نتایج جستجو...
شفاف‌سازی رئیس جامعه هتلداران ایران از روند نرخ‌گذاری هتل‌ها در نوروز

شفاف‌سازی رئیس جامعه هتلداران ایران از روند نرخ‌گذاری هتل‌ها در نوروز

به گزارش هتل‌نیوز ، رئیس جامعه هتلداران ایران با تاکید بر این موضوع که در ایام نوروز هیچ افزایش قیمتی در هتل‌های کشور نخواهیم داشت، گفت: مردم هر گونه تخلف را از طریق سایت جامعه هتلداران ایران و یا سامانه تلفنی 09629 منعکس کنند. "جمشید حمزه‌زاده" با اشاره به ظرفیت اقامتی هتل‌ها و مراکز اقامتی سراسر کشور به منظور اسکان مسافران نوروزی، اظهار داشت: خوشبختانه در حال حاضر زیرساخت‌های اقامتی کشور وضعیت مطلوبی دارد و 2100 هتل و هتل‌آپارتمان با دارا بودن 500 هزار اتاق به گردشگران، خدمات‌رسانی می‌کنند. "حمزه‌زاده" افزود: هتلداران از مدت‌ها قبل با انجام فرایند بهسازی و بازسازی مراکز اقامتی، برای ایجاد تنوع و ارتقای کیفیت خدمات و استقبال از گردشگران نوروز، آماده شده‌اند و امیدواریم نوروز 98 برای صنعت گردشگری و هتلداری کشور، پر ثمر باشد. رئیس جامعه هتلداران ایران در ادامه به وضعیت رزرو هتل‌ها و مراکز اقامتی سراسر کشور، اشاره کرد و گفت: برخی مقاصد سفر مانند اصفهان، شیراز و کیش از مدت‌ها قبل با استقبال مسافران همراه بوده است. از سوی دیگر جهت‌گیری و سیاست‌گذاری جامعه هتلداران ایران در همراهی با سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری، تعریف مقاصد جدید گردشگری است. وی تصریح کرد: سفر و گردشگری باید در تمام نقاط کشور، توزیع شود زیرا همه نقاط کشور از جاذبه‌ها و ظرفیت‌های گردشگری برخوردار است و با توجه به این سیاست، هتل‌ها در بسیاری از استان‌ها نیز طی ایام سال با 10 تا 50 درصد تخفیف به گردشگران، خدمات ارائه می‌کنند. رئیس جامعه هتلداران ایران یادآور شد: بر اساس تصمیم هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران، هتل‌های سراسر کشور در ایام نوروز افزایش نرخ نخواهند داشت و حتی ممکن است برای جذب گردشگر تا 60 درصد تخفیف نیز برای ارائه خدمات، اعمال کنند. وی افزود: به دلیل رونق سفر و رابطه میان عرضه و تقاضا، ممکن است هتلداران بدون اعمال تخفیف و با نرخ مصوب خدمات‌رسانی کنند که این موضوع به شکلی تداعی شده که هتل‌ها افزایش نرخ داشته‌اند. تاکید می‌کنم که واقعیت امر، افزایش قیمت نیست بلکه هتل‌ها تخفیف را از نرخ مصوب برداشته‌اند. "حمزه‌زاده" ادامه داد: هتلداران موظف هستند تا نرخ مصوب را در معرض دید مسافران قرار دهند و اگر مسافران شکایت و یا نارضایتی نیز داشتند، می‌توانند از طریق سایت جامعه هتلداران ایران به نشانی Hoteldaran.com منعکس کنند. همچنین سامانه تلفنی 09629 نیز آماده دریافت گزارش‌های مردمی در این خصوص است. وی در پایان گفت: تاکنون 20 مورد شکایت در سایت جامعه هتلداران ایران به ثبت رسیده که همه این موارد در اسرع وقت، رسیدگی و نتیجه اعلام شده است.

ایجاد شده: 19/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 19/اسفند/1397     اخبار داخلی
عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند

عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند

بیست عبارتی که هر متصدی پذیرش هتل باید بداند ⚜️خوش آمد گویی به مهمان ها به عنوان یک متصدی پذیرش هتل، نه تنها باید به مهمان ها خوشامد بگویید، بلکه باید طوری با آن ها رفتار کنید که احساس راحتی و خوشحالی کنند. یک لبخند دوستانه و سلامی گرم، می تواند شروع خوبی باشد. 🔹سلام ، به هتل ....... خوش آمدید. ‏[Hello, welcome to [name of your hotel این یک خوشامدگویی استاندارد و معمول در همه جای جهان است. به جای سلام (Hello) می توانید از صبح بخیر (Good Morning) و عصر بخیر (Good Afternoon و Good Evening) استفاده کنید. 🔹چطور می توانم به شما کمک کنم؟ ‏?How can I help you today این سوال ساده را می توانید هنگام ورود مهمانان یا هر زمان از اقامت آن ها در هتل بپرسید. برای مهمانانی که در یک شهر غریبه هستند و جایی را نمی شناسند، بودن شما و اینکه بدانند همیشه برای کمک کردن آماده هستید، حس راحتی و آسایش به آن ها می دهد. ⚜️رزرواسیون بسیاری از مسافران اتاق های خود را پیش از سفر و به صورت آنلاین رزرو می کنند. با این حال، اگر مسافران بخواهند به شیوه سنتی عمل کنند، رزرو خود را تلفنی انجام می دهند. اگر چنین تماس هایی دریافت کردید، چند سوال معمول و پرکاربرد هست که باید بدانید: 🔹تاریخ ورود شما چیست؟ ‏?What’s the date of your arrival از مسافر بپرسید چه تاریخی قرار است به هتل برسد و اتاقش را تحویل بگیرد. 🔹تاریخ تحویل اتاقتان چیست؟ (تاریخ خروج شما چیست؟) ‏?When are you planning to check out همچنین باید بدانید مسافران چه تاریخی اتاقشان را تحویل خواهند داد و هتل را ترک خواهند کرد. 🔹برای چند نفر اتاق رزرو می کنید؟ ‏?How many people is this reservation for ⚜️باید تعداد مسافران، گروه ها یا افرادی که می خواهید برای آن ها اتاق رزرو کنید را بدانید. 🔹چه نوع اتاقی مد نظرتان است؟ ‏?What type of room would you prefer بعضی مسافران اتاق های خاصی را ترجیح می دهند. از آن ها بپرسید اتاق یک نفره (Single) یا دو نفره (Double) می خواهند یا اگر می خواهند در اتاقشان سیگار بکشند اتاق مخصوص سیگاری ها (Smoking Room) یا غیرسیگاری ها (Non-smoking Room) را انتخاب کنند. همچنین در بعضی شهرها اتاق هایی با منظره دریا (Sea)، جنگل (Jungle)، کوه (Mountain) یا دریاچه (Lake) را به مسافران پیشنهاد کنید. ⚜️پذیرش مهمانان 🔹اتاق رزرو کرده بودید؟ ‏?Do you have a reservation یکی از اولین جمله هایی که به محض ورود مهمانان به هتل باید از آن ها بپرسید همین سوال است. همه مهمان ها اتاق رزرو نمی کنند و ترجیح می دهند به هتل بیایند و حضوری اتاق بگیرند. 🔹با چه اسمی رزرو کرده اید؟ ‏?What name is the reservation under اگر مهمانی اتاق رزرو کرده است، نام او را بپرسید تا بتوانید اطلاعات اتاق را راحت تر به دست آورید. 🔹می توانم لطفا کارت شناسایی شما را ببینم؟ ‏?Could I have your ID and credit card, please برای تحویل دادن اتاق، هتل ها معمولا برای تایید هویت، کارت شناسایی، پاسپورت یا گواهینامه رانندگی از مسافر دریافت می کنند. استفاده از فعل Could می تواند لحن صحبت شما را مودبانه و حرفه ای تر کند. 🔹اتاق شما طبقه .... و شماره اتاقتان ..... است. ‏[Your room is on the [number] floor, room number [number به مهمانان بگویید اتاقی که رزرو کرده اند یا اتاقی که قرار است در اختیار آن ها قرار بگیرد دقیقا کدام طبقه و کدام شماره است. مثلا ممکن است بگویید: 🔹اتاق شما طبقه نهم، اتاق شماره 925 است. ‏.Your room is on the 9th floor, room number 925 🔹صبحانه هر روز صبح از ساعت .... تا ..... در ..... سرو می شود. ‏[Breakfast is served from [time] to [time] every morning at/in [location/room بسیاری از هتل ها هر روز صبح و به عنوان خدمات، صبحانه رایگان برای مهمان ها سرو می کنند. اگر این مورد در هتل شما اجرا می شود، مهمان ها را از زمان و مکانی که می توانند از صبحانه هتل لذت ببرند، آگاه کنید. مثلا می توانید بگویید: 🔹صبحانه از ساعت 6 تا 9 صبح در محل غذاخوری سرو می شود. ‏.Breakfast is served from 6 to 9 a.m. every morning in the dining area 🔹مسئله دیگری هست که بتوانم کمکتان کنم؟ ‏?Is there anything else I can help you with بعد از اینکه مهمان را درباره اتاق و موارد اصلی مورد نیاز در هتل راهنمایی کردید، این عبارت یک سوال دوستانه و مشتری مدارانه است که می توانید از آن ها بپرسید. اگر آن ها سوال دیگری داشته باشند یا کمکی بخواهند، این سوال به آن ها این فرصت را می دهد تا آن را بیان کنند. این سوال را همیشه در ذهن داشته باشید. 🔹از اقامتتان در این هتل لذت ببرید. ‏.Enjoy your stay حتما برای مهمانانی که هتل شما را برای اقامت انتخاب کردند، آرزوی سفری خوش و اقامتی لذت بخش داشته باشید و این آرزو را با کلمات به آن ها انتقال دهید. اطلاعات دادن، کمک کردن و رسیدگی به شکایات بزرگ ترین وظیفه شما به عنوان یک متصدی پذیرش در هتل این است که شرایطی را فراهم کنید که مهمانان در طول اقامتشان در هتل احساس راحتی داشته باشند و فکر کنند در خانه و کشور خودشان هستند. مهمانان برای سوال پرسیدن، کمک خواستن یا حتی شکایت کردن به شما مراجعه می کنند. 🔹ما خدمات حمل و نقل به ..... داریم. می توانید اطلاعات را در ...... ببینید. ‏.[We have [scheduled services] that run to/from [location]. You’ll find [information] in/at/by [location هتل ها معمولا خدمات حمل و نقل زمان بندی شده مثل اتوبوس و تورهای شهری رایگان به مسافران ارائه می کنند و مسافران می توانند با استفاده از آن ها به مکان های دیدنی، مراکز خرید یا فرودگاه مراجعه کنند. دو جمله ای که بالا گفتیم برای اطلاع دادن به مسافران و آگاه کردن آن ها از وجود چنین خدماتی استفاده می شود. از این جمله ها زیاد استفاده کنید: 🔹ما سرویس رفت و آمد به فرودگاه داریم که از درب هتل شما را به فرودگاه می برد. می توانید جدول زمان بندی آن را روی درب روبرویی ببینید. ‏.We have a shuttle bus service that runs to the airport from here. You’ll find the shuttle schedule by the front door 🔹برای رفتن به ...... کافی است به این آدرس بروید. ‏…To get to [location], just  مهمانان اغلب ممکن است از شما مسیر رفتن به مکانی مشخص داخل یا خارج هتل را بپرسند. این عبارت می تواند در موقعیت های مختلف استفاده شود. 🔹برای رفتن به باشگاه، از این راهرو پایین بروید و به سمت چپ بپیچید. دومین در از سمت راست باشگاه است. ‏.To get to the gym, just go down this hallway and turn left. It’s the second door on your right 🔹برای رفتن به نزدیک ترین رستوران، از هتل خارج شوید، خیابان را رد کنید و مستقیم بروید. ‏.To get to the nearest McDonald’s, just cross the street outside the hotel and walk straight 🔹متاسفم که این اتفاق افتاده است. اجازه بدهید، الان به این مسئله رسیدگی می کنم. ‏.I’m sorry about that. Let me see how we can fix that right away مهمانان شما ممکن است از مسئله ای ناراضی باشند و به شما شکایت کنند. ممکن است حوله های آن ها نیاز به تعویض داشته باشد یا تلویزیون اتاقشان کار نکند. با استفاده از جمله بالا که کاملا محترمانه است می توانید از مهمانانتان عذر خواهی کنید (حتی اگر شما مقصر نیستید!) و به آن ها این اطمینان را بدهید که خیلی زود به این مشکل رسیدگی می شود. 🔹اگر به چیز دیگری احتیاج داشتید، به ما بگویید. ‏.If you need anything else, please let us know این جمله هم یکی دیگر از عبارات مشتری مدارانه و دوستانه است که به مهمانان این اطمینان را می دهد هر زمان که نیاز به کمک داشتند، شما آماده خدمت رسانی هستید. ⚜️تحویل گرفتن اتاق از مسافران 🔹شماره اتاقتان چند بوده است؟ می توانید لطفا کلید اتاق را به من تحویل بدهید؟ ‏?Could I have your room number and key, please وقتی اقامت مهمانان شما در هتل تمام شده است و آماده تحویل دادن اتاقشان هستند، شماره اتاقشان را بپرسید و کلید را از آن ها تحویل بگیرید. 🔹هزینه کلی شما ..... شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ‏?Your total is [amount]. How will you be paying for this, please به مهمانان هزینه اقامتشان در هتل را بگویید و از آن ها بپرسید چطور این هزینه را پرداخت می کنند. بعضی از مسافران ترجیح می دهند با کارت اعتباری پرداخت کنند و عده ای دیگر با پول نقد. 🔹کل هزینه شما 243 دلار شده است. چطور پرداخت می کنید؟ ‏?Your total is $243. How will you be paying for this, please 🔹متشکرم و امیدوارم دوباره شما را در این هتل ببینیم. ‏.Thank you and hope to see you again soon این جمله بهترین عبارت برای خداحافظی با مهمانان است. از مهمانانتان تشکر کنید و آن ها را با یک جمله خوب بدرقه کنید. اگر برای ادامه سفر به شهر یا کشور دیگری می روند، می توانید در ادامه خداحافظی جمله Enjoy the rest of your vacation را اضافه کنید و معنی آن این است که از ادامه سفرتان لذت ببرید. اگر قرار است مسافران بعد از ترک هتل شما، به کشور خودشان برگردند، بگویید، Have a pleasant trip home یعنی سفر بی خطری را برای شما آرزو می کنم. اگر در حال حاضر متصدی پذیرش هتل هستید یا قرار است یا دوست دارید در آینده چنین شغلی داشته باشید، این عبارات برای کارتان و موفق بودن در آن بسیار کاربردی است. در پایان تمام مقالاتمان می گوییم کار نیکو کردن از پر کردن است؛ هر چه بیشتر این عبارات را تمرین و از آن ها استفاده کنید، اعتماد به نفس بیشتری خواهید داشت و راحت تر با مسافران خارجی ارتباط برقرار خواهید کرد.

