به گزارش هتلنیوز ، رئیس شورای اسلامی شهر تهران در جلسه کمیته میراث فرهنگی و گردشگری شورا با تاکید بر ضرورت توسعه گردشگری در شهر تهران و کشور، اظهار داشت: بر همگان روشن است که صنعت گردشگری در همه کشورها به عنوان صنعتی که میتواند شغل ارزان ایجاد کند، مطرح است. "محسن هاشمی رفسنجانی" ابراز داشت: در همه زمینههایی که ایجاد شغل و اشتغالزایی مورد بحث است، فورا موضوع گردشگری مطرح میشود. اکثر کشورهایی که توسعه یافتگیشان سرعت گرفته از همین ناحیه اقدام کردهاند و ما متاسفانه از این ناحیه عقب هستیم. "محسن هاشمی" ادامه داد: اگر بخواهیم واقعبینانه به موضوع گردشگری نگاه کنیم، متاسفانه حاکمیت در این حوزه نتوانسته زمینه مناسب را ایجاد کند. به ویژه علما که میتوانستند در این موضوع نقش موثری داشته باشند. وی تصریح کرد: کشورها برای اینکه بتوانند گردشگری را توسعه بدهند، در درجه اول بایستی مساله رانت در نظامشان را حل کنند. رئیس شورای شهر تهران در ادامه گفت: کشور چین به رغم درآمد بالا به دلیل جمعیت زیادی که دارد جزو کشورهای با سرانه درآمد پائین محسوب میشود اما در همین کشور زمانی که گردشگران میخواهند از جاذبههای گردشگری مانند دیوار چین بازدید کنند، باید قیمتی گزاف پرداخت کنند. وی افزود: در کشور ما با وجود بازدید گردشگران داخلی و خارجی، درآمدی از ناحیه گردشگری به دست نمیآید و اماکن گردشگری مانند هتلها تنها با سوبسیدهایی که میگیرند، زنده ماندهاند. رئیس شورای شهر تهران با اشاره به اینکه برای توسعه صنعت گردشگری باید اقتصاد کشور به سمت درآمدهای واقعی سوق پیدا کند، گفت: یکی دیگر از مشکلات فعلی موضوع تحریم است که باعث شده تهران وضعیت واقعی یک شهر گردشگرپذیر را نداشته باشد. برای مثال کسی نمیتواند با کارت اعتباری هزینهای را پرداخت کند. وی بیان داشت: یک نگاه دیگر این است که میخواهیم رانت بدهیم و تبادل فرهنگی ایجاد کنیم تا بتوانیم فرهنگ و ایدههایمان را در سایر کشورها جا بیاندازیم که البته این موضوع جای بحث زیادی دارد. رئیس شورای شهر تهران در بخشی دیگری از اظهارات خود با بیان اینکه اهمیت و نقطه درآمدی شهری مانند تهران از حوزه گردشگری مشخص نیست، گفت: باید بررسی کنیم که درآمد حاصل از حوزه از گردشگری کجاست و چقدر شغل میتواند ایجاد کند. در این زمینه چه کارهایی باید انجام دهیم و بر اساس فرضیات، ساختار مربوطه را برقرار کنیم.
ایجاد شده: 3/آذر/1398 آخرین ویرایش: 3/آذر/1398 اخبار داخلیاسپرسو یک نوشیدنی غنی و قدرتمند و یک تقویت کننده موثر برای یک روز کاری به شمار میرود و برای علاقمندان به این نوشیدنی راهی برای گذران روزها و شبهای طولانی و سخت می باشد. این نوشیدنی در واقع نوعی قهوه است که به قدرتمندترین عناصر آن تقطیر و در فنجان های مخصوصی سرو می شود. روز اسپرسو، زمانی است که میتوان نوشیدن این قهوه خوشمزه و قدرتمند را جشن گرفت. تاریخچه این روز در سال 1884 در تورین، نوآوری باورنکردنی و جدیدی ایجاد شد که شیوه انجام آن، کل تاریخ را برای همیشه تغییر داد. کارگران خسته دیگر مجبور نبودند به نیروی اراده خود اعتماد کنند تا آنها را در طول روزهای خسته کننده، به جلو براند. در عوض به لطف روشهای خلاقانه آقای Angelo Moriondo، قهوه، عصر جدیدی از روشنگری را پیش روی خود میدید چرا که دستگاه جدیدی که وی اختراع نمود، راهی برای کنترل جداگانه عبور بخار و آب از قهوه را پیشنهاد میداد. این نوآوری باعث شد تا حداکثر پتانسیل ممکن از دانه قهوه استخراج شود. روز اسپرسو برای نکوداشت این اختراع و یادآوری مرد شگفت انگیزی است که تجربه یک نوشیدنی منحصر به فرد را ممکن ساخته است. این دستگاه از آن زمان تاکنون چندین بار به روزرسانی شده است و اکنون به راحتی میتوانید دستگاه های اسپرسو خانگی موجود در بازار را تهیه نمایید و این روزها لاته یکی از محبوب ترین روش های نوشیدن قهوه است که در دسترس همگان قرار گرفته. این نوشیدنی از شهر تورین در ایتالیا به سراسر جهان پخش شد و جایگاهی برجسته در اروپا، ایالات متحده آمریکا و سرانجام در کل دنیا به دست آورد. چگونه این روز را جشن بگیریم؟ در این روز میتوانید به سادگی به یک کافی شاپ معروف و یا نزدیک ترین کافی شاپ به محل زندگی و یا کار خود مراجعه کنید و یک قهوه لذیذ با طعم دلخواه خود را سفارش بدهید. میتوانید قویترین نوشیدنی موجود در منوی کافی شاپ را سفارش دهید که میتواند یک triple-shot espresso باشد. در هنگام نوشیدن قهوه یادی از Angelo Moriondo کرده و به همه افراد حاضر در کافی شاپ بگویید که این فرد کارگر مدرن را به جلو رانده و تولید را افزایش داده است. سپس در راه خانه در کنار یکی از فروشگاههای فروش اسپرسو توقف کرده و یکی از انواع خانگی آنرا برای خانه خود بخرید چرا که آخر هفته نیز به قهوه نیاز پیدا خواهید کرد.
