هر حال هر دستگاه اجرایی است. او افزود: متولی قانونی این موضوع در کشور وزارت بهداشت است، به همین دلیل وزارت بهداشت هیچ نوع تاییدیه برای برگزاری این تورها نداده است، ما این تورها را مجاز اعلام نمیکنیم. برات ادامه داد: در واقع اطمینان از واکسن کرونا در کشور مقصد نداریم. او تاکید کرد: تزریق واکسن توسط کشورهای اطراف مورد تایید وزارت بهداشت نیست. کشورهای خارجی برای سفیر و کاردارها در کشور ما واکسن تزریق میکنند اما برای کارمندان ایرانی که در سفارتخانهها کار میکنند مجوز ندارند که از واکسن خودشان یعنی واکسنی که کشور متبوعشان داده تزریق کنند. برات تصریح کرد: وزارت بهداشت در زمینه تزریق واکسن احتیاط میکند. به باور بنده اگر وزارت بهداشت نوع خاص واکسن کرونا را تایید و آژانسهای مسافربری دارای مجوز تاییدیه از وزارت بهداشت برای برگزاری تور واکسن داشته باشد هیچگونه مشکلی بروز نمی کند و باید این اقدام مورد تایید سازمان بهداشت و درمان باشد. او افزود: تاکنون هیچ گونه تاییدیهای صادر نشده است. هرچند مسئولان امر در این باره بخشنامه صادر و آن را غیرمجاز عنوان کردند. بنابراین اگر دفاتری اقدام کنند تخلف است. معاون اداره کل نظارت و ارزیابی خدمات گردشگری کشور گفت: از طرفی واکسن دو دز دارد و فاصله بین تزریق دو واکسن و مسائل بهداشتی آن باید رعایت شود. در این شرایط برگزاری یک تور میسر نمیشود. او ادامه داد: برخی آژانسها مردم را از طریق تبلیغات تشویق به شرکت در این تورها میکنند. بنابراین تاکنون برای این تورها از سوی وزارت بهداشت و سازمان میراث فرهنگی و گردشگری تاییدیهای صادر نکردیم. در واقع این اقدام را غیر مجاز اعلام میکنیم. معاون اداره کل نظارت و ارزیابی خدمات گردشگری کشور افزود: تاکنون موردی از برگزاری تورهای واکسن از دفاتر دارای مجوز ما گزارش نداشتیم که تورها برای تزریق واکسنی فعالیت کنند که ما بخواهیم برخورد کنیم. هرچند عمدتا موارد تبلیغ شده غیرمجاز بوده و در چهارچوب قوانین برخورد شده است. او تاکید کرد: بر اساس ماده 7 قانون توسعه صنعت ایرانگردی و جهانگردی هم محل فعالیت این تورها از طریق مراجع قضائی تعطیل میشود و هم به جرایم نقدی پیش بینی شده در قانون محکوم میشوند. برات افزود: اگر دفاتر خدمات مسافرتی دارای مجوز از سوی سازمان میراث فرهنگی و گردشگری آن تورها را به صورت غیرقانونی تبلیغ و اجرا کنند از یک تا سه ماه جواز فعالیت آنها تعلیق میشود و قطعا با تور متخلف برخورد خواهد شد.