ایجاد شده: 17/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 17/اسفند/1397     آکادمی زبان
مکالمات در هتل

مکالمات در هتل

آموزش مکالمات انگليسى در هتل learning conversation English at hotel. 🔹Hi, how much are your rooms”  سلام، قيمت اتاقهاتون چقدره؟ 🔹Hi, what are your rates” سلام ، قيمتهاتون (نرخ) چنده ؟ 🔹Hello, how much is a room” سلام ، قيمت يه اتاق چنده ؟ 🔹Our rooms start at $79 for a basic room” اتاقهامون از 79 دلار شروع ميشن براي يه اتاق ساده. 🔹Our rooms start at $79 for a standard room and go up to $300 for a suite” اتاقهامون از 79 دلار شروع ميشه براى اتاق استاندارد و تا 300 دلار بالا ميره براى يه سوئيت. 🔹Ok. Can I reserve a room” اوکى ، ميتونم يه اتاق رزرو کنم ؟ 🔹Hi, I would like to reserve a room” سلام ، مايلم يه اتاق رزرو کنم. 🔹Hello, can I reserve a couple of rooms” سلام ، ميتونم يکى دو تا اتاق رزرو کنم؟ 🔹What day do you want to check in” چه روزى ميخوايد اينجا باشيد ؟ در اينجا منظور از check in اينه که چه روزى قراره بيايد و و گزارش بديد که رسيديد اينجا واسه هتل و فرودگاه به کار ميره . 🔹Which date did you want to reserve” چه تاريخى رو ميخوايد رزرو کنيد ؟ 🔹What date are you looking for” دنبال چه تاريخى ميگردين ؟ 🔹I want a room from June 22nd to June 25th” يه اتاق براي بيست و دوم ژانويه تا بيست و پنجم ميخوام . 🔹I would like a room for the 19 th of July” يه اتاق براى نوزدهم جولاى ميخوام. 🔹How long will you be staying with us” چه مدت پيش ما ميمونيد ؟ 🔹When will you be checking out” کى تشريف ميبريد (هتل رو ترک ميکنيد) ؟ 🔹How many days would you like the room for” اتاق رو واسه چند روز ميخوايد ؟ 🔹I am going to stay for 3 days” قصد دارم واسه سه روز بمونم. 🔹I would like to reserve the room for 4 days” ميخوام اتاق رو واسه 4 روز رزرو کنم. 🔹I am going to need the room until July 23 rd” تا بيست و سوم جولاى به اتاق نياز دارم. 🔹How many rooms will you need” چندتا اتاق احتياج خواهيد داشت ؟ 🔹Is this for only one room” اين فقط واسه يه اتاقه ؟ 🔹How many rooms would you like to reserve” مايليد چند تا اتاق رزرو کنيد ؟ 🔹I am going to need two rooms” دو تا اتاق احتياج دارم. 🔹A total of four adults” در مجموع دو تا بچه و دوتا بالغ(سن بالا)  🔹One adult and 2 children” يه نفر بالغ (جوون بالغ) و دو تا بچه. 🔹Would you like a single king size bed, or two double size beds in the room” يه اتاق خواب بزرگ ميخوايد يا دو تا اتاق دونفره داخل خونه؟ 🔹We only have a room with two double size beds. Will that be ok” ما فقط ي دونه به همراه دوتا اتاق خواب دونفره داريم رديفه ؟؟ خوبه ؟ 🔹Do you want a smoking room or a non smoking room” اتاقى ميخوايد که سيگار کشيدن مشکل نداشته باشه يا نه ؟ 🔸smoking room : اتاقى که سيگار کشيدن موردي نداره توش 🔸nonsmoking room : اتاقى  که سيگار کشيدن در اون اجازه داده نميشه 🔹Can I have your credit card number” ميتونم شماره کارت اعتباريتون رو داشته باشم ؟ 🔹Hi, I am checking in” سلام ، دارم گزارش ميدم که اومدم. 🔸check in : وقتى هتل ميگيريد موعدش که رسيد بايد بريد پيش هتلدار و بگيد که اومديد که به اين کار ميگن 🔸Check out : اينم به زماني ميگن که اتاقتون رو ميخوايد تحويل بديد و بايد بريد نزد هتلدار و گزارش بديد 🔹Hi, I have a reservation and I am checking in” سلام ، من رزرو دارم و اومدم که گزارش بدم. 🔹Where is the elevator” آسانسور کجاست ؟ 🔹Do you have concierge service here” آيا در اينجا راهنما نداريد ؟ 🔸concierge : کسي که در هتل راهنمايى ميکنه مردم رو و بهشون ميگه که مثلا رستوران هتل کجاست،سرويس بهداشتى کجاست  🔹Thank you for staying with us. We look forward to seeing you again” مرسى که با ما بودين ، مشتاقيم که دوباره ببينيمتون. 🔹Can I have a wake up call” ميتونم تماس بيدارى ” داشته باشم 🔸wake up call : يه تايمى رو مشخص ميکنيد که در هتل بيدارتون کنند رو بهش ميگن 🔹What are the hours for room service” چه ساعاتى به اتاق سرويس ميدين؟ 🔹They serve hot food from 5:30 am to 11:00 pm. They also have a list of items you can select from during off hours” غذاى داغ رو ساعت 5.30 صبح تا 11 شب سرو ميکنند، همچنين يه ليستى از آيتمها دارند که ساعتهايى که سرويس نميدند ميتونيد ازش استفاده کنيد 🔹Do you have a bellman here” اينحا زنگ زن = جارچى داريد ؟ 🔹Where is the valet attendant” خدمتکار کجاست ؟ 🔹Can you get someone to get my car” ميتونى يکى رو بفرستى ماشينم رو بياره ؟