ایجاد شده: 2/آذر/1398 آخرین ویرایش: 2/آذر/1398 کافی شاپبه گزارش هتلنیوز ، معاون گردشگری کشور با اشاره به اینکه خانه - کافهها تا این لحظه در آئیننامه مربوط به تاسیسات گردشگری قرار نگرفته است، اظهار داشت: چون این واحدها جزو تاسیسات گردشگری نیستند، بنابراین کسی به ما اجازه نداده که به آنها مجوز فعالیت بدهیم. "ولی تیموری" ضمن بیان مطلب فوق، ابراز داشت: در آئیننامه تاسیسات گردشگری، 29 مورد ذکر شده و اگر در این قالب از ما درخواستی شود، میتوانیم مجوز را صادر کنیم ولیکن اگر چنین مراکزی ( خانه - کافهها ) نیز نیاز به مجوز داشته باشند، باید در آینده آنها را به این آئیننامه اضافه کنیم. وی تصریح کرد: در درجه اول باید توجیه شویم که خانه - کافهها از جلمه مصادیق تاسیسات گردشگری است و موارد دیگر نمیتواند چنین کارکردی را داشته باشد. در آن صورت است که آئیننامه باید اصلاح شود و این گروه نیز در فهرست قرار بگیرند. وی در خصوص صدور مجوز فعالیت برخی کافهها طی چند سال گذشته از سوی مسئولین وقت نیز گفت: ممکن است این واحدها تحت عنوان واحد پذیرایی، مجوز گرفته باشند ولی عنوان خانه - کافه به هیچ عنوان در آئیننامه وجود ندارد. معاون گردشگری وزارت میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی، تاکید کرد: اگر مجوزی نیز تحت این عنوان صادر و دریافت شده، قطعا غیرقانونی بوده است.
ایجاد شده: 17/مهر/1398 آخرین ویرایش: 17/مهر/1398 اخبار داخلیبه گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز ، گروه Thomas Cock شرکت مهماننوازی و گردشگری بریتانیایی است که در زمینه مدیریت شرکتهای هواپیمایی و خطوط چارتر، خطوط کشتیهای گردشگری، ارائه خدمات هتلداری، خدمات توریستی و مسافرتی، فعالیت میکند. شرکت گردشگری Thomas Cock که دفتر مرکزی آن در شهر "پیتربورو" بریتانیا قرار دارد، مالک شمار زیادی از شرکتهای تابعه و زیرمجموعه در حوزههای مختلف خدماتی است و سهام آن نیز در بازار بورس لندن، معامله میشود. این شرکت گردشگری انگلیسی طی ماههای اخیر با کاهش مشتری و افزایش بدهی مواجه شده بود و بر اساس اعلام مدیران، چنانچه کمک مالی 200 میلیون پوندی به آنان نرسد، ورشکست خواهد شد و هماکنون پس از عدم دریافت این کمک مالی، شکست در رقابت با سایتهای اینترنتی سفر و گردشگری و همچنین خودداری از سفر به دلیل برگزیت، منجر به ورشکستگی بزرگترین گروه گردشگری و مسافرتی دنیا شده است. با اعلام ورشکستگی، شرکت گردشگری Thomas Cock با 22 هزار نیرو و 20 میلیون مشتری در سراسر جهان، باید 600 هزار گردشگر را به کشورهای خود بازگرداند که این موضوع، بزرگترین عملیات بازگرداندن افراد بعد از جنگ جهانی دوم تاکنون است. علاوه بر برنامه خروج انگلیس از اتحادیه اروپا موسوم به برگزیت، گرمای کم سابقه بریتانیا در تابستان سال 2018 و کاهش سفرها به این کشور و همچنین بیثباتی سیاسی در بعضی کشورهای مقصد مانند ترکیه نیز یکی از دلایل این ورشکستگی اعلام شده است.
ایجاد شده: 1/مهر/1398 آخرین ویرایش: 1/مهر/1398 اخبار خارجیبه گزارش سرویس اخبار خارجی هتلنیوز، گروه هتلداری IHCL در حال آمادهسازی هتلهای خود است تا از این طریق، میزان بدهیهای خود را کاهش دهد. بر اساس گزارشهای منتشر شده، این گروه هتلداری هندی و شرکت GIC شریک سنگاپوریاش، لیستی متشکل از 7 یا 8 هتل خود از جمله هتل several distressed را تهیه کرده و دنبال این است که طی سه ماه آینده فروش حداقل یکی از هتلهای خود را اعلام کند. در حال حاضر روند بازار صنعت هتلداری در کشور هندوستان به کندی طی میشود و گروه هتلداری IHCL که میتوانست سهام سایر مالکان را نیز در اختیار بگیرد از این کار منصرف شده است.