ایجاد شده: 16/تیر/1400 آخرین ویرایش: 16/تیر/1400 اخبار داخلیبه گزارش سرویس خارجی هتل نیوز و به نقل از خبرگزاری آناتولی، رجب طیب اردوغان، رئیسجمهور ترکیه، روز شنبه ۵تیر، کلنگ آغاز پروژه بزرگ کانال استانبول را بر زمین زد. این پروژه که بهموازات تنگه بسفر، دریای مرمره را به دریای سیاه متصل میکند، با مخالفت بسیاری، از جمله شهردار استانبول روبهرو شده است. مرحله نخست این پروژه عظیم، با احداث پل «سازلیدِرِه» آغاز میشود. اردوغان درباره اهداف و ضرورت پروژه کانال استانبول گفت: «در دهه۱۹۳۰، سالانه بهطور متوسط ۳هزار کشتی از تنگه بسفر عبور میکرد که این رقم امروز به ۴۵هزار فروند رسیده است. عبور هر ابرکشتی از تنگه بسفر خطر جدیدی برای شهر به شمار میرود. در هر دو مسیر شمال-جنوب و شرق-غرب تنگه بسفر، تردد کشتیها از هر کلاس و ظرفیتی ترافیک سنگینی دارند و در صورت تصادف این کشتیها –کشتیهایی که از محصولات ارگانیک گرفته تا مواد نفتی را حمل میکنند- حیات طبیعی دریاها در معرض خطر قرار میگیرند.» هدف از اجرای این پروژه عظیم که اردوغان آن را «دیوانهوار» توصیف میکند، کاهش حجم تردد در تنگه بسفر و سرریز ترافیک دریایی این آبراهه طبیعی به کانال جدید و جلوگیری از بروز خسارات زیستمحیطی عنوان شده است. کانال استانبول قرار است به طول ۴۵کیلومتر، عرض ۲۷۳متر و عمق ۲۱متر با بودجه حداقل ۱۵میلیارد دلار ساخته شود. با این حال این پروژه مخالفان جدی دارد. «اکرم اماماغلو»، شهردار استانبول و اعضای حزب جمهوریخواه خلق معتقدند این پروژه اکوسیستم دریایی فعلی را به خطر میاندازد و کلانشهر را از منابع آب تازه محروم میکند. «تایفون کهرمان» (قهرمان) از اعضای شورای شهر استانبول هم میگوید: «هدف واقعی کانال استانبول خلق سود نجومی برای بازیگران بخش خصوصی فعال در ساخت و راهاندازی این آبراه است؛ بزرگترین خیانتی که میشود در حق استانبول کرد.» با این حال اردوغان در پاسخی تلویحی به منتقدان گفت: «کانال استانبول نهتنها در ترکیه، بلکه در جهان عنوان برترین پروژه دوستدار محیطزیست را از آن خود خواهد کرد.» رئیسجمهور ترکیه با انتشار پیامی در حساب توئیتر خود تاکید کرد: «امروز صفحه جدیدی در تاریخ توسعه و پیشرفت ترکیه گشودیم و مراسم کلنگزنی پل «سازلیدره» کانال استانبول را برگزار کردیم.» وی با بیان اینکه پروژه کانال استانبول ۲۷ آوریل سال۲۰۱۱ اعلام عمومی شده است، گفت: «برای تهیه این پروژه در مجموع ۲۰۴کارشناس از جمله ۵۱دانشمند از ۱۱دانشگاه مختلف تحقیق انجام دادند. همچنین در روند مدلسازی آن ۳۵۰۰نفر از ۳۵کشور مختلف حضور یافتند.» اردوغان همچنین افزود: «در ۳۰۴نقطه متفاوت این پروژه بیش از ۱۷هزار متر حفاری و ۲۴۸مطالعه ژئوفیزیک صورت گرفت. با توجه به مطالعات علمی، مسیر کنونی بهعنوان منطقیترین و کارآمدترین خط از بین پنج گزینه مختلف انتخاب شده است.» وی تصریح کرد: «طول کانال ۴۵کیلومتر و سطح مقطع آن ۲۷۵متر است. عمق آن هم بدون احتساب کسورات ۲۱متر تعیین شده است. کانال استانبول در بخش اروپایی و میان دریای سیاه و دریای مرمره احداث خواهد شد. طول این پروژه حدود ۴۵کیلومتر، عرض پایه آن حداقل ۲۷۵متر و عمق آن ۷۵/ ۲۰ متر خواهد بود. روی کانال استانبول همچنین ۶پل ساخته خواهد شد.» رئیسجمهور ترکیه همچنین گفت: «با اتمام بخش منطقه باشاکشهیر- باغچهشهیر- حادیمکوی این پروژه، انتشار کربن ۳۲هزار و ۱۲۶تن کاهش خواهد یافت و سالانه از نظر زمان و سوخت در مجموع ۲/ ۷۱۷میلیون لیر صرفهجویی خواهد شد.» الجزیره نوشت: «این کانال ضامن ایمنی در زندگی و رفاه شهروندان ساکن اطراف بسفر و حوالی آن است.» اردوغان معتقد است که این کانال «یکی از کانالهای استثنایی در جهان» خواهد بود. مصطفا ایلچالی، استاد حملونقل و عضو سابق پارلمان، به الجزیره میگوید که ترافیک دریایی از سال۲۰۰۵ در بسفر ۷۲درصد افزایش پیدا کرده است. او میافزاید: «تانکرها خطر تصادف را در این تنگه باریک بهدنبال دارند. شناورهای متحرک دریا را آلوده میکنند و موجب انتشار آلودگی میشوند.»