ایجاد شده: 17/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398     آکادمی زبان
لیست اصطلاحات در مورد هتل به منظور استفاده هنگام انجام مکالمه در هتل

لیست اصطلاحات در مورد هتل به منظور استفاده هنگام انجام مکالمه در هتل

لیست اصطلاحات انگلیسی در مورد هتل به منظور استفاده هنگام انجام مکالمه انگلیسی در هتل 🔹 ما دنبال یک هتل شیک و با کلاس می گردیم. ‏We’re looking for a classy hotel 🔹 آنها تا جمعه اتاق را برامون نگه می دارند. ‏They will hold the room for us until Friday 🔹 امکانش هست برای ما پنجم و ششم مارس رزرو کنید؟ ‏Could you book us in for the fifth and sixth of March 🔹 یک اتاق یک تخته / دو نفره می خوام. ‏I need a single room / double room 🔹 اتاق دو تخته دارید؟ ‏Do you have a twin-bedded room 🔹همه اتاق های این هتل رزرو شده است. ‏This hotel is fully booked up 🔹 یک اتاق رو به دریا می خوام. ‏I want a room with a see view 🔹چه مدت تصمیم دارید در هتل ما اقامت داشته باشید؟ ‏How long are you going to stay at our hotel 🔹 بستگی داره. من برای کار / برای تعطیلات به این شهر اومدم. ‏It depends. I have come to this city on business/ on vacation 🔹 موقع خروج از هتل، کلید را نزد پذیرش بگذارید. ‏Please leave your key at the reception when you go out 🔹این هتل ظرفیت پانصد مهمان دارد. ‏This hotel can sleep/ accommodate up to 500 guests 🔹ممنونم، از امکانات هتل استفاده کامل بردم. Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities 🔹 دریا، 2 کیلومتر با هتل فاصله دارد. The sea is two kilometer away from the hotel 🔹 این هتل از تمام امکانات رفاهی برخوردار است. This hotel has all modern comforts 🔹 در مورد خدمات هتل چند مورد شکایت دارم. I have a number of complaints about the service in this hotel 🔹 این هتل چهار ستاره و رو به دریا است. This hotel is a four-star hotel and looks towards the sea 🔹 لطفا قبل از ترک هتل حساب خود را تسویه کنید. Please settle your bill before leaving the hotel 🔹 کارکنان هتل خوب به ما رسیدند. The hotel staff saw to all our wants 🔹 هتل نه جادار بود و نه راحت. The hotel was neither spacious nor comfortable 🔹 دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود. I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel 🔹 واقعا شرم آور است که شهر به این بزرگی یک هتل درست و حسابی ندارد. It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel

ایجاد شده: 17/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398     آکادمی زبان
مکالمات روزمره مفید و پرکاربرد در هتل

مکالمات روزمره مفید و پرکاربرد در هتل

🏨مکالمات روزمره مفید و پرکاربرد زبان انگلیسی در هتل 🔹Have you got a single room for tonigh?  آیا شما امشب یک اتاق یک نفره دارید؟ 🔹I’d like to stay in a double room. مایلم در اتاق دونفره بمانم. 🔹I’d like to make a reservation for next week. می خواهم برای هفته آینده یک اتاق رزرو کنم 🔹Is it necessary to book ahead? آیا حتما باید از قبل اتاق رزرو کنم؟ 🔹Do you charge extra for two beds?  آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ 🔹Do you charge extra for two beds?  آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟ 🔹Is there a restaurant in the hotel?  آیا در این هتل رستوران دارد؟ 🔹Do the rooms have refrigerators?  آیا تمامی اتاق ها یخچال دارند؟ 🔹Do you have a twin-bedded room?  اتاق دو تخته دارید؟ 🔹Could you book us in for the first and second of May?  امکانش هست برای ما اول و دوم می رزرو کنید؟ 🔹Do you have any cheaper rooms?  آیا اتاق ارزان تری هم دارید؟ 🔹What date are you looking for?  برای چه تاریخی می خواهید؟ 🔹This hotel is fully booked up. تمامی اتاق های این هتل رزرو شده است. 🔹How long are you going to stay at our hotel?  چه مدت می خواهید در هتل بمانید؟ 🔹Please settle your bill before leaving the hotel. لطفا قبل از ترک هتل حساب تان را تسویه کنید 🔹I’d like to pay in cash/by credit card/by traveler’s cheque می خواهم  با پول نقد/ کارت اعتباری/ چک مسافرتی حسابم را پرداخت کنم 🔹Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities ممنونم از امکانات هتل به طور کامل استفاده کردیم. 🔹I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود 🔹Do you want a smoking room or a non smoking room? اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟ 🔹It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel واقعا شرم آوره که شهری به این بزرگی یک هتل خوب نداره.