ایجاد شده: 13/شهریور/1398 آخرین ویرایش: 14/شهریور/1398 اخبار خارجیاین روزها موضوع وزارتخانه شدن میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری از اخبار مهم در دستگاه اجرایی کشور است. افکار عمومی منتظر است تا ببیند رئیسجمهور چه کسی را به عنوان اولین وزیر پیشنهادی این وزارتخانه پیشنهاد میکند؟ به نظر من کسی که میخواهد وزیر شود، باید اهمیت ویژهای به بخش خصوصی بدهد و برای تقویت تاسیسات گردشگری و تفویض اختیارات دولت به آنها برنامه داشته باشد. موضوعی که در قانون برنامه ششم توسعه نیز به آن تاکید شده است. وزیری که قرار است عهدهدار مدیریت عالی صنعت گردشگری شود، باید فرد شجاعی باشد. گردشگری صنعتی فرابخشی است و ارتباط تنگاتنگی با بسیاری از سازمانها، نهادها و وزارتخانهها دارد. وزیر مربوطه باید در این روابط برونسازمانی، منافع سازمانی را به منافع شخصی ترجیح دهد و منافع کلان صنعت گردشگری را در اولویت قرار دهد. در واقع باید کاری کند که سازمانها در جریان نقشی که در صنعت گردشگری دارند به صورت سلیقهای و جزیرهای عمل نکنند و مشکلاتی که امروز بر اثر این نوع عمل کردن داریم، برطرف شود. نکته دیگری که در این میان اهمیت دارد و در انتخاب وزیر باید مورد توجه قرار بگیرد، این است که وزیر مربوطه از بدنه صنعت گردشگری، انتخاب و سوابق کاری و تحصیلاتش با این صنعت مرتبط باشد. از نظر جایگاه اجتماعی و نوع ارتباطاتی که دارد، حرفش در دولت نفوذ داشته باشد. متاسفانه در گذشته افرادی با سوابق و روابط صرفا سیاسی به عنوان رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، انتخاب میشدند. یعنی اکثر روسای سازمان وابسته به جریانها و طیفهای سیاسی خاص بودند و این به کار سازمان لطمه میزد. گردشگری ماهیتا غیرسیاسی است و این معنا نباید در انتخاب وزیر فراموش شود. ما شخصیتهای کارآمد، بانفوذ و خوشنامی داریم که توانایی و سواد این کار را دارند و میتوانند به عنوان وزیر انتخاب شوند. اما مسالهای که همیشه مورد تاکید فعالان و دستاندرکاران گردشگری بوده، این است که در انتخاب مدیران از نظرات فعالان در بخش خصوصی و تشکلها هم استفاده شود. چیزی که کمتر شاهد آن بودهایم. متاسفانه در گذشته در مورد رئیس سازمان از نظر دستاندرکاران واقعی صنعت گردشگری استفاده نشد و هر وقت هم که رئیس سازمان میخواست معاون گردشگری انتخاب کند، گرچه ظاهرا نظر بخش خصوصی را جویا میشد اما در نهایت راه خودش را میرفت به طوری که انگار این نظرخواهی جنبه صوری دارد. بنابراین انتظار داریم اولا در انتخاب شخص وزیر و ثانیا پس از انتخاب وزیر در انتصاب معاونینش با تشکلها مشورت شود. این امر بیشک به توسعه بخش گردشگری کشور کمک میکند. ما در بخش خصوصی ظرفیتهای خوبی برای بررسی و کارشناسی داریم و ارتباطمان به خصوص با مجلس شورای اسلامی بسیار خوب است و میتوانیم در این تعاملات، افراد ذیصلاح و کارآمدی را برای تصدی وزارتخانه پیشنهاد بدهیم. در مورد بخش اقامتگاهی هم انتظار داریم تا وزیر آینده، سالمسازی محیط و مراکز اقامتی را در دستور کار قرار دهد. متاسفانه در گذشته دستگاههای مختلف از جمله خود سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری به دلایل گوناگون دنبال فراگیر کردن مراکز معتبر و غیررسمی خود بودهاند و از این جهت به اقامتگاههای رسمی و حرفهای لطمه زدهاند. انتظار است وزیر آینده مثل سایر کشورها بیاید و به مراکز اقامتی رسمی بها بدهد و مراکز غیررسمی را از محوریت خارج کند چرا که این امر ارتباط مستقیم با کیفیت خدمات و رضایت میهمانان، مسافران و گردشگران دارد. این اقتضای رشد و توسعه صنعت گردشگری به عنوان یکی از مهمترین و درآمدزاترین صنایع کشور است و امیدواریم مورد توجه همه نهادها به ویژه وزارت میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، قرار بگیرد. جمشید حمزهزاده - رئیس جامعه هتلداران ایران
ایجاد شده: 6/شهریور/1398 آخرین ویرایش: 6/شهریور/1398 مقالات و یادداشت هابه گزارش هتلنیوز با استفاده از اپلیکیشن هتلداری HomeAway میتوانید بهترین اقامتگاهها از آپارتمانها تا کابینها و از هتلها تا خانههای ساحلی را برای خود و افرادی که دوستشان دارید، رزرو کنید. از مهمترین ویژگیها و مزایای استفاده از اپلیکیشن هتلداری HomeAway میتوان به موارد زیر اشاره کرد. خانههای منحصر بفرد در مقاصد گردشگری در بیش از 190 کشور را اجاره کنید. از فیلترهای مختلف مانند قیمت، محل و امکانات در این اپلیکیشن استفاده کنید تا اطلاعات مورد نظر خود را راحتتر پیدا کنید. عکسهای هتلها و اقامتگاهها را ببینید و نظرات بقیه را بخوانید. مکانهایی را که دوست دارید با یکدیگر مقایسه کرده و موارد دلخواه خود را ذخیره کنید. سوالی دارید؟ به مالک پیام بدهید و سوال خود را بپرسید. رزرو و پرداخت امن را بسیار سریع و آسان در این اپلیکیشن تجربه کنید. سفرهای خود را از هر کجا در دنیا مدیریت کنید جزئیات مهم رزرو مانند دستورالعملهای Check In، پسورد WiFi و اطلاعات مورد نیاز در زمان ورود را از طریق این اپلیکیشن به راحتی به دست خواهید آورد. هر زمان که بخواهید به مکالمات خود و پیامهایی که به مالکین دادید، دسترسی خواهید داشت. جزئیات مهم سفر را با دوستان و خانواده به اشتراک بگذارید. اطلاعات بیشتر در خصوص اپلیکیشن هتلداری HomeAway را از طریق لینک زیر و در وبسایت این شرکت مشاهده فرمائید. وبسایت اپلیکیشن هتلداری HomeAway جهت دانلود اپلیکیشن هتلداری HomeAway برای استفاده در سیستم عاملهای Android و IOS از طریق لینکهای زیر اقدام فرمائید. دانلود اپلیکیشن هتلداری HomeAway برای سیستم عامل Andriod دانلود اپلیکیشن هتلداری HomeAway برای سیستم عامل IOS
ایجاد شده: 12/تیر/1398 آخرین ویرایش: 11/شهریور/1398 اپلیکیشنهای هتلداریبیست عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند ⚜️خوش آمد گویی به مهمان ها به عنوان یک متصدی پذیرش هتل، نه تنها باید به مهمان ها خوشامد بگویید، بلکه باید طوری با آن ها رفتار کنید که احساس راحتی و خوشحالی کنند. یک لبخند دوستانه و سلامی گرم، می تواند شروع خوبی باشد. 🔹سلام ، به هتل ....... خوش آمدید. [Hello, welcome to [name of your hotel این یک خوشامدگویی استاندارد و معمول در همه جای جهان است. به جای سلام (Hello) می توانید از صبح بخیر (Good Morning) و عصر بخیر (Good Afternoon و Good Evening) استفاده کنید. 🔹چطور می توانم به شما کمک کنم؟ ?How can I help you today این سوال ساده را می توانید هنگام ورود مهمانان یا هر زمان از اقامت آن ها در هتل بپرسید. برای مهمانانی که در یک شهر غریبه هستند و جایی را نمی شناسند، بودن شما و اینکه بدانند همیشه برای کمک کردن آماده هستید، حس راحتی و آسایش به آن ها می دهد. ⚜️رزرواسیون بسیاری از مسافران اتاق های خود را پیش از سفر و به صورت آنلاین رزرو می کنند. با این حال، اگر مسافران بخواهند به شیوه سنتی عمل کنند، رزرو خود را تلفنی انجام می دهند. اگر چنین تماس هایی دریافت کردید، چند سوال معمول و پرکاربرد هست که باید بدانید: 🔹تاریخ ورود شما چیست؟ ?What’s the date of your arrival از مسافر بپرسید چه تاریخی قرار است به هتل برسد و اتاقش را تحویل بگیرد. 🔹تاریخ تحویل اتاقتان چیست؟ (تاریخ خروج شما چیست؟) ?When are you planning to check out همچنین باید بدانید مسافران چه تاریخی اتاقشان را تحویل خواهند داد و هتل را ترک خواهند کرد. 🔹برای چند نفر اتاق رزرو می کنید؟ ?How many people is this reservation for ⚜️باید تعداد مسافران، گروه ها یا افرادی که می خواهید برای آن ها اتاق رزرو کنید را بدانید. 🔹چه نوع اتاقی مد نظرتان است؟ ?What type of room would you prefer بعضی مسافران اتاق های خاصی را ترجیح می دهند. از آن ها بپرسید اتاق یک نفره (Single) یا دو نفره (Double) می خواهند یا اگر می خواهند در اتاقشان سیگار بکشند اتاق مخصوص سیگاری ها (Smoking Room) یا غیرسیگاری ها (Non-smoking Room) را انتخاب کنند. همچنین در بعضی شهرها اتاق هایی با منظره دریا (Sea)، جنگل (Jungle)، کوه (Mountain) یا دریاچه (Lake) را به مسافران پیشنهاد کنید. ⚜️پذیرش مهمانان 🔹اتاق رزرو کرده بودید؟ ?Do you have a reservation یکی از اولین جمله هایی که به محض ورود مهمانان به هتل باید از آن ها بپرسید همین سوال است. همه مهمان ها اتاق رزرو نمی کنند و ترجیح می دهند به هتل بیایند و حضوری اتاق بگیرند. 🔹با چه اسمی رزرو کرده اید؟ ?What name is the reservation under اگر مهمانی اتاق رزرو کرده است، نام او را بپرسید تا بتوانید اطلاعات اتاق را راحت تر به دست آورید. 🔹می توانم لطفا کارت شناسایی شما را ببینم؟ ?Could I have your ID and credit card, please برای تحویل دادن اتاق، هتل ها معمولا برای تایید هویت، کارت شناسایی، پاسپورت یا گواهینامه رانندگی از مسافر دریافت می کنند. استفاده از فعل Could می تواند لحن صحبت شما را مودبانه و حرفه ای تر کند. 