ایجاد شده: 7/تیر/1400 آخرین ویرایش: 8/تیر/1400 اخبار خارجی🎙 " گفتگویی اختصاصی "محمد علی فرخ مهر " رئیس اتحادیه هتلداران و هتل آپارتمان های تهران با خبرنگار هتل نیوز: ✨ فرخ مهر؛ صنعت گردشگری دارای پتانسیل بالا و قابلیت های ماندگاری است . 🔸 برای بهره مندی از این صنعت نیاز به اجماع، هم افزایی کلیه نهادهای تاثیرگذارمی باشد. 🔸 آنچه که رشد و بالندگی صنعت گردشگری را رقم خواهد زد تعامل بین المللی و اصلاح ساختار و توسعه روابط بین الملل و ایجاد زمینه و انگیزه ورود گردشگران در استقبال دیدار از ایران اسلامی خواهد بود. 🔸 ایجاد فضای مناسب و بهره مندی از برگزاری مراسم اقلیت های مذهبی مقیم ایران و نیز نمایندگان سیاسی، فرهنگی خارجی مقیم ایران و گردشگری در هتل ها موجب ورود آنها به امکان غیر موجه خواهد شد. 🔹 به منظور پایداری دست اندرکاران این صنعت در مقابله با بحران های گوناگون؛ 1️⃣ نیازمند بهره گیری کامل از شورای عالی میراث فرهنگی و استمرار جلسات آن با حضور نمایندگان تشکل های حرفه ای بخش های مختلف صنعت گردشگری 2️⃣ براساس برنامه ششم توسعه، سیاست گذاری و تعامل ذینفعان برابر احکام صادره مطابق سند راهبردی توسعه گردشگری مصوب هیئت محترم دولت در تاریخ 16/06/1399 در راستای رفع موانع و بحران ها و بسته های حمایتی و رونق اقتصاد گردشگری اعم از سیاست های مالیاتی، عوارض ها و سایر موارد پیشگیری کننده جهت پایداری این صنعت. ✍🏻 سميه سادات حسينى | خبرنگار
ایجاد شده: 25/خرداد/1400 آخرین ویرایش: 25/خرداد/1400 اخبار داخلیبه گزارش هتل نیوز ، وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی جمهوری اسلامی ایران و آژانس فدرال گردشگری روسیه، این برنامه را با هدف اجرای مفاد «موافقتنامه میان دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت فدراسیون روسیه در زمینه لغو روادید سفرهای گروهی شهروندان جمهوری اسلامی ایران و شهروندان فدراسیون روسیه» منعقد شده در تاریخ ۸ فروردین ۱۳۹۶ برای دوره زمانی ۲۰۲۱ تا ۲۰۲۳ امضا کردند. توسعه همکاریهای بلند مدت سودآور متقابل میان شرکتهای گردشگری جمهوری اسلامی ایران و فدراسیون روسیه، توسعه همکاریهای درون منطقهای در حوزه گردشگری، تبادل اطلاعات مربوط به ارزیابی میزان پیشرفت در اجرای موافقتنامه و نیز تبادل منظم اطلاعات مربوط به امنیت گردشگران در قلمرو دو کشور از جمله بندهای این موافقتنامه است. دو کشور متعهد شدند به منظور صدور روادید گروهی، فهرست شرکتهای گردشگری معتبر را که در چارچوب موافقتنامه حق فعالیت دارند، با ذکر نام نهادهای هماهنگ کننده، شماره ثبت این شرکتها، اطلاعات تماس و همچنین نمونه مهرهای نهادهای هماهنگکننده و شرکتهای گردشگری را سالیانه با یکدیگر مبادله کنند. این موافقتنامه یک