ایجاد شده: 17/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398     آکادمی زبان
چالش‌های معاونت سرمایه‌گذاری و چند سوال؟

چالش‌های معاونت سرمایه‌گذاری و چند سوال؟

روز سه‌شنبه مورخ 30 / 11 / 97 در موزه بزرگ خراسان رضوی، شاهد برگزاری همایشی بودیم که ماموریت‌ها و وظایف معاونت سرمایه‌گذاری توسط همکار عزیزم جناب اقای "احمد دیناری" نویسنده، مدرس و معاون این حوزه برگزار شد که جای تقدیر و تشکر دارد. هر چند اکثریت قریب به اتفاق دوستداران این صنعت، کم و بیش از فعالیت‌های این حوزه آگاهی نسبی دارند اما آنچه که به نظر اینجانب به عنوان چالش‌های بزرگ این معاونت به حساب می‌آید به شرح زیر است. ۱ - اولین چالش نبود نظارت مستمر و دقیق از زمان شروع عملیات ساختمانی یک واحد گردشگری است. متاسفانه تاکنون تنها هنر سازمان، صدور موافقت اصولی و تصویب نقشه‌های عملیاتی تاسیسات گردشگری است و پس از آن شخص سرمایه‌گذار به حال خود رها شده و نظارتی بر ساخت و ساز و اجرای پروژه نمی‌شود. پس از چند سال که عملیات ساختمانی به اتمام می‌رسد، مرحله تطبیق توسط کارشناسان ذی‌ربط آغاز شده و تازه متوجه تغییرات به وجود آمده در فرایند ساخت می‌شوند که با صرف هزینه‌های گزاف، بایستی اصلاحات لازم طبق نقشه مصوب به عمل آید.  ۲ - دومین چالش بزرگ این معاونت عدم اشراف و آشنایی کارشناسان این بخش به تجهیزات تاسیسات گردشگری به ویژه هتل است.  پس از تقسیم معاونت گردشگری به دو بخش گردشگری و سرمایه‌گذاری در سال ۱۳۸۵ اکثر قریب به اتفاق نیروهای این معاونت، مهندسین معمار و عمران هستند و افرادی که آشنایی با تجهیزات هتلی باشند، دیده نمی‌شود. حال سئوال این است با توجه به اینکه تجهیز واحدهای اقامتی در این معاونت، تعریف شده و معاونت مزبور فاقد نیروهای کارشناسی آشنا به امور تجهیز می‌باشند، چگونه بر روند تجهیز که یکی از مهمترین بخش‌های استانداردسازی و درجه‌بندی است، نظارت می‌کنند؟! ۳ - سومین چالش بزرگ این معاونت، فقدان ضوابط تجهیزات برابر درجه و استانداردهای موجود است.  متاسفانه تاکنون ضوابط تجهیزاتی واحدهای اقامتی به ویژه هتل، توسط سازمان مرکزی و معاونت سرمایه‌گذاری تهیه و تدوین نشده و سرمایه‌گذاران این بخش در سراسر کشور با اتکا به سلیقه شخصی و با به خدمت گرفتن مشاور، اقدام به تجهیز هتل خود می‌نمایند. همه می‌دانیم که تجهیز یک هتل یک ستاره با پنج ستاره بسیار متفاوت است. آیا وقت آن نرسیده که ضوابط و تجهیزات مورد لزوم تاسیسات گردشگری به ویژه هتل‌های یک تا پنج ستاره تدوین شود تا سرمایه‌گذاران این بخش از سردرگمی بیرون آمده و از صرف هزینه‌های بیهوده و گزاف جلوگیری شود؟ البته ذکر این نکته نیز باعث‌ تعحب است که بر اساس ماده یک آئین‌نامه ایجاد و اصلاح، هنوز تعدادی از تاسیسات گردشگری حتی فاقد ضوابط ساخت و ساز هستند چه برسد به ضوابط تجهیز!!! ۴ - چهارمین چالش این معاونت عدم وجود شرکت‌های مشاور دارای رتبه و صاحب صلاحیت است. همه ما می‌دانیم که ساخت یک هتل با ساخت یک واحد مسکونی، آموزشی و بیمارستانی تفاوت داشته و به دنبال آن، تجهیز یک واحد اقامتی با منزل مسکونی یا یک بیمارستان نیز متفاوت است. چرا در این مدت معاونت سرمایه‌گذاری کشور اقدام به شناسایی و آموزش مهندسین معمار و ارشیتکت ننموده و آنها را با ضوابط و مقررات این حوزه اشنا نکرده تا با کسب تجربه و تبحر، آنان را به مهندسین هتل‌ساز، تبدیل نماید؟ در کشور و به ویژه در شهر مشهد، افراد زیادی را می‌شناسم که به صورت پراکنده و متفرق، اقدام به تجهیز هتل و سایر واحدهای اقامتی می‌نمایند. چرا تاکنون شرکت‌های مشاور صاحب صلاحیت به منظور ارائه خدمات مشاوره تجهیز به سرمایه‌گذاران ایجاد نگردیده تا با کمترین هزینه بیشترین بهره‌وری را به وجود آورند ؟ افراد زیادی وجود دارند که تصور می‌کنند هر چقدر تجهیزات گران‌تری بکار ببرند، باعث ارتقای درجه واحد خود می‌شوند ولیکن می‌دانیم این امر صحت ندارد.  اهمیت این موضوع را در دو دیداری که با معاونت وقت سرمایه‌گذاری کشور داشتم، اعلام کردم و متاسفانه توجهی به آن نشد. البته معاونت مزبور، امروزه به شدت با کمبود نیروی انسانی مواجه است و قطعا با استخدام و بکارگیری نیروهای ماهر و متخصص این مشکلات مرتفع خواهد شد. هر چند تعدادی از چالش‌ها و ‌کمبودها به معاونت سرمایه‌گذاری مستقر در پایتخت مربوط می‌شود.  به امید روزی که همه از حرف و شعار کم کنیم و عمل را پیشه کار خود کنیم که کشور عزیزمان ایران اکنون به شدت بدان نیازمند است. سید جعفر زراعتی - کارشناس گردشگری و رئیس گروه توسعه گردشگری و بازاریابی

ایجاد شده: 7/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 7/اسفند/1397     مقالات و یادداشت ها
مکالمات روزمره مفید و پرکاربرد در هتل