🔹اتاق شما طبقه .... و شماره اتاقتان ..... است. [Your room is on the [number] floor, room number [number به مهمانان بگویید اتاقی که رزرو کرده اند یا اتاقی که قرار است در اختیار آن ها قرار بگیرد دقیقا کدام طبقه و کدام شماره است. مثلا ممکن است بگویید: 🔹اتاق شما طبقه نهم، اتاق شماره 925 است. .Your room is on the 9th floor, room number 925 🔹صبحانه هر روز صبح از ساعت .... تا ..... در ..... سرو می شود. [Breakfast is served from [time] to [time] every morning at/in [location/room بسیاری از هتل ها هر روز صبح و به عنوان خدمات، صبحانه رایگان برای مهمان ها سرو می کنند. اگر این مورد در هتل شما اجرا می شود، مهمان ها را از زمان و مکانی که می توانند از صبحانه هتل لذت ببرند، آگاه کنید. مثلا می توانید بگویید: 🔹صبحانه از ساعت 6 تا 9 صبح در محل غذاخوری سرو می شود. .Breakfast is served from 6 to 9 a.m. every morning in the dining area 🔹مسئله دیگری هست که بتوانم کمکتان کنم؟ ?Is there anything else I can help you with بعد از اینکه مهمان را درباره اتاق و موارد اصلی مورد نیاز در هتل راهنمایی کردید، این عبارت یک سوال دوستانه و مشتری مدارانه است که می توانید از آن ها بپرسید. اگر آن ها سوال دیگری داشته باشند یا کمکی بخواهند، این سوال به آن ها این فرصت را می دهد تا آن را بیان کنند. این سوال را همیشه در ذهن داشته باشید. 🔹از اقامتتان در این هتل لذت ببرید. .Enjoy your stay حتما برای مهمانانی که هتل شما را برای اقامت انتخاب کردند، آرزوی سفری خوش و اقامتی لذت بخش داشته باشید و این آرزو را با کلمات به آن ها انتقال دهید. اطلاعات دادن، کمک کردن و رسیدگی به شکایات بزرگ ترین وظیفه شما به عنوان یک متصدی پذیرش در هتل این است که شرایطی را فراهم کنید که مهمانان در طول اقامتشان در هتل احساس راحتی داشته باشند و فکر کنند در خانه و کشور خودشان هستند. مهمانان برای سوال پرسیدن، کمک خواستن یا حتی شکایت کردن به شما مراجعه می کنند. 🔹ما خدمات حمل و نقل به ..... داریم. می توانید اطلاعات را در ...... ببینید. .[We have [scheduled services] that run to/from [location]. You’ll find [information] in/at/by [location هتل ها معمولا خدمات حمل و نقل زمان بندی شده مثل اتوبوس و تورهای شهری رایگان به مسافران ارائه می کنند و مسافران می توانند با استفاده از آن ها به مکان های دیدنی، مراکز خرید یا فرودگاه مراجعه کنند. دو جمله ای که بالا گفتیم برای اطلاع دادن به مسافران و آگاه کردن آن ها از وجود چنین خدماتی استفاده می شود. از این جمله ها زیاد استفاده کنید: 🔹ما سرویس رفت و آمد به فرودگاه داریم که از درب هتل شما را به فرودگاه می برد. می توانید جدول زمان بندی آن را روی درب روبرویی ببینید. .We have a shuttle bus service that runs to the airport from here. You’ll find the shuttle schedule by the front door 🔹برای رفتن به ...... کافی است به این آدرس بروید. …To get to [location], just مهمانان اغلب ممکن است از شما مسیر رفتن به مکانی مشخص داخل یا خارج هتل را بپرسند. این عبارت می تواند در موقعیت های مختلف استفاده شود. 🔹برای رفتن به باشگاه، از این راهرو پایین بروید و به سمت چپ بپیچید. دومین در از سمت راست باشگاه است. .To get to the gym, just go down this hallway and turn left. It’s the second door on your right 🔹برای رفتن به نزدیک ترین رستوران، از هتل خارج شوید، خیابان را رد کنید و مستقیم بروید. .To get to the nearest McDonald’s, just cross the street outside the hotel and walk straight 🔹متاسفم که این اتفاق افتاده است. اجازه بدهید، الان به این مسئله رسیدگی می کنم. .I’m sorry about that. Let me see how we can fix that right away مهمانان شما ممکن است از مسئله ای ناراضی باشند و به شما شکایت کنند. ممکن است حوله های آن ها نیاز به تعویض داشته باشد یا تلویزیون اتاقشان کار نکند. با استفاده از جمله بالا که کاملا محترمانه است می توانید از مهمانانتان عذر خواهی کنید (حتی اگر شما مقصر نیستید!) و به آن ها این اطمینان را بدهید که خیلی زود به این مشکل رسیدگی می شود. 🔹اگر به چیز دیگری احتیاج داشتید، به ما بگویید. .If you need anything else, please let us know این جمله هم یکی دیگر از عبارات مشتری مدارانه و دوستانه است که به مهمانان این اطمینان را می دهد هر زمان که نیاز به کمک داشتند، شما آماده خدمت رسانی هستید. ⚜️تحویل گرفتن اتاق از مسافران 🔹شماره اتاقتان چند بوده است؟ می توانید لطفا کلید اتاق را به من تحویل بدهید؟ ?Could I have your room number and key, please وقتی اقامت مهمانان شما در هتل تمام شده است و آماده تحویل دادن اتاقشان هستند، شماره اتاقشان را بپرسید و کلید را از آن ها تحویل بگیرید. 