معاهده بینالمللی محسوب نشده و برای هیچ یک از طرفها تعهد و حقی را که براساس قوانین بینالمللی باشد ایجاد نمیکند و اجرای آن میبایست مطابق با مقررات دو کشور صورت پذیرد. هر گونه اختلاف ناشی از اجرا یا تفسیر این برنامه اجرایی، با مذاکره میان طرفین، از طریق مجاری دیپلماتیک، حل و فصل خواهد شد. این برنامه از تاریخ اجرای «موافقتنامه میان دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت فدراسیون روسیه در زمینه لغو روادید سفرهای گروهی شهروندان جمهوری اسلامی ایران و شهروندان فدراسیون روسیه» منعقده در تاریخ ۸ فروردین ۱۳۹۶ شمسی، ۲۸ مارس ۲۰۱۷ میلادی، تا تاریخ ۳۱ دسامبر سال ۲۰۲۳ میلادی قابل اجرا است. " زارینا دوگوزووا " رئیس آژانس فدرال جهانگردی روسیه، بعد از امضای سند برنامه اقدام مشترک لغو روادید گروهی میان تهران-مسکو در گفت و گوی مطبوعاتی به همراه «علیاصغر مونسان» وزیر میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی جمهوری اسلامی تصریح کرد: لغو روادید باعث می شود که حجم زیادی از گردشگران روسی و ایرانی به داخل دو کشور تردد کنند که علاوه بر اینکه باعث شناخت و اشنایی با فرهنگ های غنی هم می شوند به تقویت بیشتر روابط دوستانه دو کشور خواهد انجامید. وی گفت: بر همین اساس هم ما هم طرف ایرانی گردهمایی ها، برنامه های آمادگی و دوره های آموزشی برای میزبانی از گردشگران برگزار کرده ایم تا گردشگران دو کشور بتوانند علاوه بر تردد راحت، از اقامت و سفر خوبی برخوردار شوند. رئیس آژانس فدرال جهانگردی روسیه اظهار داشــت: ما شرایطی را فراهم کرده ایم و خواهیم کرد که گردشگران مسلمان ایرانی اقامت خوبی را در روسیه داشته باشند و مثل خانه خود احساس راحتی کنند. وی افزود: صنعت توریسم باعث می شود مردم کشورهای ما بتوانند درباره فرهنک و تمدن همدیگر بیشتر آشنا شوند، از این رو گردشگران روسی به ایران سفر می کنند و با کشور شما بیشتر اشنا می شوند. وی گفت: تنها باید منتظر از بین رفتن شرایط کرونایی باشیم تا گردشگران دو کشور بتوانند بر اساس طرح لغو روادید گروهی به ایران و روسیه سفر کنند. خانم «زارینا دوگوزووا» تصریح کرد: در این مدت هم ما و هم همکاران ایرانی روی این طرح کار خواهیم کرد و نتایج را برای اجرای بهتر گردشگری به مقامات بالاتر ارجاع خواهیم داد و در اولین فرصت به صورت هماهنگ با ایران تردد گردشگران دو کشور به داخل مرزهای همدیگر اغاز خواهد شد. " علیاصغر مونسان " وزیر میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی جمهوری اسلامی نیز گفت: دو کشور عزم شان را برای توسعه گردشگری نشان دادند و هر دو طرف قبول داشتیم ظرفیت های خوبی بین دو کشور وجود دارد تا براساس آن بتوانیم روابط بین دو ملت را از طریق گردشگری افزایش