مکالمات روزمره مفید و پرکاربرد در هتل

مکالمات روزمره مفید و پرکاربرد زبان انگلیسی در هتل   ◾️آیا شما امشب یک اتاق یک نفره دارید؟  Have you got a single room for tonight?   ◾️مایلم در اتاق دونفره بمانم.  I’d like to stay in a double room  ◾️می خواهم برای هفته آینده یک اتاق رزرو کنم  I’d like to make a reservation for next week  ◾️آیا حتما باید از قبل اتاق رزرو کنم؟  Is it necessary to book ahead?  ◾️آیا هزینه ای اضافی برای تخت های دونفره می گیرید؟  Do you charge extra for two beds?  ◾️آیا در این هتل رستوران دارد؟  Is there a restaurant in the hotel?  ◾️آیا تمامی اتاق ها یخچال دارند؟  Do the rooms have refrigerators?  ◾️اتاق دو تخته دارید؟  Do you have a twin-bedded room?  ◾️امکانش هست برای ما اول و دوم می رزرو کنید؟  Could you book us in for the first and second of May?  ◾️آیا اتاق ارزان تری هم دارید  Do you have any cheaper rooms  ◾️برای چه تاریخی می خواهید؟  What date are you looking for?  ◾️تمامی اتاق های این هتل رزرو شده است.  This hotel is fully booked up  ◾️چه مدت می خواهید در هتل بمانید؟  How long are you going to stay at our hotel?  ◾️برای 5 روز در هتل می مانم  I am going to stay for 5 days   ◾️لطفا قبل از ترک هتل حساب تان را تسویه کنید  Please settle your bill before leaving the hotel  ◾️می خواهم  با پول نقد/ کارت اعتباری/ چک مسافرتی حسابم را پرداخت کنم  I’d like to pay in cash/by credit card/by traveler’s cheque  ◾️ممنونم از امکانات هتل به طور کامل استفاده کردیم.  Thank you, I took full advantage of the hotel’s facilities  ◾️آیا اتاق خالی  دارید؟  Do you have any vacancies?  ◾️لطفا ممکن است کلید را به من بدهید؟  Can you give me my keys?  ◾️دیگر هیچ وقت به این هتل نمی آیم. افتضاح بود  I’m never coming to this hotel again. It was an absolute hell-hotel  ◾️اتاقی میخواید که سیگار کشیدن مشکل نداشته باشه یا نه ؟ Do you want a smoking room or a non smoking room?  ◾️واقعا شرم آوره که شهری به این بزرگی یک هتل خوب نداره.  It’s disgraceful that a town of this size should not have a single decent hotel.  ◾️اتاق شبی چند است؟  How much is the room per night?  ◾️آیا ممکن است اسباب و اثاثیه مان را بالا بفرستید؟  will you have our luggage sent up?  ◾️لطفا گارسون/ خدمتکار را بفرستید  Please send the chambermaid/ waiter   ◾️چقدر می خواهید بپردازید؟  How would you like to pay?  ◾️اتاق شما طبقه دوم سمت چپ می باشد  Your room is on the second floor on the left  ◾️می تونم کمک دیگه ای بهتون بکنم  Is there anything else I can do for you  ◾️آسانسور کجاست؟  Where is the elevator?  ◾️یک اتاق رو به دریا می خوام  I want a room with a see view

ایجاد شده: 7/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 12/مرداد/1398     آکادمی زبان
وزارت آموزش و پرورش از نظر تبلیغات رسانه‌ای و اطلاع‌رسانی محیطی از هتلداران جلوتر است

وزارت آموزش و پرورش از نظر تبلیغات رسانه‌ای و اطلاع‌رسانی محیطی از هتلداران جلوتر است

به گزارش هتل‌نیوز ، معاون گردشگری کشور در نشست مشترک با اعضای هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران که عصر روز گذشته مورخ 5 اسفندماه در هتل "پارسیان آزادی" تهران، برگزار شد ضمن اشاره به مشکلات اقتصادی در کشور، اظهار داشت: صنعت گردشگری کشور نیز مانند سایر حوزه‌ها از مشکلات اقتصادی موجود، متاثر شده و حتی می‌توان گفت این تاثیر نسبت به سایر بخش‌ها کمتر بوده است. "ولی تیموری" ابراز داشت: مسائل مشترک زیادی میان حوزه معاونت گردشگری و تشکل‌های این حوزه از جمله جامعه هتلداران ایران، وجود دارد و حال که جامعه هتلداران به عنوان یک تشکل منسجم و قدرتمند، شکل گرفته و به صورت یکپارچه و کاملا هماهنگ در سراسر کشور فعال است، وقت آن رسیده که برخی از مشکلات و دغدغه‌ها را، خود حل کند و در برخی موارد نیز با کمک یکدیگر، تغییرات را ایجاد کنیم. "تیموری" در پاسخ به اظهارات برخی اعضای هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران در خصوص اصلاح و اعمال تغییرات در آئین‌نامه ایجاد و اصلاح تاسیسات گردشگری، گفت: مواردی که از نظر جامعه هتلداران نیاز به تغییر دارد را مشخص و اصلاحات پیشنهادی را نیز اعلام کنید. معاون گردشگری کشور، نقش تشکل‌های گردشگری و روسای جوامع استانی در ستادهای هماهنگی خدمات سفر سراسر کشور را مهم و تاثیر‌گذار برشمرد و گفت: واگذاری ریاست ستاد هماهنگی خدمات سفر به اداره کل آموزش و پرورش در برخی استان‌ها، خلاف سیاست‌های سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور است و قطعا پیگیری می‌شود. وی تصریح کرد: سوای ورود غیرقانونی وزارت آموزش و پرورش به موضوع اسکان مسافران نوروزی، بایستی بپذیریم که این نهاد در زمینه تبلیغات رسانه‌ای و اطلاع‌رسانی محیطی از هتلداران جلوتر است و هتلداران نیز بایستی اقدام لازم در این خصوص را انجام دهند. معاون گردشگری سازمان میراث فرهنگی کشور در خصوص خانه‌های مسافر نیز گفت: جامعه هتلداران به عنوان تشکل رسمی صنعت هتلداری کشور، پیشنهاد بدهد که این موضوع چگونه حل و ساماندهی خانه‌مسافرها به چه شکلی انجام شود. در ادامه این نشست "زاهد شفیعی" مدیرکل دفتر مطالعات و آموزش معاونت گردشگری سازمان میراث فرهنگی نیز با اشاره به مشکلات گردشگری و سفر در کشور، گفت: سفر هنوز بخشی از فرهنگ زندگی مردم ایران نیست و بایستی آموزش‌های لازم در این خصوص ارائه شود.پ "شفیعی" تصریح کرد: مردم بایستی سبک زندگی در سفرهای داخلی و تفاوت میان خانه‌مسافر و هتل را تشخیص دهند که این امر با استفاده از نظام یکپارچه آموزشی و آگاهی‌رسانی به منظور ایجاد فرهنگ عمومی سفر، امکان‌پذیر خواهد بود. "جواد موسوی" مدیرکل دفتر نظارت و ارزیابی معاونت گردشگری سازمان میراث فرهنگی نیز در این نشست، بیان داشت: اطلاع‌رسانی یکی از مواردی است که هتلداران در آن ضعف دارند و هنوز نرم‌افزاری برای اطلاع‌رسانی و یا رزرواسیون مراکز اقامتی که مختص به جامعه هتلداران ایران باشد، وجود ندارد.