🔹هزینه کلی شما ..... شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is [amount]. How will you be paying for this, please به مهمانان هزینه اقامتشان در هتل را بگویید و از آن ها بپرسید چطور این هزینه را پرداخت می کنند. بعضی از مسافران ترجیح می دهند با کارت اعتباری پرداخت کنند و عده ای دیگر با پول نقد. 🔹کل هزینه شما 243 دلار شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ?Your total is $243. How will you be paying for this, please 🔹متشکرم و امیدوارم دوباره شما را در این هتل ببینیم. .Thank you and hope to see you again soon این جمله بهترین عبارت برای خداحافظی با مهمانان است. از مهمانانتان تشکر کنید و آن ها را با یک جمله خوب بدرقه کنید. اگر برای ادامه سفر به شهر یا کشور دیگری می روند، می توانید در ادامه خداحافظی جمله Enjoy the rest of your vacation را اضافه کنید و معنی آن این است که از ادامه سفرتان لذت ببرید. اگر قرار است مسافران بعد از ترک هتل شما، به کشور خودشان برگردند، بگویید، Have a pleasant trip home یعنی سفر بی خطری را برای شما آرزو می کنم. اگر در حال حاضر متصدی پذیرش هتل هستید یا قرار است یا دوست دارید در آینده چنین شغلی داشته باشید، این عبارات برای کارتان و موفق بودن در آن بسیار کاربردی است. در پایان تمام مقالاتمان می گوییم کار نیکو کردن از پر کردن است؛ هر چه بیشتر این عبارات را تمرین و از آن ها استفاده کنید، اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت و راحت تر با مسافران خارجی ارتباط برقرار خواهید کرد.
ایجاد شده: 17/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 17/اسفند/1397 آکادمی زبانمکالمات روزمره مفید و پرکاربرد زبان انگلیسی در هتل ◾️آیا شما امشب یک اتاق یک نفره دارید؟ Have you got a single room for tonight? ◾️مایلم در اتاق دونفره بمانم. I’d like to stay in a double room ◾️می خواهم برای هفته آینده یک اتاق رزرو کنم I’d like to make a reservation for next week ◾️آیا حتما باید از قبل اتاق رزرو کنم؟ Is it necessary to book ahead? ◾️آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ Do you charge extra for two beds? ◾️آیا در این هتل رستوران دارد؟ Is there a restaurant in the hotel? ◾️آیا تمامی اتاق ها یخچال دارند؟ Do the rooms have refrigerators? ◾️اتاق دو تخته دارید؟ Do you have a twin-bedded room? ◾️امکانش هست برای ما اول و دوم می رزرو کنید؟ Could you book us in for the first and second of May? ◾️آیا اتاق ارزان تری هم دارید Do you have any cheaper rooms ◾️برای چه تاریخی می خواهید؟ What date are you looking for? ◾️تمامی اتاق های این هتل رزرو شده است. This hotel is fully booked up ◾️چه مدت می خواهید در هتل بمانید؟ How long are you going to stay at our hotel? ◾️برای 5 روز در هتل می مانم I am going to stay for 5 days ◾️لطفا قبل از ترک هتل حساب تان را تسویه کنید Please settle your bill before leaving the hotel ◾️می خواهم با پول نقد/ کارت اعتباری/ چک مسافرتی حسابم را پرداخت کنم I’d like to pay in cash/by credit card/by traveler’s cheque ◾️ممنونم از امکانات هتل به طور کامل استفاده کردیم. Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities ◾️آیا اتاق خالی دارید؟ Do you have any vacancies? ◾️لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟ Can you give me my keys? ◾️دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel ◾️اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟ Do you want a smoking room or a non smoking room? ◾️واقعا شرم آوره که شهری به این بزرگی یک هتل خوب نداره. It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel. ◾️اتاق شبی چند است؟ How much is the room per night? ◾️آیا ممکن است اسباب و اثاثیه مان را بالا بفرستید؟ will you have our luggage sent up? ◾️لطفا گارسون/ خدمتکار را بفرستید Please send the chambermaid/ waiter ◾️چقدر می خواهید بپردازید؟ How would you like to pay? ◾️اتاق شما طبقه دوم سمت چپ می باشد Your room is on the second floor on the left ◾️می تونم کمک دیگه ای بهتون بکنم Is there anything else I can do for you ◾️آسانسور کجاست؟ Where is the elevator? ◾️یک اتاق رو به دریا می خوام I want a room with a see view