دهیم. وی با بیان اینکه ایران سالانه ۱۰ میلیون گردشگر خروجی دارد، افزود: بازار گردشگری روسیه می تواند جذابیت های خوبی برای گردشگران ایرانی داشته باشد و همچنین اعتقاد داریم با توجه ظرفیت های خوب توریسم ایران، کشور ما هم بازار خوبی برای گردشگران روس می باشد. مونسان خاطر نشان کرد: مقرر شد که در شرایط کرونایی پیشنهاداتمان را در ستادهای کرونای دو کشور ارایه کنیم و بتوانیم مصوباتی جدید برای بهتر انجام شدن این طرح بگیریم. وی گفت: در فاز اول این طرح گردشگران واکسن را وارد روسیه خواهیم کرد و با کاهش و رفع ویروس کرونا سطح گردشگری دو کشور را افزایش می دهیم. برنامه اقدام مشترک لغو روادید گروهی میان تهران-مسکو امروز دوشنبه توسط «علیاصغر مونسان» وزیر میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی جمهوری اسلامی ایران و «زارینا دوگوزووا» رئیس آژانس فدرال جهانگردی روسیه (روستوریسم) امضا و بدین ترتیب این موافقتنامه بین دو کشور عملیاتی شد.در مراسم امضا این سند محمدرضا دشتی اردکانی نماینده مجلس و کاظم جلالی سفیر جمهوری اسلامی ایران نیز حضور داشتند. به گزارش ایرنا از مسکو موافقتنامه لغو روادید گروهی میان دو کشور در سال ۱۳۹۶(۲۸ مارس ۲۰۱۷) در مسکو به امضا طرفین رسیده بود اما برای اجرای آن، ضرورت داشت برنامه اقدام مشترکی تنظیم شود تا فرایند اجرای آن را مشخص سازد که امروز دوشنبه به امضای دو طرف رسید. براساس این موافقتنامه گروه های گردشگر ۵ تا ۵۰ نفره ایرانی و روسی می توانند بدون روادید به ایران و روسیه سفر کنند و اکنون فقط باید منتطر فروکش شدن ویروس کرونا شد.
ایجاد شده: 18/خرداد/1400 آخرین ویرایش: 18/خرداد/1400 اخبار داخلیبه گزارش هتل نیوز، " امیر سزاوار " رییس جامعه حرفهای هتلداران استان خراسان رضوی افزود: گردشگری در شهر مشهد کاملاً وابسته به گردشگری زیارتی است. کمتر مسافرانِ هتلهای مشهد را گردشگران صنعتی و یا انواع دیگری به جز گردشگرانِ زیارتی تشکیل میدهند. بنابراین کرونا و رکود گردشگری زیارتی ضربه بزرگی به صنعت هتلداری در استان خراسان رضوی و شهر مشهد زد. او با بیان اینکه وضعیت هتلهای استان خراسان رضوی اسفناک است، افزود: هتل هایی هم که هنوز تعطیل نشدهاند، هیچگونه سودآوری ندارند بلکه صرفاً به دلیل تامین همان نیازهای محدود این شهر به اقامتگاه فعالیتهایشان را متوقف نکردهاند. میدانیم که دایر بودن هتلها هزینههای جاری مشخص و عمدتا ً سنگینی دارد؛ این هزینهها در صورتی که ضریب اشغال هتلها حداقل ۵۰ درصد باشد و نرخهای مصوب از مسافران دریافت شود، تامین خواهد شد؛ یعنی تازه در آن صورت ما از پس هزینههای جاری برمیآیم و باز هم به سودآوری و درآمدزایی نمیرسیم. بگذریم از اینکه هزینه استهلاک و -به اصطلاح- خواب سرمایهای