ایجاد شده: 6/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 6/اسفند/1397     اخبار داخلی
در نشست مشترک مطرح شد؛ مهمترین مطالبات هتلداران از معاونت گردشگری کشور + گزارش تصویری

در نشست مشترک مطرح شد؛ مهمترین مطالبات هتلداران از معاونت گردشگری کشور + گزارش تصویری

به گزارش هتل‌نیوز ، نشست مشترک اعضای هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران با "ولی تیموری" معاون گردشگری کشور و مدیران کل جدید دفاتر معاونت گردشگری سازمان میراث فرهنگی، عصر روز گذشته مورخ 5 اسفندماه در سالن "برلیان" هتل پارسیان آزادی تهران، برگزار شد. در ادامه مشروح مهمترین اظهارات اعضای هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران به همراه گزارش تصویری اختصاصی هتل‌نیوز از این نشست را مشاهده می‌فرمائید. جمشید حمزه‌زاده؛ رئیس جامعه هتلداران ایران  متاسفانه در برخی استان‌ها، مسئولیت کارگروه اقامت و اسکان به روسای آموزش و پرورش واگذار شده است و حتی هتلداران به جلسات ستاد سفر نیز دعوت نمی‌شوند. آمار گردشگران ورودی افزایش یافته ولیکن میزان اشغال هتل‌ها کاهش یافته است. شهرام شیروانی؛ نایب‌رئیس جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان همدان قرار بود موضوع عامل چهارم طرح تطبیق به جامعه هتلداران واگذار شود ولیکن شاهد هیچ اقدامی نیستیم. مشکل اصلی در موضوع خانه‌های مسافر، مراکز غیرقانونی و افراد غیرمجاز است. نقش سازمان میراث فرهنگی و معاونت گردشگری در موضوع برخورد با خانه‌های مسافر به عنوان شاکی چیست؟ هتلداران از سوی ادارات کل استانی برای شرکت در نمایشگاه گردشگری، تهدید شده بودند. کامیار اسکندریون؛ دبیر هیات مدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان زنجان اقامت در مدارس و کلاس‌های درس در شان و شخصیت فرهنگیان محترم نیست. حق معلمی که 9 ماه در مدرسه مشغول بکار بوده این نیست که تعطیلات خود را هم در کلاس درس سپری کند. تفویض اختیارات به جامعه هتلداران چه شد و چرا سازمان میراث فرهنگی و معاونت گردشگری از مواضع قانونی خود در خصوص نرخ‌گذاری، کوتاه آمدند؟ حسن سیادتان؛ عضو هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان فارس در شرایط فعلی شاهد تداخل حوزه فعالیت میان هتل‌ها و اقامتگاه‌های دولتی هستیم. بایستی بر روند فعالیت اقامتگاه‌های دولتی، نظارت و به بخش خصوصی واگذار شوند. فریدون رئیسی دهکردی؛ عضو هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان چهارمحال و بختیاری در بحث اقامت نوروزی شاهد اسکان مسافران در سالن‌های کشتی هستیم!!! در برخی استان‌ها چنان قدرتی به آموزش و پرورش داده شده که به عنوان سیاست‌گذار اصلی صنعت گردشگری، حکمرانی می‌کنند. هتل‌های کشور طی چند سال آینده گرفتار بازپرداخت وام‌های خود خواهند داشت. عبدالحمید حرمتی؛ عضو هیات‌مدیره جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه هتلداران استان خوزستان 80 درصد وقت هتلداران درگیر نهادهای دولتی و عمومی است که به صورت غیرقانونی در هتلداری دخالت می‌کنند. مشکل اصلی اینجاست که نهادهای دولتی خلاف قانون عمل می‌کنند ادارات دولتی در قانون از داشتن اقامتگاه، منع شده‌اند ولیکن شاهد فعالیت و تبلیغات رسمی این مراکز در شهرهای مختلف هستیم. سازمان میراث فرهنگی، فرهنگ ایجاد خانه مسافر را به وجود آورده و تقویت نموده است. جعفر بذری؛ بازرس جامعه هتلداران ایران و رئیس جامعه صنفی مراکز اقامتی استان اردبیل پیشنهاد می‌کنم موضوع خانه‌های مسافر به تشکل‌ هتلداری استان واگذار شود که نمونه موفق آن استان اردبیل است. هتلداران سراسر کشور به جای هتلداری در حال جنگ با حاشیه‌ها هستند. رسالت آموزش و پرورش، تعلیم و تربیت فرزندان است و حق ورود و دخالت در هتلداری را ندارد. عباس بیدگلی؛ مدیر اجرایی جامعه هتلداران ایران با وجود گذشت دو سال از برنامه ششم توسعه، تکالیف مورد اشاره در خصوص صنعت گردشگری اجرایی نشده است. از سازمان میراث فرهنگی و معاونت گردشگری تقاضا داریم که به ماده 98 و 100 که در ارتباط مستقیم با صنعت گردشگری است، توجه ویژه‌ای داشته باشند. محمدعلی ابوطالبی؛ مدیرعامل گروه هتل‌های پارسیان  آسیب‌پذیری صنعت گردشگری و هتلداری از تورم، بیشتر از سایر حوزه‌ها بوده است. بر اساس پیش‌بینی‌ها، وضعیت صنعت هتلداری کشور در سال آینده، بدتر و شرایط، سخت‌تر خواهد بود.

ایجاد شده: 6/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 6/اسفند/1397     اخبار داخلی
مکالمه انگلیسی در هتل هنگام چک اوت

مکالمه انگلیسی در هتل هنگام چک اوت

نمونه مکالمه انگلیسی در هتل هنگام چک اوت 👤You: Good afternoon. I would like to check out, please. 👤شما: بعد از ظهر بخیر. می خواستم اتاقم رو تحویل بدم. 🤵🏻Receptionist: Sure. Can I have your name and your room number? 🤵🏻مسئول پذیرش:حتما. میشه اسمتون و شماره اتاقتون رو داشته باشم؟ 👤My room number is 342 and my name is Jason. Here is my key. 👤شماره اتاقم 342 و اسمم جیسون هست. این هم کلید اتاقم. 🤵🏻Thank you. Just a second, please. Did you use the mini bar? 🤵🏻ممنون. یک لحظه لطفا. از مینی بار استفاده کردید؟ 👤Yes, I did. 👤بله. 🤵🏻Here is your bill. You’ve been charged 500$ for 5 nights and other cost is for the mini bar and room service. In total your bill is 612$. Is that correct? 🤵🏻این صورتحسابتون. 500 دلار بابت اقامت 5 شب باید بپردازید. باقی هزینه ها برای مینی بار و خدمات اتاق هست. روی هم 612 دلار میشه. درسته؟ 👤May I check it, please? 👤میشه لطفا چک کنم؟ 🤵🏻Sure. Here you go. Take your time. 🤵🏻حتما. بفرمایید. 👤Thank you. Every things correct. Do you take credit cards? 👤ممنون. همه چیز درسته. کارت اعتباری قبول می کنید؟ 🤵🏻Yes, sir. Please sign this form. The shuttle bus leaves for the airport every 1 hour. You can wait in the lobby if you want. 🤵🏻بله قربان. لطفا این فرم رو امضا کنید. اتوبوس به مقصد فرودگاه هر یک ساعت یک بار حرکت می کنه. اگر بخواهید می تونید توی لابی منتظر بمونید. 👤Thank you. Can I leave my luggage here until then? 👤ممنون. میشه تا اون موقع چمدان هام رو اینجا بگذارم؟ 🤵🏻Sure. The porter will load it to the shuttle when it arrives. 🤵🏻حتما. وقتی اتوبوس رسید باربر اون ها رو داخل اتوبوس می گذاره. 👤Thank you. 👤ممنون.