ایجاد شده: 7/اسفند/1397 آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398 آکادمی زبانآیا میخواهید در هتل خود مشتریان بیشتری داشته باشید؟ در حقیقت وقتی نوبت به جذب میهمان میشود، مدیریت هتل بسیار حیاتی است. قبل از هر چیز لازم است تا عامل ایجاد انگیزه در افراد را درک کنید زیرا این روش در افزایش تقاضا برای اقامت در هتل شما ضروری است. با میهمانان خود مودبانه، دوستانه و در عین حال حرفهای صحبت کنید حتی اگر میهمانان، شما را در برخی از مشکلات شخصی درگیر کرده باشند در نهایت احترام با آنها رفتار کنید تا در طول اقامتشان احساس مهم بودن را تجربه کنند. اتاقهای هتل خود را روزانه بررسی کنید وقتی اتاقهایتان خالی یا پر است، فراموش نکنید که آنها را به صورت منظم بررسی کنید. یک اتاق کثیف تاثیر منفی در ذهن میهمانان شما میگذارد. در نتیجه همیشه باید مرتب و تمیز باشند. مراقب تک تک میهمانان باشید به میهمانان خود ارزش و اولویت دهید. هر زمان که هر یک از میهمانان شما با مشکل مواجه شدند، راهحل واقعی و کارآمد به آنها بدهید تا آنها بتوانند دفعه بعد نیز با اطمینان خاطر شما را انتخاب کنند. هر گونه بوی و رایحه که میهمانان دوست ندارند را حذف کنید شما باید همه چیز را برای آرامش خاطر و رضایت میهمانان انجام دهید. اگر میهمانان شما با عطر اتاق راحت نباشند از یک خوشبوکننده دیگر استفاده کنید و بو را تغییر دهید. استفاده از اینترنت و شبکههای اجتماعی از اینترنت و شبکههای اجتماعی به عنوان رسانهای قدرتمند برای ترویج و تبلیغ ویژگیهای هتل خود استفاده کنید. فراموش نکنید که وبسایتی برای هتل خود طراحی کرده و آن را با جزئیاتی از اطلاعات مربوط به هتل خود توسعه دهید. ابزارهای بازاریابی سنتی را به خاطر داشته باشید بازاریابی آنلاین خوب است اما نباید قدرت ایدههای بازاریابی سنتی مانند روزنامهها، جزوهها، مجلات و ... را نادیده گرفت. پکیجهای ویژه تخفیف از این طریق میتوانید میهمانان بیشتری را به هتل خود دعوت کرده و از آنها مشتریانی دائمی و وفادار بسازید. همیشه برای شادی و جلب رضایتمندی میهمانان انگیزه داشته باشید انگیزه و هدف اصلی هتل و کارکنان شما باید رضایتمندی کامل و 100 درصدی مشتری باشد. پس قوانین و مقررات خود را با اهداف و انگیزههای خود همسو کنید و به آنها پایبند باشید.
ایجاد شده: 7/آذر/1397 آخرین ویرایش: 7/آذر/1397 مقالات و یادداشت هابه گزارش هتلنیوز ، مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران در رابطه با تاکید هتلداران بر دو نرخی شدن قیمتها با وجود مخالفان زیاد حتی در سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، اظهار داشت: مدیریت هتل در ایران به دلیل افزایش و غیر عادی شدن هزینهها سخت شده است. از سوی دیگر نرخگذاری هتل در ایران آزاد نیست و اختیار آن با سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری است. "عباس بیدگلی" با اشاره به دستورالعمل سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری در خصوص دریافت کرایه اتاق از میهمانان خارجی به نرخ ارزی، گفت: میهمانان برای این معادل ارزی بایستی به نرخ سامانه "نیما" توجه کنند که اختلاف قابل توجهی با بازار آزاد دارد در حالیکه تمامی حاضرین در هتل از پرسنل آن گرفته تا راننده تاکسی به او وعده میدهند که اگر پول خود را به آنها بفروشد از هتل تخفیف بگیرند. وی تصریج کرد: تنها پیشنهاد جامعه هتلداران ایران به سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، دریافت کرایه اتاق به نرخ ارزی و قیمت مشخص از میهمانان خارجی است که بدون تور و به صورت شخصی به ایران سفر میکنند. اگر قرار نیست این الزام اجرا شود حداقل به هتلها اجازه بدهند تا پایه تبدیل ارز را از نرخ محاسبات نیما، خارج و آزاد کنند. "بیدگلی" ابراز داشت: با دو نرخی شدن قیمتها، علاوه بر هتلداران به آژانسها نیز کمک میشود زیرا هدف این طرح فقط مسافران شخصی است که خارج از آژانس و تور به ایران سفر میکنند و آژانسها همانند گذشته میتوانند خدمات هتلی را به پول ملی دریافت کنند. از سوی دیگر وقتی قیمت رزرو هتلهای ایران در آژانس ارزان شود، مسافر خارجی نیز به این نتیجه میرسد که از طریق آژانس ایرانی رزرو خود را انجام دهد تا هزینه سفرش ارزانتر شود. معاون بهرهبرداری و توسعه خدمات شرکت توسعه گردشگری ایران در ادامه گفت: هزینه کالاهای مصرفی و حاملهای انرژی از جمله آب در هتلها چندین برابر شده است ولیکن هتلداران نمیخواهد این افزایش هزینه را با افزایش نرخ جبران کنند. مساله ما این است که چرا باید به گردشگران خارجی که با انگیزه تجارت و تفریح به ایران سفر میکنند، یارانه