را که در هتلهای بیرونق متوقف شده است، من در این محاسبه ندیدهام و تنها به هزینههای جاری هتلها اشاره کردهام. رییس جامعه حرفهای هتلداران خراسان رضوی درباره سخنان اخیر رییس جمهور در ارتباط عملکرد دولت در قبال صنعت گردشگری گفت: نمیدانم آقای رئیسجمهور از چه منظری به صنعت گردشگری نگاه میکنند که اخیراً از عملکرد دولت در این بخش ابراز رضایت کردهاند! کاش میدانستیم ایشان چه چیزی را به عنوان موفقیت مد نظر دارند! زمانی میتوانیم در مورد این عملکرد این طور قاطعانه سخن بگوییم که آمارهای دقیق، آن هم آماری که حاصل کار کارشناسی گروههایی بیرون از بدنه دولت باشد، موفقیت دولت در بخش گردشگری را تایید کند. در یک سال و چند ماه گذشته که کشور با معضل کرونا روبرو بوده است، دولت چه کمکی به خسارتدیدگان این صنعت کرد؟ آیا بستههای حمایتی را باید ملاک قرار دهیم؟ همان بستههایی که خیلی از آنها اصلا اجرا نشد و آنهایی هم که اجرا شد، راه به جایی نبرد؟ من اسم این بستهها را به جای بستههای حمایتی، میگذارم بستههای خجالتی. سزاوار در ادامه عنوان کرد: گاهی میبینم که در جراید و رسانهها گفته میشود که باید راهکارهایی برای بازگشتن صنعت گردشگری به قبل از شیوع کرونا به وجود آوریم! پرسش من این است که آیا اوضاع صنعت گردشگری قبل از شیوع کرونا اوضاع مطلوبی بود؟ آیا قبل از شروع کرونا گردشگری ایران با کشورهای دیگر، همین کشورهای منطقه مانند ترکیه و ...، قابل قیاس بود. سزاوار در بیان مهمترین موضوعی که دولت آینده در بخش گردشگری باید به آن توجه داشته باشد، گفت: در دهههای گذشته تجربه نشان داده است که دولت در هر بخشی که سعی کرده خودش امور را در دست بگیرد و متصدی اجرای طرحهای توسعه آن باشد، شکست خورده است؛ بنابراین اولین کار باید این باشد که تصدیگری دولت در بخش گردشگری به طور کامل حذف شود. تصدیگری دولت در بخش گردشگری نه تنها کاری را از پیش نمیبرد بلکه مانع از پیشرفت این صنعت میشود؛ کما اینکه در تمام سالهای گذشته در دولتهای مختلف، شاهد عدم موفقیت این صنعت در کشور بودهایم. او به معضل اقامتگاههای دولتی اشاره کرد و گفت: بسیاری از هتلها و مراکز اقامتی و گردشگری در کشور و از جمله در استان خراسان رضوی و شهر مشهد در اختیار بخش خصوصی نیست! از ارگانهای نظامی و انتظامی گرفته تا نیمهدولتیهایی مانند بیمه و تامین اجتماعی و دادگستری و ... در چنین شرایطی چه جایی برای فعالیت بخش خصوصی میماند؟ ضمن اینکه آن ارگانها و سازمانها هم هیچ کدام موفق نبودند و سودآوری نداشتند. یعنی نه خودشان به موفقیت درآمدزایی رسیدند و نه فضا و بازار را در اختیار بخش خصوصی که باید موتور محرک صنعت گردشگری باشد، قرار دادند.
ایجاد شده: 11/خرداد/1400 آخرین ویرایش: 11/خرداد/1400 اخبار داخلی