ایجاد شده: 5/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 12/اسفند/1397     آکادمی زبان
معافیت تجهیزات گردشگری از پرداخت عوارض گمرکی نگرانی ما برای آینده را رفع کرد / از دکتر روحانی و مونسان تشکر ویژه دارم

معافیت تجهیزات گردشگری از پرداخت عوارض گمرکی نگرانی ما برای آینده را رفع کرد / از دکتر روحانی و مونسان تشکر ویژه دارم

به گزارش هتل‌نیوز ، رئیس اتحادیه هتل‌ها و هتل‌آپارتمان‌های استان تهران در رابطه با مصوبه هیات دولت در خصوص معافیت تجهیزات گردشگری از پرداخت عوارض گمرکی، اظهار داشت: این مصوبه باعث شد تا نگرانی‌های ما برای آینده برطرف شود زیرا نگران این موضوع بودیم که چگونه برخی از تجهیزات هتل‌ها و تاسیسات گردشگری را با قیمت بالا وارد کنیم. "محمدعلی فرخ‌مهر" اظهار داشت: مصوبه امروز هیات دولت باعث کاهش قیمت واردات تجهیزات گردشگری و هتلداری می‌شود و یک اقدام ارزشمند برای تامین زیرساخت‌های گردشگری در راستای رونق این صنعت به حساب می‌آید. وی ضمن تشکر ویژه را رئیس‌جمهور و رئیس سازمان میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کشور، ابراز داشت: به عنوان یک ایرانی راضی نیستیم که کالایی را از خارج وارد کنیم ولیکن در حوزه تجهیزات و ماشین‌آلات گردشگری، برخی از این تجهیزات مشابه داخلی ندارند و مجبور به واردات هستیم. وی تصریح کرد: با کاهش هزینه وارد تجهیزات، هزینه ارائه خدمات به گردشگران نیز کاهش می‌یابد و شاهد افزایش قیمت‌ها نخواهیم بود. رئیس اتحادیه هتلداران استان تهران همچنین گفت: یکی از موضوعات مهم در تجهیزات گردشگری، استاندارد و ایمنی است و وقتی بتوانیم بدون افرایش هزینه، تجهیزات گردشگری استاندارد را وارد کنیم به صنعت گردشگری کمک مهمی شده است. وی در پایان گفت: این مصوبه، اقدام عملی برای حمایت از فعالان صنعت گردشگری است.

ایجاد شده: 2/اسفند/1397       آخرین ویرایش: 2/اسفند/1397     اخبار داخلی
مشتری‌مداری؛ از یک گزینه لاکچری در برخی هتل‌ها در گذشته تا تکنیک جدید در بازاریابی امروز ( قسمت دوم )

مشتری‌مداری؛ از یک گزینه لاکچری در برخی هتل‌ها در گذشته تا تکنیک جدید در بازاریابی امروز ( قسمت دوم )

مشتری‌مداری اصولا از کجا آغاز می‌شود. آیا زمانی که میهمان به پای پذیرش می‌رسد یا زمانی که میهمان شما وارد اتاق هتل می‌شود؟ شاید بهتر باشد که سوال خود را اینگونه بیان کنم که آیا مشتری‌مداری از زمانی آغاز می‌شود که میهمان با هتل شما یا برند شما آشنا می‌شود؟  به نظر من مشتری‌مداری دقیقا از زمانی آغاز می‌شود که میهمان به هتل شما فکر می‌کند، از وب‌سایت هتل شما دیدن می‌کند و یا با هتل شما تماس می‌گیرد. دقیقا از همان دقایق اولیه است که یک میهمان بالقوه، آرام آرام نگرشی را نسبت به شما، هتل شما یا برند شما در ذهن خود شکل می‌دهد که این نگرش موجب ایجاد احساس شادی و هیجان و یا احساس ناامیدی در وی می‌شود و و بر همین اساس تشویق به انتخاب هتل شما یا حذف هتل شما از گزینه هایش می‌شود. تمامی اینها حتی پیش از آن است که قدم به هتل شما گذاشته و برق تمیزی لابی یا لبخند یکی از کارکنان و یا کیفیت بسیار خوب غذای هتل، وی را جلب کند!! یعنی پیش از اینکه اتفاقی بیفتد، همه چیز منتفی می‌شود!!  در دنیای امروز که همه چیز از سرعت بسیار بالایی برخوردار است و همه اتفاقات و انسان‌ها تقریبا بدون وقفه و بدون هیچ فوت وقت به هم متصل هستند، ذکر این نکته ضروری و مهم است که ما صنعت هتلداری را باور کنیم و به عبارت دیگر بدانیم در چه حوزه‌ای مشغول بکار هستیم.  صنعت هتلداری را نمی‌توان با صنایع دیگر مثل هوش مصنوعی و یا روباتیک مقایسه کرد. هتلداری و میهمان‌نوازی در رابطه مستقیم و عمیقی با انسا‌ن‌ها قرار دارند. در این حوزه ما باید بتوانیم ارتباطات موثری ایجاد نماییم. ارتباطاتی که باید فرد به فرد باشد.  وظیفه ما به عنوان یک فرد شاغل در این حوزه این است که هتل و برند خود را تا جای ممکن به ویژگی‌های انسانی نزدیک کرده و مولفه‌های انسانی را در نظر بگیریم. این کار باعث می‌شود که بتوانیم، بیشترین خدمات را به مشتری ارائه دهیم. مشتری‌مداری؛ از یک گزینه لاکچری در برخی هتل‌ها در گذشته تا تکنیک جدید در بازاریابی امروز ( قسمت اول )

ایجاد شده: 18/بهمن/1397       آخرین ویرایش: 22/اسفند/1397     مقالات و یادداشت ها
جایگاه تبلیغات 1 جایگاه تبلیغات 1


کمی منتظر بمانید...