بدهیم. وی در واکنش به مخالفتهای صورت گرفته با دو نرخی شدن قیمت هتلها نیز گفت: نگرانیهای آژانسها را درک میکنیم زیرا نمیخواهند تناقضی در نرخهایی که به همکاران خارجی خود دادهاند، ایجاد شود ولیکن متاسفانه در این میان هر کسی به منافع خود فکر میکند. مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران ادامه داد: یکی دیگر از نگرانیهای آژانسها این است که سایر فعالان حوزه گردشگری مانند راهنما، رستوران، راننده و ... نیز دستمزد و حقوق خود را به نرخ ارزی طلب کنند که البته طرح پیشنهادی ما اینگونه نیست و قرار است هزینه گردشگرانی که از طریق آژانس و تور به ایران سفر میکنند به واحد پول ملی کشور دریافت شود. وی افزود: تمامی تلاش ما این است که هتلداران از مابهالتفاوت ارز نیما و آزاد، منتفع شود و گرنه مانند آژانسها معتقدیم که ارزش پول ملی باید حفظ شود و برای همین نیز نخستین مطالبه و تاکید بر آزادسازی نرخ بوده که سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری با آن مخالف است. "عباس بیدگلی" در رابطه با دریافت نرخ ارزی در برخی هتلها و تبدیل آن با قیمت آزاد، گفت: در حال حاضر تکلیف هتلها مشخص نیست و اتفاقا رسمی شدن این مطالبه به ساماندهی منجر خواهد شد. اگر سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، دستورالعملی در این خصوص صادر کند که منافع هتل و هتلداران به عنوان سرمایهگذار در آن حفظ شود، همگی مجبورند به آن متعهد باشند. وی افزود: در حال حاضر نظارت دقیقی از سوی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری به موضوع نرخ هتلها وجود ندارد و برای همین جامعه هتلداران از این سازمان خواسته تا نرخگذاری را آزاد کنند زیرا تداوم شرایط فعلی که ماحصل تعداد کم واحدهای اقامتی در گذشته بود دیگر پاسخگو نیست. عضو جامعه هتلداران ایران تصریح کرد: سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری نه ابزار نظارتی دارد و نه پاسخگوی مشکلات هتلداری و افزایش قیمتهاست. وقتی این سازمان آزادسازی نرخ را اجرا نمیکند در نتیجه این مردم کشور هستند که متضرر میشوند. وی عنوان کرد: سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری باید سریع به جریان گرانی و نوسانات ارزی واکنش و قیمت هتل را تغییر میداد. معاون بهرهبرداری و توسعه خدمات شرکت توسعه گردشگری ایران ، گفت: سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور بیشتر از آنکه متولی و حامی تاسیسات گردشگری باشد به صورت عام خود را متولی سفر برای همه اقشار جامعه میداند در شرایطی که اگر تاسیسات گردشگری وجود نداشته باشند، مردم هم نمیتوانند به سفر بروند. وی در پایان گفت: چرا همیشه مسائل یک طرفه بوده است و از ما خواستهاند پاسخگوی مردمی باشیم که مشکلات اقتصادی اجازه نمیدهد به سفر بروند؟ این سازمان تا این لحظه چقدر تلاش کرده تا مشکلات تاسیسات گردشگری را حل کند؟ چرا این سازمان به عنوان متولی سفر در کشور برای حل مشکلات ریشهای وارد عمل نمیشود؟
ایجاد شده: 19/آبان/1397 آخرین ویرایش: 19/آبان/1397 اخبار داخلیمدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران با اشاره به موضوع دو نرخی شدن قیمت هتلها و واحدهای اقامتی کشور، اظهار داشت: بر اساس دستورالعمل نرخگذاری که دو سال پیش از سوی سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور ابلاغ شد، هتلها میتوانند هم به صورت ریالی و هم به صورت ارزی دریافت داشته باشند. به گزارش هتلنیوز ، مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران در تشریح نرخ ارزی، ابراز داشت: هتلها بایستی نرخ ارز مرجع بانک مرکزی را چک کنند و به نسبت آن نرخ، نرخ ارزی دریافت کنند. "عباس بیدگلی" تصریح کرد: سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری در رابطه با موزهها نرخ متفاوتی را تعیین کرده اما برای هتلها به این شکل نیست و ما میخواهیم که برای هتلها نیز این اتفاق رخ دهد و گردشگران خارجی پرداخت ارزی داشته باشند. "بیدگلی" با تاکید بر کاهش درآمد هتلها، گفت: افزایش هزینه هتلها ناشی از نرخ ارز و شرایط اقتصادی حاکم بر جامعه است اما سوال ما این است که چرا باید به گردشگران خارجی تا این حد سوبسید بدهیم. مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران با انتقاد از وضع موجود و قیمت پایین هتلهای کشور برای گردشگران خارجی، گفت: حتی گردشگران خارجی با یک حالت نگرانی میپرسند که هتلهای 4 و 5 ستاره چه مشکلی دارد که تا این حد ارزان است.
ایجاد شده: 16/مهر/1397 آخرین ویرایش: 16/مهر/1397 اخبار داخلی